主頁 類別 外國小說 太宰治作品選

第26章 四王妃的起居室

太宰治作品選 太宰治 6518 2018-03-21
王妃、霍拉旭。 王妃。 「我請國王把你從威坦堡叫過來。你昨天晚上已經和哈姆雷特見過面了吧,怎麽樣?真的看不下去對吧?為什麽他會突然變成那樣呢,老說些不著邊際的話,動不動就發脾氣,一下又看他笑個不停,一下子又看他當著滿朝大臣的面哭哭啼啼,還成天滿口瘋言瘋語地,我告訴你,咬著國王不放呢。為了他一個人,你不知道我有多辛苦。他小時候也是膽小、畏畏縮縮又乖僻,可是還沒有到那個地步。有時候心血來潮,還會想些稀奇古怪的點子來逗我們開心。他本來是個很天真的孩子的。他是他先父晚年才盼到的孩子,父親也很疼他,又是我最愛護的獨生子,所以從小到大我們什麽都順著他的意思,看來這是害了他。年紀大的父母生的孩子畢竟資質還是比較差。他不可能永遠這樣依賴父母、跟父母撒嬌呀。你知道他多喜歡他先父,上大學之後每次放假回城裡來,就愛在他父親房裡從早賴到晚,小時候還更過份,只要稍微看不見他父親,就嘟著嘴到處問人父親上哪去了,大家都受不了他。他父親因為那次意外的心髒病走得那麽突然,他一定很迷惘,不知道要怎麽辦才好。自從先王一走,他就變得那麽特立獨行。加上我又,唉,這也是很難堪的事,我考慮過了丹麥的大局,和克勞迪斯在名目上成婚,對那孩子來說又是件意外的事,大概因為這樣,才讓他的心情更不好。仔細想想那孩子也很可憐,實在怪不得他。可是他也是堂堂丹麥的王子哈姆雷特,不久後是要繼承王位的,因為父母一時不在身邊就只知道哭、又鬧彆扭,第一個就會給大臣瞧不起。現在這段時期是很重要的。雖然我和克勞迪斯結了婚,也不可能會離開到別的城去,我一樣是哈姆雷特的親生母親,我們還是會一起生活下去,再說現在的國王本來也就不是外人,他是和哈姆雷特那麽要好的叔叔,只要哈姆雷特肯把他這一陣子彆扭的情緒稍微調整一下,我想一切就可以圓滿順利地進行下去。克勞迪斯也把他從前那些輕浮的行徑收斂了許多了,現在正努力向先王的豐功偉業看齊。哈姆雷特的事,他也操了不少心。他們是親戚,互相之間大概都要顧慮許多事情,我處在他們兩個中間,每次都教我冷汗直冒。哈姆雷特已經從心裡瞧不起他叔叔,那是不行的。就算他們現在成了父子,哈姆雷特也應該多注意點自己的禮貌,他已經不是以前的山羊叔叔了。外傳丹麥現在情勢正緊張,你看挪威那邊,甚至還傳出消息說軍隊已經派出國境了。真是的,這麽要緊的時候,你看看他在做什麽。只要哈姆雷特肯乖乖聽聽我們的話,厄爾錫諾王城的人心就會安定多了,國王也可以把心力專注在進行外交上。真是個笨孩子。我覺得他身為丹麥王子的自覺還不夠,都二十三歲了,還和女孩子一樣,老跟在先王和媽媽後頭打轉。霍拉旭,你今年幾歲了? 」

霍。 「回王妃陛下,托您的福,今年二十二了。」 王妃。 「你看吧。哈姆雷特應該算是大你一歲的哥哥了,可是正好相反,你看起來比他還成熟五歲,身體也比他好,記得你學校的成績也比他好,最重要的是態度又穩重。爸爸媽媽最近都好嗎?」 霍。 「謝謝關心。他們照舊在鄉下的城裡悠閒地過活,這都是托丹麥德政的福。」 王妃。 「我很羨慕你媽媽。有這麽出色的兒子,不知道會有多快樂。相形之下哈姆雷特呢,看他現在的樣子,大概也沒什麽好指望了。為了一點傷心的小事就大驚小怪,又是哭,又是嘔氣,--」 霍。 「請原諒我反駁您的話,哈姆雷特殿下,不,王子殿下,不,哈姆雷特殿下絕不是那麽糟糕的人。他是我唯一尊敬的人,我才是一無可取、又輕浮,每次都要受哈姆雷特殿下的指正。我最喜歡哈姆雷特殿下,所以每次我面對哈姆雷特殿下的時候,自己在說什麽都不知道。哈姆雷特殿下的頭腦很好,所以我還沒開口之前,他就知道我要說什麽,簡直讓我無地自處。」

