主頁 類別 寓言童話 隨風而來的瑪麗阿姨

第3章 第二章休假

“每兩個禮拜一次,星期四兩點到五點可以出去,”班克斯太太說。 瑪麗阿姨牢牢盯住她說:“太太,上流人家是隔一個禮拜,一點到六點。我希望也這樣,要不……”瑪麗阿姨沒往下說,可班克斯太太明白下面是什麼話。下面的話就是要不她就走。 “很好很好,”班克斯太太趕緊說,恨不得瑪麗阿姨知道上流人家的事不比她多。於是瑪麗阿姨戴上白手套,胳肢窩裡夾著她的傘——倒不是為了怕下雨,只是為了傘柄漂亮,她不能把它留在家裡。傘柄有個鸚鵡頭,這種傘怎麼能留下來呢?再說瑪麗阿姨愛時髦,要給人看到她最漂亮的樣子。說實在的,她百分之一百認為,她給人看到的樣子不會不漂亮。 簡在樓上兒童室窗口向她招手。 “你上哪兒去呀?”她叫到。

“請你把窗子關上,”瑪麗阿姨回答說。簡的頭趕緊縮進去。 瑪麗阿姨順著花園小路走去,打開院子門。到了外面胡同,她一下子走得飛快,好像怕趕不上時間,這下午就溜掉了。到了胡同口她往右拐,再往左拐。警察說了聲你好,瑪麗阿姨向他高傲地點點頭。這時候她覺得,她的休假開始了。 她在一輛空汽車旁邊停下來,照著車窗玻璃戴正她的帽子,掃平她的上衣,把傘夾緊,讓大家看見傘柄,或者說讓大家看見鸚鵡頭。打扮好以後,她就去會見賣火柴的那個人了。雖說是賣火柴的,那人卻有兩個職業。他不僅象普通賣火柴的人那樣賣火柴,還在人行道上畫畫。這兩個職業他按天氣輪換著幹。下雨天他賣火柴,因為畫了畫也會給雨水沖掉。晴天他就整天跪在人行道上用彩色粉色筆劃畫,畫得很快,你還沒走到拐彎地方,他已經把一邊人行道畫滿,又畫另一邊了。

這一天雖然冷,卻是個晴天,他在畫畫。瑪麗阿姨踮起腳尖向他走去,想叫他吃一驚,這時他正在一長串畫上增加兩隻香蕉、一個蘋果和伊麗莎白女王的頭像。 “餵!”瑪麗阿姨很溫柔地叫他。 他只管在一隻香蕉上加上一道一道的棕色,在伊麗莎白女王頭上加上棕色的鬈髮。 “阿哼哼!”瑪麗阿姨發出兩聲女人的咳嗽。 他下了一跳,轉過臉來看見了她。 “瑪麗!”他叫道,聽這口氣你就知道瑪麗阿姨是他生命中何等重要的人物了。瑪麗阿姨低頭看看自己的腳,把一個腳尖在人行道上擦了兩三下。接著她對著鞋微笑;鞋很清楚,這微笑不是衝著它的。 “今天我休息,伯特,”她說。 “你不記得了嗎?”伯特就是那個賣火柴的,他的全名叫赫伯特·阿爾弗雷德。

“當然記得,瑪麗,”他說,“不過……”他住了口,難過地看著他的帽子。帽子放在最後一幅畫旁邊的地上,裡面一共只有兩便士銅幣。他把它們撿起來,丁丁噹噹搖搖。 “你就掙到這麼點嗎,伯特?”瑪麗阿姨說,可她說得那麼歡,你根本不能說她是失望。 “就這麼點,”他說。 “今天生意不好。你以為人人都高興出錢看這些畫嗎?” 他朝伊麗莎白女王頭像點點頭。 “唉,就這麼回事,瑪麗,”他嘆了口氣。 “我怕今天不能請你去喫茶點了。” 瑪麗阿姨想起了她休息時他們兩個總是要吃的木莓果醬蛋糕,剛想嘆氣,看到了賣火柴那人的臉。她很機靈地把嘆氣變為微笑——笑得很甜,兩邊嘴角都翹上去, ——說:“沒什麼,伯特。別放在心上。不喫茶點我覺得更好。這種點心不容易消化,真的。”你真不知道瑪麗阿姨多麼愛吃木莓果醬蛋糕,這是她心地好。

