主頁 類別 科普學習 知道點世界哲學

第161章 瑜伽

知道點世界哲學 李义天 1226 2018-03-20
印度把氣功和練氣功的師傅統稱為瑜伽。一個訓練有素的瑜伽,可以連續多天不吃、不喝,使心跳加速或減慢等等。神奇的瑜伽之謎,一直吸引著世界各國科學家們的注意。 瑜伽在印度極為盛行,宗教化瑜伽留下的烙印很深。目前印度除了宗教瑜伽之外,還有大量的世俗瑜伽。後者拋棄了宗教學說的神秘色彩,以修身養性為目的,作為健康身心、防治疾病、延年益壽的手段。在印度有許多瑜伽學校,專門傳授瑜伽術,還有不少瑜伽師飄洋過海赴歐美傳徒授藝。 瑜伽,又作瑜珈;原為梵文,yoga之中文音譯,本意是合一、連接;即中國人所說的“天人合一”。古時東西方文化都有大我(天、宇宙萬物之母)與小我(人、真我、小宇宙)要“合一”的概念。這是通過修行而達至的境界。故瑜伽一詞指的是梵我合一的境界,是身、心、靈三者的昇華,而非什麼動作。這境界是無數求道者所渴望的,通往解脫之門。所謂明心見性,人在寧靜中容易領悟真我與實相,靜坐冥想固然是重要課題。唐玄奘法師所譯的《瑜伽師地論》,指的正是瑜伽師(修行者)禪定時漸次發展的境界。我們只要翻查稍為大本的辭書,都會找到瑜伽一詞的本意,實與今人所聽聞的相去甚遠。瑜伽哲學及其實踐方法,對佛教、耆那教和印度教都影響深遠。

瑜伽(yoga)一詞,本出自梵文“Yuj”,原是指用軛連起,即服牛駕馬之義。而後來引申為接連、同一、統一之意,有和諧、等同的含意。有趣的是,英文'Yoke'一詞,正也是“軛”,其拉丁文字原也是連合、結合之意。古代印度的重要經典,如奧義書、吠陀經等一再提及瑜伽,指的都是“個體的靈”(小我)與“宇宙大靈”(大我)的和合歸一,即中國人所說萬化歸一、天人合一的狀態。這與佛教和印度教所指的三摩地(三昧)、覺醒、覺者、解脫、涅槃一脈相承。 到公元前2世紀,帕坦加利總結各門瑜伽修行功夫而作《瑜伽經》(YogaSutra),因而有著名的“瑜伽八支行法”,即8個修持方面:(1)禁制(持戒)、(2)勸制(精進)(3)坐法(4)調息(呼吸)(5)制感(6)執持(專注)(7)禪定(入靜)(8)三摩地。在印度修行傳統之中,這“小我”被喻為“宇宙大我”的能量反映(也就是基督教所稱人是照上帝的形相而造的),所以兩者是由方法重新合而為一的。這個“反映”(能量)是以3圈半的形式捲曲,沉睡在人體脊柱最底部的三角骨之中。在合適的條件之下,這個潛藏而沉睡的能量,便會被喚醒而上升,直至穿越頭頂(頂輪),令人得到覺醒與開悟,即是所謂Self—Realization(自覺──自性真我的覺醒)。身、心、靈的狀態得到升進。瑜伽就是這個狀態。

另一有趣的現像出現在現代醫學名詞:Sacrum(薦骨)的古希臘文原意是神聖(Sacred);而相對於頂輪,即頭蓋骨的腦囟位置,英文是fontanelle其拉丁文原意竟是噴(fountain)。這與印度古代詩人、聖者哲賢所記述的完全吻合。再者,三脈七輪的位置和花瓣數目,都與現代解剖學相符。這是否意味著古人向內尋索,則不同文化都有相同的理解呢?
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回