王妃。 「那也說不上是他的優點。我知道你想替好朋友辯護,可是也犯不著特地把他的缺點舉出來讚美。他從小就會看別人的臉色,這反而是他生性畏縮的證據,對一個頂天立地的男子來說完全是多餘的。」 霍。 「請原諒我反駁您的話,您不應該這樣一一數落哈姆雷特殿下。我的母親從來都沒有比我先進入寢室過,一直到我睡了以後她才肯睡,就算我叫她先睡,她也絕對不肯,並且回答我,「你不是我一個人的孩子。你馬上就要成為堂堂國王陛下的家臣,我現在是為國王撫養你,怎麽能有失禮的舉動。」就是我這樣一無是處的孩子,看見母親這樣衷心地敬愛我,也會鞭策自己努力做個頂天立地的人。王妃陛下把哈姆雷特殿下說得太過火了,這樣會讓哈姆雷特殿下進退兩難。王妃陛下您剛才不是也說嗎,哈姆雷特殿下是丹麥的王子,您忘了您這樣說過嗎。哈姆雷特殿下是丹麥的王子,不是王妃陛下您一個人的孩子。而且,他也是我們將來應該捨身守護的主人。請您多加呵護哈姆雷特殿下。 」

王妃。 「唉喲,唉喲。我倒沒想到會反過來被你派事。我知道你對哈姆雷特的死忠,可是你畢竟還是個孩子。這種狂妄的口氣,我是不會再原諒你第二次的哦。親生父母與孩子的真情,其他人多半是不會了解的,所以外人絕不能輕易地對別人的家庭說三道四。我想你的媽媽的確是個賢母,雖然和我的做法也不太一樣,不過即使是我,也絕不會開口乾涉你們的家務。母子的事,就交給母子就行了,下屬和王家有許多情形都不太一樣,所以以後不許你再出現這種一時衝動的無禮的指責。--哈姆雷特是不是和你說了什麽?」 霍。 「回王妃陛下,那倒沒有,--」 王妃。 「你不用突然變得那麽緊張。剛才的精神到哪兒去了?小心別人會說你和哈姆雷特一樣的毛病哦。男孩子就要像個男孩子,就算被罵,也要堂堂正正地大聲回答。哈姆雷特又在外面說我壞話了吧?我沒說錯吧?」

霍。 「恕我要反駁您的話,不,恕我,恕我,--恕我冒昧,--」 王妃。 「你在說什麽。男生太畏畏縮縮是很難看的,除了名不符實的指摘以外,你說什麽我都不會怪你,你就像個男子漢,說話大方點。哈姆雷特說了些我們什麽?」 霍。 「殿下說您很可憐,他很同情您。」 王妃。 「同情?可憐?這可怪了。你是不是又在幫他說話?是不是哈姆雷特又用什麽辦法要封你的嘴?」 霍。 「不,請原諒我反駁您的話,哈姆雷特殿下不是會做封別人的嘴這種卑鄙的行為的人。哈姆雷特殿下如果是在那個人面前不能說的話,在背地裡也絕對不會說。如果他有想說的事,一定會當著那個人的面堂堂正正地說,大學時代他就是這樣,現在也一樣,所以哈姆雷特殿下永遠都是這樣。」