賣火柴的顯然也想到了這一點,因為他把她一隻戴著白手套的手放在自己手上,用力地握住。接著他倆沿著那排畫走去。 “有一幅畫你從來沒見過!”賣火柴的指著一幅畫自豪地說。畫上是一座蓋著雪的山,山坡上到處是蚱蜢蹲在大朵的玫瑰花上。 這一回瑪麗阿姨可以大大嘆口氣而不會傷他的心了。 “噢,伯特,”她說,“畫得真好!”聽她的口氣,他覺得這幅畫應該送進皇家畫院。那是一個大畫廳,陳列著許多名家的畫。人們來看畫,看上半天,相互就說:“真不錯,親愛的!” 瑪麗阿姨跟賣火柴的接下來看的一幅畫更好了。這是鄉村,畫上都是樹和草,遠處看見一點兒藍色的海,背景有點像馬爾蓋特海濱浴場。 “真不錯!”瑪麗阿姨讚美說,彎小腰來好看得清楚些。 “伯特,怎麼回事?” 原來賣火柴的現在抓住她另一隻手,樣子非常激動。

“瑪麗,”他說,“我有了個主意!一個好主意。咱們幹嗎不上那兒去,這就去,今天去?兩個人一起,到畫裡去。你說呢,瑪麗?”他依然抓住她的雙手,帶她離開大街,離開鐵柵欄和電燈桿,一直到畫裡去。嗐,他們到了,到畫裡去了! 那裡多麼翠綠,多麼安靜,腳底下的嫩草又是多麼柔軟啊!他們簡直不相信這事真的,可他們在綠枝下彎腰走過時,樹枝在他們的帽子上沙沙地響,五顏六色的小花在他們的鞋邊彎倒。他們對看著,看到對方變了。瑪麗阿姨看去,賣火柴的好像給自己買了一套嶄新的衣服,因為他現在上身穿著紅綠相間的鮮豔上裝,下身穿著白法蘭絨長褲,最漂亮的是頭上那頂新草帽。他看來難得這麼乾淨,好像才洗刷一新。 “怎麼啦,伯特,你看上去真美!”她用讚美的聲音叫道。

伯特一時說不出話來,張大了嘴,瞪圓了眼睛眼睛看著她。接著他咽了一口口水說:“天吶!” 就這麼一聲。可他說話的腔調和看著她的快活樣子,使她不由得從手提包裡拿出鏡子來照。 她也發現自己變了,她肩膀上圍著可愛的人造絲披肩,上面滿是水吻花樣。她覺得脖子上癢癢的,一看鏡子,原來是帽邊垂下一條捲曲的長羽毛,搔著她的脖子。她自以為最好的一雙鞋子不見了,已經換上一雙更好的,上面有大寶石釦子閃閃發亮。她仍舊戴著白手套,拿著傘。 “天吶,”瑪麗阿姨說,“我是在度假呢!” 他們就這樣自我欣賞又相互欣賞著,一起穿過小樹林子,來到一塊灑滿陽光的小空地。那裡有張綠色的桌子,下午茶點已經擺好了! 中間是高高的一堆木莓果醬蛋糕,齊到瑪麗阿姨的腰部。蛋糕旁邊燒著一銅壺茶。還有兩盤油螺,旁邊兩根針,是用來挑油螺肉的。

“像做夢似的!”瑪麗阿姨說。她向來一高興就這麼說。 “嗚哇!”賣火柴的說。這也是他的口頭禪。 “請坐,太太!”傳來一個聲音。他們轉過臉,只見一個高個子從樹林子裡出來。那人身穿黑衣服,胳膊彎上搭一塊餐巾。 瑪麗阿姨完全驚住了,她在桌子旁邊一把綠色小椅子上撲通坐下。賣火柴的張大眼睛看著他,也一屁股坐在另一把椅子上。 “我是服務員,兩位,”穿黑衣服的人向他們解釋。 “噢!我在畫裡可沒見過你,”瑪麗阿姨說。 “啊,我正好在樹的背後,”服務員說。 “你不坐嗎?”瑪麗阿姨很有禮貌地問。 “服務員可不坐,太太,”那人說,不過有人請他坐,他看來很高興。 “請吃油螺,先生!”他給賣火柴的指指那盤油螺。 “請用這枚針!”他用他的餐巾擦擦一枚針,遞給他。

