主頁 類別 科普學習 美麗的英語

第15章 第二部分:從漢語到英語在東京的大街上

美麗的英語 张海迪 4385 2018-03-20
In the Streets of Tokyo 在東京的大街上 走在東京的大街上。 這個題目好像與學習英語沒有什麼關係——日本人是說日語的啊。可是我和它有關係,因為我在學習英語之後,曾經學過日語。正因為學習過日語,我後來才被邀請到日本舉行日語演講音樂會。走在東京的大街上,我才覺得,有些鮮活的語言是在書本里學不到的。在一個真正的外語環境中培養聽與說的能力是最好的方法。但並不是每個人都能有機會到國外去,也並不是所有的人都會有一個理想的語言環境。重要的是學會創造條件,永遠保持學習的熱情,放棄急功近利的做法,耐心地等待外語發揮作用的一天。 很多年前我開始學習日語的時候,並沒有想到能到日本去。直到有一天,我乘上飛往東京的波音747,才發現隨著時光的流逝,我希望應用另一種語言的理想,在堅持不懈的努力中變成了現實。

第一次去日本,我應邀在五個城市舉行日語演講音樂會,在東京舉辦的演講首場音樂會上,我給大家唱的第一支日語歌曲叫做《このみち》(就是這條路),歌詞裡寫道: この道はいつか來た道 ああそうだよ あかしやの花が咲いてる この道はいつか來た道 ああそうだよ お母さまと馬車で行ったよ ………… (就是這條路, 有一天來到這裡, 啊,在這條路上, 滿樹的槐花兒開放。 就是這條路, 有一天經過這裡, 啊,在這條路上, 我和媽媽坐在馬車上 …………) 在不知不覺中,我的眼淚就流了下來,我的聲音也有點哽咽,那一會兒,我恍然覺得自己走在白雪茫茫的平原上,是的,那一次真的下了很大的雪,漫天的雪花就像飄舞的蝴蝶。我坐著木輪椅去找一位日語老師,當我聽說那個學校來了一個日語老師,就決心去找他,我希望向他請教學習中的問題,也請他聽聽我的日語發音。畢竟我是自學日語的啊。老師住的地方離我的家有好幾里地。我穿著厚厚的棉衣,戴了一條自己織的紅圍巾。北方的冬天寒風刺骨,在冰天雪地裡吸一口氣,就好像有兩把刀子插進鼻孔裡。嘴裡哈出的熱氣也是白濛濛的。推著我去找老師的是我的朋友改蓮,一路上,她不停地彎下腰,雙手把堆在輪椅前面的雪撥開,我們才能繼續向前走。

終於我們看見了那個學校的大門。老師是一位白髮老人,聽說我來找他,趕忙迎出來,他說,快,快進屋裡暖和暖和吧。我想問一句老師好,可是嘴卻沒有張開,我的臉已經被凍僵了。老師的屋裡有一個用磚壘的爐子,裡面燃著紅紅的火,屋裡熱烘烘的。進了屋,一陣暖氣迎面撲來,我臉上立刻就像有很多小蟲子在爬,又熱又癢。老師給我到了一杯熱水,我喝了幾口熱水,身上暖和了一些,才說出話來。我一口氣給他朗讀好幾篇日語課文,什麼《張思德同志》、《清晨的池塘》、《烏賊魚》……老師聽了,很感動的樣子,他說,堅持下去,你一定要堅持。他還說,你完全靠自己學習,把課文讀得這麼好,真是沒想到啊。 其實,那時候,我心裡並不十分清楚,學日語對我到底有什麼用,要知道我那時候是在一個小小的縣城裡,那兒與外界的交通十分不便,甚至可以說那是一個很閉塞的小縣城。在那裡學習外語真的不知道能派上什麼用場。但是,我覺得學習外語是我的夢想,也是我的願望。我相信外語就像一扇通往外面世界的窗口,透過它,我一定能看到最美麗的風景。

那一次訪問日本,我去了五個城市,每次都是英俊瀟灑的夫卡茨先生陪著我們,去機場也都是他開車。幾天后我才知道,他竟然是一個株式會社的董事長。從第一次坐在夫卡茨先生的車裡,我就開始了我的日語實踐,在不影響他駕駛的情況下,我就不停地問他一些問題: 夫卡茨先生,您認為東京是一個很嘈雜的城市嗎? 他說,是啊,我小時候東京有些地方還挺安靜的。 是嗎?您覺得東京的天氣怎麼樣啊? 他說,嗯,現在城市越來越大,空氣受到污染,天氣就不像過去那麼晴朗了。 我又問,您知道我的老家煙台出產蘋果,聽說日本北方的青森和長野那裡也出產蘋果啊。 他就說,是啊是啊,那裡的蘋果很有名呢。 我問,哦,蘋果樹是五月開花吧?

