主頁 類別 外國小說 穿裘皮大衣的維納斯

第10章 寧願擁有霍爾拜因式處女

一個悶熱的上午:空氣停滯不動,充滿辛辣的味道,令人心神不寧。我坐在陽台上看《奧德賽》,看到漂亮女巫把她的崇拜者變成了野獸。這是遠古時代愛情中一幅美麗的畫面。 草和樹葉都發出柔和的沙沙聲。我的書也發出沙沙聲,陽台也是如此。 一個女人的袍子—— 她來了——維納斯來了。但是沒有穿裘皮大衣。不,這次是寡婦進來了,但——她也是一個維納斯。哦!多麼有風韻的一個女人! 她穿著白色的晨袍,坐在那兒,凝視著我,美麗的體型多麼富有詩意又多麼優雅!她並不高,也不苗條。她的臉很吸引人,是一種活潑勝過嚴肅的美;並且多麼迷人,多麼溫柔,她飽滿而不太小的紅唇有著惡作劇般的高貴。她的皮膚是如此的細嫩,藍色的血管在胳膊和胸部清晰可見。她紅色的捲發是多麼的濃密——是的,她的頭髮不是黃色的也不是金色的,是紅色的。頭髮圍繞在她的脖子後面,是多麼的迷人,充滿了魔力。現在她的眼睛看著我,就像綠色的箭一樣發著光。的確,她的眼睛是綠色的,散發著令人無法形容的柔和的力量;像珍貴的寶石一樣綠,像山中的湖水一樣深不可測。

她注意到我的困惑,這使我無所適從,因為我仍然坐在那兒,帽子還戴在頭上。 她頑皮地笑了。 最後,我站了起來,向她致意。她走近我,爆發出響亮的孩子般的大笑。像在這些場合口吃的小混混或是笨蛋一樣,我又結巴起來。 這就是我們見面時的情形。 女神問了我的名字,並告訴了我她的名字:她名叫旺達?凡?杜耶拉。 她真的就是我的維納斯。 “但是,女士,你是怎麼發現那個的呢?” “通過你夾在一本書裡的圖畫啊-—” “我完全忘記了這件事。” “圖畫背面的評語很奇怪-—” “怎麼奇怪了?” 她看著我,“我一直希望遇到一個真正的夢想家——希望體會到不同的感覺。哦。如果把所有的因素考慮進去,能使我出其不意地成為一個最野蠻的人,那個人就是你。”

“親愛的女士……事實上——”真令人討厭,我又變成一頭結巴的蠢驢,並且我的臉也紅了,這時的我就像一個16歲的少年,但事實上我比16歲的少年大幾乎10歲呢。 “昨晚你受驚了。” “實際上是的……然而——但是你怎麼不坐下呢?” 她坐下來,欣賞著我的害怕情緒——因為現在我更害怕她了,在無邊的黑夜裡——她的上嘴唇驟然抽動,似乎在諷刺我,但是很迷人。 她開始說話,“你認為愛情,尤其認為女人是對你懷有敵意,冒犯你尊嚴的某種東西,雖然徒勞,但你認為她們比你強大,你認為自己在受折磨,被殘忍地刺傷了:這真是很摩登的看法啊。” “你不明白我的意思。” “我不明白。”她快速而果斷地說道,用力地搖晃著手,身上的毛皮像憤怒的火焰一樣飄蕩著。

“我認為赫楞的淫蕩——沒有痛苦的快樂——是我畢生所追求的理想。我認為這不是你們基督教徒所祈禱的,不是你們現代人所祈禱的,不是你們騎士精神所祈禱的。是的,看看我:我就是一個比異端者更異端的人,我是一個異教徒!” “當安喀塞斯在伊甸園取悅愛之女神的時候,你認為她真的認真思考過嗎? “我很喜歡歌德的《羅馬的艾萊基斯》中的這些詩句。 “在這個世界上,僅僅英雄時代才存在愛情,'當上帝和女神相愛的時候。'在那些日子裡 “'仰慕來自匆匆一瞥,快樂隨仰慕而來。' “其他的都是假的,偽裝的,不誠實的。基督教的可怕象徵,十字架,讓我感到害怕。基督教把某些與我們格格不入的,充滿敵意的東西介紹給世界和無知的人們。

“你們與感性世界鬥爭的思想武器就是新的福音書。它的哪怕一個部分,我都不想擁有。” “是,奧林匹亞山將是你們所待的地方,女士,”我回應。 “但是,我們這些現代人不能容忍古代的快活,尤其在愛情上哪怕是一點點都不能容忍。一想到要和其他人——哪怕是和其他人分享阿斯帕齊婭,我們都感到震驚;我們像我們的神一樣善嫉。因而,美人弗瑞恩的名字在我們說來就是辱罵的代名詞。 “我們寧願擁有一個臉色蒼白、長相抱歉的、但完全屬於自己的霍爾拜因式處女,而不是一個水性揚花的古典維納斯,雖然維納斯長的漂亮,可她今天愛安喀塞斯,明天愛帕里司王子,後天又愛阿多尼斯。當大自然戰勝我們,當我們放任自己愛上那樣一個女子,她像惡魔一樣殘忍對待我們的時候,我們把這看成是我們必須彌補罪過的一種方式。”

“因此,你們都是現代女性,那些卑鄙、歇斯底里小女人的追求者,她們喜歡夢遊,追逐肌肉男,不欣賞最優秀的男子。她們經常眼淚汪汪,忽略自己的基督教職責,欺騙別人和被別人欺騙,經常追逐男人、選擇男人和拒絕男人,從不感到幸福,也從不讓別人幸福,詛咒命運而不是冷靜地承認:'我希望過海倫和阿斯帕齊婭那個年代的生活,像她們那樣戀愛。'大自然知道沒有永恆的男女關係。”
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回