王妃。 「你只要聽到哈姆雷特的名字,馬上就噘著嘴,聲音也變得那麽大。我知道你們一定很合得來吧。哈姆雷特沒有架子,又天生不知道吝嗇,所以和晚輩都處得很好。」 霍。 「王妃陛下,不必說了,我不會再回話了。」 王妃。 「我不是在說你。你不是哈姆雷特的朋友嗎?不只哈姆雷特,連我都要依賴你。像這樣和你聊過之後,我也了解到了許多情況。你這麽容易生氣,真的和哈姆雷特一模一樣。現在的年輕人都一點一點地愈來愈像了。不要擺出那麽難看的臉色,放開點,有什麽話都說給我聽吧。哈姆雷特不會背地裡說別人的壞話,我也是聽了你說之後才知道的。如果這是真的,我也很高興。那孩子真的多少有些好處也說不定。」 霍。 「所以我剛才就,--」

王妃。 「夠了,不許你有不合身份的指責。你們都太容易興奮了。哈姆雷特也是,為什麽會說出同情我們什麽的,這和平常的他不太一樣不是嗎。會是真的嗎?」 霍。 「王妃陛下。連我也覺得王妃陛下很可憐。」 王妃。 「你還在說這些事。你們的壞習慣就是喜歡捉弄老年人。我為什麽可憐了,來,你好好說說看。我最討厭這種故弄玄虛的說法。」 霍。 「禀王妃陛下。王妃陛下您一點都不知道哈姆雷特殿下的想法。哈姆雷特殿下昨天晚上語重心長地和臣霍拉旭說,我還太年輕,老是給叔叔和母后添麻煩,他們真可憐。還說叔叔肯即位,不知道我心裡有多感激。哈姆雷特殿下相信現王的愛情,有時候會和他說些任性的話,有時候會故意和他頂嘴,但是那都是因為叔侄之間的愛情令他放心的關係。殿下甚至還說過,我們不是最親的親人嗎,其實沒有什麽好在意的,也許我是在撒嬌吧,可是其實叔叔他應該也知道的,他卻一個人消沈地說什麽愛情變成了憎惡,真好笑。殿下也說,我是真的喜歡我叔叔。聽到殿下這麽說,臣霍拉旭欣喜得幾乎要落淚了。臣那時在心裡喊著,丹麥萬歲!哈姆雷特殿下是位偉大的王子,不會隨便懷疑別人,殿下的判斷就好像春風吹拂過麥田一樣清新又溫暖,不帶一點滯礙。殿下向霍拉旭提到王妃陛下的時候,當然也都是出自對親生母親的絕對的信賴和自豪。關於這次的婚禮,殿下也說身為人子對父母小心眼地事事推敲是最大的罪過,這樣的人沒資格當人。」

王妃。 「誰?誰沒有資格當人,你再仔細說一遍給我聽。」 霍。 「我想我已經說得很清楚了。殿下的意思是,王妃的婚禮,要是有人身為人子卻還下流地推敲想像,那種下等的人還不如死了好。哈姆雷特殿下的人品是很高潔的,是很明快的,就像山里的湖水一樣淨澄,臣霍拉旭昨天從哈姆雷特殿下口中得到了許多尊貴的教訓。哈姆雷特殿下是我們全體同學的榜樣。」 王妃。 「那真不得了。你這樣誇獎哈姆雷特,連我聽了臉都要紅了。你所尊敬的那個孩子,不是那孩子,一定是不知道哪裡的另外一個叫作哈姆雷特的好孩子吧。我實在無法想像那孩子會說出那麽有氣概的話。你為什麽要那麽為他修飾呢,沒有人比親生母親更知道孩子的個性,不,孩子的弱點了,因為那也完全就是母親的弱點。我也不是沒有缺點的人,我身為人的缺陷,可憐也傳給了那孩子。我對那孩子全身上下到右腳小指的黑指甲都一清二楚,你想要用花言巧語矇騙我,那是行不通的。請你對我坦白一點,我知道你有話瞞著我。哈姆雷特如果真是像你說的那樣懂事老實的孩子,我也就不用擔心了,可是我不相信,我認為你根本沒有對我說實話。你是個不會撒謊的純真的孩子。那孩子的確就像你剛才說的一樣,也有爽朗的一面,這是我早就知道的。昨天晚上他讓你看見的,就是他的那一面吧。但是你還有其他的事瞞著我,看那孩子最近的樣子就知道,他心裡想的絕對不是像你剛才的話那樣坦蕩。只是,因為放心彼此是親人,所以才任性撒嬌,我怎麽也不這麽覺得。霍拉旭,怎麽樣。把事實告訴我吧,母親的愛愈深,懷疑也就愈深。你拼命地幫哈姆雷特辯護,我心裡真的很高興。我怎麽會不高興呢,哈姆雷特有幸能夠有你這個好朋友,可是我擔心的是更深入的事。我老是一個人擔心著哈姆雷特有什麽心事的話會不會坦白地和我這做母親的講,可是哈姆雷特只會左右其詞來敷衍我。哈姆雷特現在的難關,我這母親的也想一起跳進去,想在不被別人發現的情形下把事情解決。你知道嗎?母親都是很愚蠢的。剛才我一直和你說了很多好像不懷好意的話,但是我絕對不是說我討厭哈姆雷特。這種事情實在太過於理所當然,說出來都覺得難為情,可是在這世界上我最愛的人還是那孩子,還是哈姆雷特。我實在太愛他,我實在沒有辦法看著那孩子一個人悶悶不樂的樣子。求求你,霍拉旭,你要幫我。哈姆雷特到底在煩惱什麽事情,你不會不知道的。」