夫卡茨先生笑起來,說,啊,對不起,蘋果樹是幾月開花我還真沒注意呢。 我也笑了。 我就這麼一路問個不停,後來,也許夫卡茨先生被我問得太累了,他就說,海迪桑,你真是愛學習啊,你怎麼有這麼多問題,也知道這麼多事啊。 我心裡充滿歉疚,連忙說了一大串Sorry,我告訴夫卡茨先生,我這樣做是鍛煉自己說日語的能力,在國內我幾乎沒有這樣說過日語,我只是自己讀書,或是朗讀課文。夫卡茨先生聽了很感動,嘴裡就發出嘶嘶哈哈的感嘆,日本男人一被感動就愛發出這種誇張的聲音。接著我又告訴他一個秘密:在路上我問他的問題都是書裡的,什麼冬天冷夏天涼,蘋果開花鴨子下水,北京的風沙日本的地震,還有他喜不喜歡電視劇《阿信》和那個演阿信的女演員田中裕子……我把一本從國內帶來的日語書放在他的駕駛座後背上,他開車的時候看著前方,而我就看著書本,我把課文裡的一些內容換了人稱和詞彙,就變成了新的問題。

原來是這樣啊!夫卡茨又一次被感動了。後來的一些天,在旅途中他就不停地給我講日本的一切,歷史文化,風俗習慣,生活工作,真是無所不有。他還送給我一些書。那些天,我覺得自己的日語有了很大進步,也覺得語言環境對學習一種外語多麼重要。 過了一年,我又一次去日本參加音樂會,在東京,我和妹妹住在離新宿不遠的一個大飯店。這一次,音樂會組委會為我安排了一天自由活動時間,他們說,海迪桑,明天你想去哪兒就去哪兒吧。 我決定到日本人中間去說日常用語。妹妹說這是個好主意。可我說,東京是個這麼大的城市,我們對這裡完全是陌生的,我們到哪兒去,迷了路怎麼辦呢?妹妹說,她要帶我到很遠的地方去,要穿過大街走過小巷,然後再問著路回來,這就是最好的實踐。我們那會兒就像兩個要去原始森林探險的孩子,有一種冒險之前的快樂。

第二天吃過早餐,我們沒有帶地圖就出了飯店的大門。那是夏天,妹妹推著我的輪椅。沒走一會兒,她的頭髮就被汗濕了,可她卻不肯停歇,只是一直走,開始順著一條大路走,後來又來到一條掛滿彩旗的小街上,再後來就穿過一條很窄的,鋪著石板的小巷……我們不知道那是什麼路,也不知道會走到哪裡——妹妹說,到一個不知名的地方就是我們的目的地。 中午,我們來到一家開足冷氣的大商店裡休息,我們買了盒飯和一堆冰激凌,一邊吃一邊討論怎麼回飯店,我說,實在找不到路的時候,我就給組委會的朋友們打電話,請他們幫助。 下午,我們開始往回走。那裡也是到處高樓林立,我們真的找不到回去的路了。路上的行人一個個都是匆匆忙忙的樣子。嗨,看我的。我對妹妹說著,就向迎面走來的一位鬢髮斑白的老先生打招呼,先生,對不起!老先生趕忙停住腳步,疑惑地看著我。我說,先生是這樣,我們迷路了,您能幫我嗎?老先生很熱情地問我們要到哪裡去,然後就詳細地指點,還掏出一個本子給我們畫了一張地圖。看了地圖我們才知道, 我們走過了新宿區,千代區,澀谷區……老先生說,這個地方離我們的大飯店有二十多里路呢!我們謝過老先生繼續往回走,一邊走一邊繼續不停地問路,我們問西裝革履的男士,也問長髮飄飄的白領麗人,所有的人都給了我們熱心的幫助。而我們也熟悉了用日語問路的方法。

