主頁 類別 外國小說 巨人传

第142章 第四十六章

巨人传 弗朗索瓦·拉伯雷 1310 2018-03-21
龐大固埃和巴奴日對特里布萊的斷語怎樣解釋不同 “他說你是瘋子,而且是怎樣的瘋子啊!瘋得發狂,到了老年,還想結婚來約束自己、奴役自己。他對你說:'小心教士!'實話告訴你,這是說叫你做烏龜的將是一位教士。我可以拿名譽——世界上沒有比名譽更重要的了——來打賭,即使我是歐羅巴、阿非利加和亞細亞獨一無二的和平君王,我還是這樣說。 “你知道,我對於我們這位'明智的狂者①特里布萊'太相信了。別處的神諭和預言雖然早已註定你要做烏龜,但是卻沒有明白地說你妻子和什麼人通姦,叫你做烏龜的是什麼人。而這位尊貴的特里布萊卻說了。讓一個教士叫你做烏龜,這太不像話了,太丟人了。讓教士來姦污和侮辱你的婚姻,這怎麼行?

“他還說你要做布藏塞的風笛,這是說你是屬於帶犄角的,你要長犄角。這好像那個代兄弟向國王路易十二說項的人,他想得到布藏塞徵收鹽稅的權利,結果只要了一個風笛。你也是如此,本來想娶一個賢惠的妻子,結果你會娶一個不知檢點、狂妄自大、跟風笛一樣只會哇哇叫的討厭女人。 “還要想到他用豬尿泡擺弄你,還在你脊樑上打了一拳;這是預言你的妻子將要打你,擺弄你,偷你,跟你從前偷沃卜通小孩的豬尿泡一樣。” 巴奴日說道:“完全不是這麼回事。我決沒有意思從瘋子的領域裡退出來。我堅決要做瘋子,而且我承認我是瘋子。所有的人都是瘋子。老實告訴你,在洛林省,瘋子和人人距離無幾①。所以人人都是瘋子。所羅門說得好,瘋子的數目是無限的。亞里士多德勒斯也說,無限是個無法增減的數字②。假使我瘋,而我自己並不以為瘋,那我就瘋好了。瘋子之所以多得數不清數目,理由就在這裡。阿維賽納說瘋狂的類別多得不可勝數。

“至於他的另一些話和動作,對我都是好的。他說到我女人:'小心教士!'這是說她將會喜愛燕雀③,象卡圖魯斯的勒斯比雅④養的燕雀一樣,它會捕捉蒼蠅,跟捉蒼蠅的多米西安⑤生活得同樣愉快。 “他還說她鄉下氣,象索里厄⑥或者布藏塞的風笛那樣愛鬧。這是這位忠實的特里布萊了解我的天性和情感。我可以告訴你,那些披頭散發、屁股上一股苜蓿草味道的小牧羊女,比珠光寶氣、下部熏香的貴夫人更討我歡喜。我更喜愛鄉村風笛的聲音,而不喜歡宮廷里古琴、提琴和梵啞鈴的靡靡之音。 “他還在我脊樑上打了一拳?看在天主份上,這算得了什麼?這只會減少我到煉獄裡的刑罰!何況我也不疼。他跟拍了一下侍從一樣。我告訴你,① 原文Morosophe 是兩個希臘字“明智的”和“瘋子”合成的。

① 瘋子(Fou)和人人(Tou)是洛林省兩個村鎮名,原文讀音頗相近,兩村相距也只有三法里遠。另一說洛林省古方言“瘋子”(fou)和“人人”(tou)音同,因此“瘋子”與“人人”沒有區別。 ② 見埃拉斯姆斯《箴言集》第四卷第八章第四節。 ③ “燕雀”(moyneau)和“教士”(moyne)原文同義,可以混用。 ④ 勒斯比雅:卡圖魯斯的情婦。 ⑤ 多米西安:公元八一至九六年羅馬皇帝,史學家綏托紐斯說他每天用尖刀捕捉蒼蠅玩耍。見綏托紐斯《多米西安傳》第三章。 ⑥ 索里厄:法國黃金海岸省靠近索米河地名。 這是個好瘋子,好心眼兒的;誰要是認為他不好,那才真是罪過。我自己真心誠意地原諒他。

“至於用豬尿泡擺弄我;這是指我太太和我之間的開玩笑,新婚夫婦常有的事。”
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回