“你真的希望我住在這兒嗎,父親?”哈里問道。他的頭向後仰著。 “要知道,我都捅了馬蜂窩了。”
“你這是什麼意思?”西米恩嚴厲地問。
“艾爾弗雷德老弟,”哈里說,“好弟弟艾爾弗雷德,他,反對我住在這兒,如果我可以這麼說的話。”
“該死的,他敢!”西米恩厲聲說,“我是這個家的主人。”
“都一樣,先生。我想你是相當依賴艾爾弗雷德的。我可不想惹——”
“你照我說的去做。”他父親厲聲說道。
哈里打了個哈欠。
“不知道我能不能適應足不出戶的生活,對一個曾浪跡天涯的人來說這種生活會令人窒息的。”
他父親說:“你最好先結婚,這樣才能安定下來。”
哈里說:“我跟誰結婚呢?一個人不能跟他的外甥女結婚真是可惜。小皮拉爾迷死人了。”
“你注意到這一點了?”
“說到安頓下來,胖喬治看起來倒是乾得不錯。她是做什麼的?”
西米恩聳聳肩。
“我怎麼會知道?我想,喬治是在一個時裝模特表演上遇見她的。她說她父親是一個退役的海軍軍官。”
哈里說,“很可能是個近海輪船上的二副吧。喬治要是不小心的話,和她在一起是會惹麻煩的。”
“喬治,”西米恩·李說,“是個笨蛋。”
哈里說:“她嫁給他是為了什麼呢——為了他的錢?”
西米恩又聳聳肩,哈里說:“好吧,你認為你可以擺平艾爾弗雷德?”
“我們很快就可以把這件事了結了。”西米思冷冷地說。
他按了一下桌子旁邊的鈴”
霍伯里很快就出現了。西米恩說:“叫艾爾弗雷德先生到這兒來。”
霍伯里走了出去,哈里慢吞吞地說:“那個傢伙在門外偷聽。”
西米恩聳聳肩。
“也許吧。”
艾爾弗雷德急急忙忙地走進來。當他看見他弟弟時他的臉抽搐了一下。他完全不理會哈里的存在,直截了當地說:“你找我,父親?”
“對,坐下。我剛剛正在想我們需要把家裡重新安排一下,因為現在又多了兩個人。”
“兩個人?”
“皮拉爾當然要在這兒安家落戶,這是理所當然的。還有哈里也要在家長住下來了。”
艾爾弗雷德說:“哈里要來住在這兒?”
“為什麼不呢,老兄?”哈里說。
艾爾弗雷德突然轉向他。
“我認為你自己應該很清楚!”
“是嗎,對不起——可我不明白。”
“在所有的這一切發生之後?你做過的不光彩的事,那可恥的行為……”
哈里輕描淡寫地擺擺手。
“所有的那些都已經是過去的事了,老兄。”
“在他為你做了那麼多之後,你竟能那麼惡劣地對待父親。”
“嗨,艾爾弗雷德,我覺得這是父親的事,不是你的。如果他願意原諒而且忘掉——”
“我願意。”西米思說:“說到底,要知道,哈里還是我的兒子,艾爾弗雷德。”
“是的,可是——為了父親——我反對這麼做。”
西米恩說:“哈里要住這兒,我希望這樣。”他溫柔地把一隻手放在艾爾弗雷德的肩上。 “我很喜歡哈里。”
艾爾弗雷德站起來。離開了房間,他臉都白了。哈里也站起來,跟著他走出去,笑著。
西米恩則坐在那兒,自己抿著嘴笑著。就在這時,他被嚇了一跳,左右看看。 “該死的是誰?噢,是你,霍伯里。別那麼偷偷模摸的。”
“對不起,先生。”
“沒關係。聽著,我有點兒事要讓你辦一下,我要所有人在午飯之後都上我這兒來——所有的人。”
“是的,先生。”
“還有別的事,他們來的時候,你要和他們一起過來。當你走到走廊中間的時候,大聲點兒說話,讓我能聽到。什麼樣的暗示都行,明白嗎?”
“是的,先生。”
霍伯里從樓上下來。他對特雷西利安說:“如果你問我的話,我們要過一個快樂的聖誕節了。”
特雷西利安嚴厲地問:“你這是什麼意思?”
“你等著瞧吧,特雷西利安先生,今天是聖誕節前夜了,到處都是美妙的聖誕節氣氛——我可不這麼想!”