晚飯的時候,我們終於回到了飯店。那一天我和妹妹特別高興,我們在異國他鄉的繁華大都市找到了回來的路。我們用豐盛的晚餐款待自己,我們要了刺身船,炸大蝦、烤鰻魚和牛肉粉。我和妹妹為快樂的一天舉起了斟滿紅酒的杯子…… 那一次我和妹妹在日本生活了兩個月。在東京,我們去繁華的商業區,逛銀座商店,去秋葉原電器街,我們逛書店,去公園找無尾貓玩兒,我們還逛過一些很小的商店和夜市,也參加過慈善拍賣會。我們去了很多地方,盛崗、千葉、富山、金澤、長崎,遊覽那裡的美麗風光,還在長崎參觀了原子彈爆炸展覽館。 無論在哪裡,我都盡可能地說日語。為了多說日語,我和妹妹買了很多東西,有一些幾乎沒有什麼用。比如,在金澤我買了一大摞日本漆木碗,其實我是為了練習說日語才買那些漆木碗的,我甚至還學著跟賣漆木碗的老闆娘討價還價:

請問,這碗多少錢一個啊? 一個250元,您看這碗多漂亮,上面的櫻花都是手工畫的,您看這兒,還是描金的呢。老闆娘一張嘴就收不住了,說話很快,熱情萬丈,滔滔不絕,讓人難以招架。 250元一個啊,這也太貴啦。我故意大聲說。 老闆娘一邊鞠躬一邊說,啊,對不起,您知道做一個木碗多不容易啊,光鏇一個出來就得個把鐘頭,再加上還要打磨,還要描畫呢,不過,今天大家能見面,我們都高興,我也就不在乎了,那您就再說一個價吧。 三十元一個吧。我說。 我聽見妹妹在一邊偷偷地笑了。因為她知道我在國內幾乎沒有上街買過東西,更不懂得怎麼砍價。 啊,不行不行。老闆娘一聽三十元一個,就像被蝎子蜇了一下,發出一聲怪叫。

我怕嚇著老闆娘,就不敢再和她猛砍價了,只好給她一千五百日元,買了10個漆木碗。 一個節日里,在美麗的小城金澤,我和妹妹沿著一條賣點心的小街,從東頭走到西頭,又從西頭再走回來,我們不停地用日語問那些點心的名字,出產地,還有價錢。結果,因為招架不住那些賣點心的女人的熱情介紹,我和妹妹就買了一大堆“洋菓子”(日語的點心)。我們送給朋友們一大半,剩下的幾盒直到回國前也沒吃完。可我們卻記住了那些點心像古典詩一樣好聽的名字,比如:落雁、八橋、草加、松風、背丹、諸越…… 我們也去喫茶店和咖啡廳,領略日本民俗文化和日本人接受西洋文化的程度。在那裡的街道上,到處都是廣告牌。只寫漢字的廣告牌,沒有學過日語的人一看也都能明白,比如,中華餃子館,拉麵館,漢方藥店,洋服店,等等。但是更多的廣告,即使學過日語的中國人也要很費力地去猜去想,甚至還要翻翻日語外來語詞典。

當代日本是一個希望脫歐入亞的國家,但事實上他們對西方文化的追求卻又抱著極大的熱情,尤其是當代青年,他們總是追趕歐美的各種流行時尚,除了服飾、髮型、化妝品、還有語言、音樂、電影等等。在日本很多地方都有英語角和英語學校。我發現最有趣的是,日本人用片假名(相當語言的大寫字母)把英語變成了自己語言的發音,比如,他們把英文的ice cream變成:アィス?クリ-ム,用漢語讀出來就像,阿伊斯?古里木,把milk變成:ミルク,用漢語讀出來就像,米路庫。還有復雜一些的satelliteサテライト,用漢語讀出來就像,賽泰拉一套。其實這樣一來,英語國家的人已經聽不懂日本人說的是什麼了,而對學過英語的中國人來說,就更麻煩了,因為我們必須把所學的英語發音變成稀奇古怪的日語發音,這樣日本人才能聽懂。不過,日語裡的外來語實在太多了,所以我買過好幾本日語外來語詞典,那些詞典都很厚,而且名目繁多,比如,《日語科技外來語詞典》,《日語文學藝術外來語詞典》,《日語醫學外來語詞典》,等等。 日本是一個善於學習和借鑒其他民族文化的國家,當然,他們更善於改造其他民族的文化,把它變成自己的財富。所以,學過英語,再學日語,也有一點益處。當你拼讀那些日語外來語片假名時,也許就會猜出它的英文意思。 語言是人類永恆的文化,學習英語給人快樂,學習日語也是如此。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回