他兩個開始用茶點,服務員站在旁邊,看他們還要什麼。 “我們到底吃到了,”瑪麗阿姨向那一大盤木莓果醬蛋糕伸過手去拿,悄悄地說,可聲音並不輕。 “唔!”賣火柴的同意她的話,拿兩塊最大的。 “喝杯茶怎麼樣?”服務員說著,從銅壺裡給他們一人斟了一大杯。 他們喝了一杯,有喝了兩杯,為了表示吉利,把一大盤木莓果醬蛋糕都吃沒了。接著他們站起來,拍掉身上的蛋糕屑。 “不用付錢,”服務員不等他們討帳單,便對他們說。 “你們來這裡,我們已經感到很榮幸。就在那邊有旋轉木馬!”他朝樹木之間一道窄縫揮了揮手,瑪麗阿姨和賣火柴的看到有好幾匹木馬在旋轉。 “奇怪,”她說。 “我也記不起在畫裡看見過它們。”

“啊,”賣火柴的自己也記不清楚了,“我想它們該在畫的里頭吧?” 他們來到旋轉木馬那兒,木馬正好慢下來,他們跳上木馬,瑪麗阿姨騎一匹黑的,賣火柴的騎一匹灰的。音樂重新響起來,他們開始轉動了。他們騎到亞茅斯港又騎回來,亞茅斯港是他們兩個最想去看看的地方。 等到他們回來,天差不多要黑了,服務員在等著他們。 “非常抱歉,太太和先生,”他很有禮貌地說,“我們七點鐘關門。這是規定,兩為知道。讓我帶路領你們出去好嗎?” 他們點點頭,服務員抖抖他的餐巾,在他們前面帶路穿過樹林子。 “你這回畫的真是幅好畫,伯特,”瑪麗阿姨說著,挽住賣火柴人的胳膊,把披肩拉拉緊。 “我盡可能要畫好它,瑪麗,”賣火柴的謙虛地說。不過你可以看到,他的確很自豪。就在這時候,服務員在他們面前停下。前面是一座好像用粉筆粗線畫出來的白色大門廊。

“到了!”他說。 “這是出口。” “再見,謝謝,”瑪麗阿姨跟他拉手說。 “再見,太太!”服務員說著,把身玩得頭都碰到了膝蓋。 接著他向賣火柴的點點頭,賣火柴的歪著頭向服務員閉上一隻眼睛,這是他說再見的一種方式。隨後瑪麗阿姨走出白門廊,賣火柴的跟著她。 他們一面走,她帽子上的羽毛、肩膀上的絲披肩、鞋子上的寶石釦子不見了。賣火柴人的鮮豔的衣服褪了色,草帽重新變成他原先那頂破遮檐帽。瑪麗阿姨轉身把他一看,馬上就明白出了什麼事。她站在人行道上看了他長長一分鐘,又抬起頭去看他背後的樹林子找服務員。可服務員沒影了。畫裡沒有人。什麼動的東西也沒有。旋轉木馬也不見了。只剩下一動不動的樹木和草地,一動不動的一點點海。 可瑪麗阿姨和賣火柴的相互笑小。他們明白樹木後面有什麼…… 她休假一回來,簡和邁克爾就向她撲過去。 “你上哪兒去了?”他們問她。 “上童話世界,”瑪麗阿姨說。 “看見灰姑娘了嗎?”簡說。 “哈,灰姑娘?我可沒看見,”瑪麗阿姨不在乎地說。 “灰姑娘算什麼!”“那麼魯賓孫呢?”邁克爾問。 “魯賓孫……哼!”瑪麗阿姨粗聲粗氣地說。 “那你怎麼會到過童話世界呢?那不會是我們的童話世界!” 瑪麗阿姨大大吸了吸鼻子。 “你們不知道嗎,”她用可憐他們的口氣說,“各人有各人的童話世界!”她又吸了吸鼻子,上樓脫她的白手套,放她的傘去了。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回