霍。 「王妃陛下,我不知道。」 王妃。 「你還是要這麽說,--」 霍。 「不,很遺憾,我是真的不知道。昨天晚上我實在是太失態了。確實哈姆雷特殿下就像王妃陛下所講的似乎有煩惱的心事,他好像很想說給我聽,可是我沒有穿外套,冷得不得了,沒有辦法靜下來聽。我真是個笨蛋,一點用都沒有。不僅沒有用,甚至還做了錯事。王妃陛下,事情不好了,我簡直就是特地從威坦堡回來放火的。昨天整晚我在床上呻吟,一點也睡不著。全都錯在我身上,這件事我一定會設法解決的,等一下我就打算和哈姆雷特殿下慢慢談談。」 王妃。 「你到底在說什麽?我一點也聽不懂。你們說話沒頭沒腦的12,別人聽了都一頭霧水,根本不知道你們說的什麽跟什麽。到底是什麽意思?你和哈姆雷特吵架了嗎?這樣的話我可以當你們的仲裁。又是為了莫名其妙的哲學話題吵起來的吧,你沒有那麽擔心的必要。」

霍。 「王妃陛下。我們不是小孩子了,才不是那麽單純的事情。我向安穩的家庭裡放了火,我是猶大,我比猶大還要差勁,我背叛了所有我所愛的人。」 王妃。 「一個堂堂的男孩子動不動就哭,這是很難看的。你要我怎麽樣呢,你們平常就是在玩這種好像演戲一樣裝模作樣地滿口猶大放火什麽的誇張的台詞,然後又哭又笑的遊戲嗎?這遊戲真不得了。真是有出息。霍拉旭,你下去吧。今天我原諒你,但是以後請你自己注意。」 國王、王妃、霍拉旭。 王。 「你在這裡,我找了你好久。哦,霍拉旭也在,那正好,早上你來見我的時候我正忙,沒有辦法和你慢慢聊,不過我也有很多事情想和你商量。你精神不太好,怎麽了嗎?」 王妃。 「霍拉旭,你今天可以先下去了。說什麽猶大放火,一個大男生竟然在別人的面前哭,他是幫不上我們什麽忙的。」

