主頁 類別 外國小說 巨人传

第43章 第四十一章

巨人传 弗朗索瓦·拉伯雷 1568 2018-03-21
隱修士怎樣使高康大入睡;怎樣誦經 吃過宴席,大家一起商討了目前的緊急形勢,一致決定半夜時分來一次偷襲,看看敵人防守和警戒的程度如何。暫時,大家先稍事休息,為了到時候更有精神。可是,高康大輾轉反側,怎麼也睡不著。修士對他說道: “我只在聽講經和做祈禱的時候,才能倒頭便睡。我請你試一試,你和我,咱們一起念七章詩篇①,看你會不會馬上睡著。” 這個主意,高康大願意試一下,於是開始了第一章《詩篇》,剛一念Beati quorum②,兩個人就都睡著了。不過,修士在午夜以前準會睡醒,因為他對做早課的時間早已習慣了③。他一睡醒,便把別人也都吵醒了,只見他扯著喉嚨高聲大唱: “餵,萊紐,醒來,醒來吧;餵,萊紐,醒來呀。”

大家都被叫醒以後,他說道: “諸位,有道是早課先咳嗽,晚餐先喝酒。我們反過來好不好,先給他來個早課先喝酒,到晚上吃晚飯的時候,再比賽看誰咳得厲害。” 高康大說道: “睡醒後馬上喝酒,不合醫學養生之道。應該先把胃裡消化下來的渣滓和糞便排泄出去。” 修士說道:“多醫生味啊!老酒鬼要是不比老醫生多,叫一百個魔鬼一齊來捉我!我和我的食慾立有契約,就是晚上它和我同榻安眠,白天我只用一聲號令,它就和我一同起來。你們高興怎樣餓空肚子,悉聽尊便,我可要去找我的引食丸去了。” 高康大問道:“引食丸是什麼?” 修士說道:“就是我的經本,因為養鷹的人在餵鷹之前,總是先給它一條雞腿讓它玩弄,打消它腦子裡那種半死不活的遲鈍勁,引起它的食慾,我呢,早晨一拿到這個使人愉快的小經本①,我的肺馬上就乾乾淨淨,可以喝酒了。”

高康大又問道:“這些優美的經文,你們是怎麼個念法呢?” 修士說道:“費康式的念法②,三章《詩篇》,三篇《日課》,如果不想念,就一字也不念③。我對於念經,從不拘束我自己;經文是為人設立的,人不是為經文設立的①。所以我念經,跟墜馬鐙的繩子一樣,長短由① 七章詩篇即《舊約?詩篇》第六,第三十二,第三十七,第五十一,第一百零一,第一百二十九,第一百四十二等篇。 ② 拉丁文:“有福的人? .”見《舊約?詩篇》第三十二篇原文第一句。 ③ 教皇曾一度命教皇國內全體教士,枕戈待旦,嚴守命令,晚上睡在硬石板上,半夜即起,鍛煉身體。 ④ 這是塔爾培?戴?薩布隆收集的一首民歌的疊句,現在法國還有地方唱,不過不是“萊紐”,而是“多瑪”。

① 書本式樣的酒壺。 ② 費康:諾曼底省一座修道院,據說諾曼底大公理宣三世曾向教皇約翰十七世請準費康修道院不受盧昂主教管轄,教士可以自由活動。此後,“費康院規”就成了散漫鬆懈的代名詞了。 ③ 早課一般包括十二章《詩篇》和三篇《日課》,只有復活節和聖靈降臨節期間才只念三章《詩篇》和三篇《日課》。 ① 這一句話摹仿了《新約?馬可福音》第二章第二十七節的句法。 我;brevis oratio penetrat celos, longa pota- tio evacuat cyphos②。這是哪裡的一句話? ” 包諾克拉特說道:“天曉得!我不知道;你這個小傢伙,真是個妙人!” 修士說道:“在這一點上,咱們倆一樣。不過, venite apotemus③。”

這時,有人送來大盤的烤肉,美味的肉汁麵包湯,修士盡興地喝著酒。 有的人陪他一起喝,有的人不喝。酒後,各人開始準備武器,披掛甲胄,不管修士同意不同意,也把他武裝起來,他自己除了身上的會衣和手裡那根舉十字架的木棍子,不願意再接受別的武器。不過,為了讓大家高興,他還是從頭到腿地裝扮起來,騎上一匹那不勒斯的戰馬,腰里挎上一把長劍,隨同高康大、包諾克拉特、冀姆納斯特、愛德蒙和高朗古傑宮內二十五名最英勇的壯士,全部頂盔貫甲,手執長槍,個個像聖喬治一樣④腳跨戰馬,每人屁股後頭還帶著一名火槍手。 ② 拉丁文:“短徑直上天庭,長飲喝空酒杯。” ③ 拉丁文:“還是來喝酒吧。“摹仿經文裡Venite adoremus(齊來讚美)的句法。

④ 聖喬治即神話中的戰神。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回