王。 「猶大放火?這倒新鮮。我想其中一定有道理,王妃你就是太容易生氣了,霍拉旭是個正經人。晚點我們再慢慢談吧。」 霍。 「很抱歉,我真是太不應該了。我看見王妃陛下身為人母的真情,就一時激動地胡言亂語,請原諒我的醜態。」 王。 「霍拉旭,等一等,你不用離開,就待在這兒吧。我也有些話想讓你聽,再靠過來一點,這話不能說得太大聲。葛特露,這真教我吃驚。我懂了,我終於知道哈姆雷特最近那麽焦躁的原因了。」 王妃。 「哦。果然是因為我們的關係羅?」 霍。 「不,都是我一個人的錯,我一定會,--」 王。 「你們兩個都在說什麽。唉,鎮靜點,我也和你們一起坐。霍拉旭,坐吧。我也想和你商量商量。我剛才聽普隆涅斯說的,嚇了一大跳。這真是萬萬想不到。普隆涅斯已經向我提出辭呈了,總之我是姑且先收下來了,王妃,你聽了可不要嚇壞了,請你冷靜聽我說,這下傷腦筋了,莪菲莉亞她--」 王妃。 「莪菲莉亞?原來如此,我之前也這麽懷疑過。」 王。 「唉,不用站起來,葛特露,你先坐下,好好想想看。霍拉旭,你也聽到了,這事已經顧不得面子了。」 霍。 「原來是這樣,果然是有主謀存在的。莪菲莉亞是普隆涅斯大人的女兒吧,有著那樣美麗的面孔,竟然會對這個平靜的哈姆雷特王家捏造那種空穴來風的中傷。不止丹麥一國,還把謠言散播到威坦堡大學去,的確不能以貌取人。那麽動機是什麽呢,果然還是因為戀情不成造成的怨恨羅,還是,--」 王妃。 「霍拉旭,我看你還是下去吧,你根本什麽都不知道,淨在這裡說夢話。莪菲莉亞懷孕了。」 王。 「王妃!請放莊重點,我還沒有說得那麽露骨。這話男人來說是很不好出口的,明白說出來實在太殘酷了。」 王妃。 「女人對女人的身體是很敏感的,看到莪菲莉亞這陣子悶悶不樂的樣子,誰都會這麽懷疑。真可笑。霍拉旭,你清醒了嗎?」 霍。 「我覺得我好像還在作夢。」 王。 「不能怪你,我也好像在作夢似的。可是這件事是不能這樣只是嘆嘆氣在一邊旁觀的,霍拉旭,我有件事拜託你。你和哈姆雷特不是很要好嗎,你們身邊的什麽事,應該都會和對方說吧。」 霍。 「是,我想我們到昨天為止都是這樣,但是現在我已經全無自信了。」 王。 「你不必那麽沮喪。冷靜地想想看,其實也不是那麽值得意外的大事。這兩個月來,又是先王的追悼、又是我繼位的慶宴,又加上婚禮,城裡吵吵鬧鬧地亂成一片,在這種混亂當中,哈姆雷特沒有辦法一個人承受先王過世的悲傷,所以就去向一個人尋求溫柔的安慰,那就是莪菲莉亞。他可能是把悲傷和愛情搞混了。哈姆雷特自己現在對莪菲莉亞是怎麽想的我就不知道,不過我想差不多已經開始冷卻了吧,如果是這樣就好辦,讓莪菲莉亞暫時到鄉下去避一避就沒事了。城裡似乎已經謠言滿天飛,普隆涅斯也急得慌,不過不管什麽謠言,過個半年都會被大眾遺忘的。莪菲莉亞那邊普隆涅斯應該會處理得很完美,我也會盡可能幫忙他們。這件事就交給我們來處理吧,我絕對不會讓莪菲莉亞的一生就這樣糟蹋掉,你們大可放心。總之,你願意和哈姆雷特好好談談看嗎?我也希望你能盡可能讓他說說看他毫無戒備的內心世界。我們絕不會做出傷害他們的事。」 王妃。 「霍拉旭,這差事一定教你很為難吧。如果是我就會拒絕了。這是哈姆雷特做出來的事,其實責任可以讓哈姆雷特一個人扛,一切都讓那孩子自己解決的。國王看來是理解哈姆雷特理解得過頭了,國王年輕時放蕩時代的心,和現在男孩子的心,畢竟還是有所不同的。」 王。 「呵,男人的心這東西從古到今都不會變。哈姆雷特現在應該會對我徹底心服了吧。霍拉旭,你認為呢?」 霍。 「我,我,我有些話想問哈姆雷特殿下。」 王。 「哦,那很好。你就好好問問他內心深處真正的想法,也把我們的想法委婉地告訴他。我很看重你,就拜託你了。哈姆雷特要娶英國公主,這是雙方早就談妥的。」 王妃。 「我有問題要問莪菲莉亞。」
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回