主頁 類別 科普學習 中國字典詞典史話

第22章 第三節《辭海》——語詞及百科詞語的匯聚

中國字典詞典史話 张明华 1837 2018-03-20
《辭海》是繼《辭源》之後又一部綜合性詞典,它以百科為主,兼收語詞。同其他辭書相比,由於它收詞豐富,在體例編排、釋義引證等方面有自己的特色,出版以後曾風行全國,在文化界教育界享有較高聲譽,成為一部著名的工具書。直到現在,此書對查檢語詞典故仍有用處,其中許多百科性詞目也能為讀者提供有用的知識,因此,解放後中華書局曾多次重印發行。 《辭海》的編纂1936年版《辭海》的版權頁上,主編列有舒新城、徐元浩、沈頤、張相四人。 1915年,當《辭源》出版時,中華書局的陸爾奎、范源廉、徐元浩決定另編一本性質相似的辭書,定名為《辭海》,來和商務印書館競爭。最先是由徐元浩主編,1927年改由舒新城主持工作,為全書製訂編輯計劃,規定要旨、範圍和體例。後來張相、沈頤等人相繼負責部分工作。 《辭海》的編寫人員先後不下100餘人,從1915年至1935年,苦心耕耘20載。中華書局於1936年出版上冊,1938年出版下冊,1947年出版合訂本。

舒新城(公元1893—1960年),原名玉山,學名維周,遁庵。湖南溆浦人。由於家境貧寒,曾靠幫助國文教員代改作業、在黃鶴樓賣字等來換取學雜費以求學。 1914年考入長沙湖南高等師範學校,深得校長符定一賞識。 1917年畢業後,任中學教員、大學教授等。 1927年起主持《辭海》編輯工作,1928年繼徐元浩之後任主編。 1930年任中華書局編輯所所長。 1944年長沙淪陷,日軍曾企圖要他出任偽職,他以重病為由堅拒。中華人民共和國成立後繼續主持中華書局工作。 《辭海》的特點《辭海》的編纂者以《辭源》為鑑,力圖避免《辭源》的許多疏漏和不足,在《辭源》的基礎上,自出新裁,有所改進,有所創造,成為一部百科性質的綜合性辭書。

(1) 詞目收錄以百科為主,兼收語詞,共收單字13955個,普通語詞21724條,百科詞50124條,共計85803條,包括:古籍中常見語詞,當時流行較廣的新詞,成語典故,歷史上重要的名物製度,古今中外的名人名著,常用古今地名,科學文學藝術以及社會上各行各業常用的專門詞語等。其中百科詞語幾乎佔全書的3/5。對語詞的收錄,與《辭源》相比,特別強調博採“常俗用字”,增收了小說詞曲中的常用詞語,和採收近現代的新語詞、活語詞。 (2) 音義註釋對單字音義的分辨,比《辭源》詳備。每個單字用《音韻闡微》的反切注音,還加註直音,標明韻部(平水韻)。如果古今音有變化的,也一同註明。如“鉛”字下注“餘全切,音沿,先韻。今讀牽。”特地說明今音讀作“牽”。書中還依據國民政府教育部公佈的《國音常用字彙》所定的字音,以注音字母和國語羅馬字編成《國音常用字讀音表》,附在書後,既便利讀者查檢字音,也增強了辭書正音的權威性。

《辭海》的詞語解說,比較確切。對普通語詞的訓解,求完備中有創新。百科詞語的解釋,由專家編寫。所引證的古書資料,除引自字書、韻書、類書外,還講究查證原始資料,補充新的書證資料,使釋義更加全面。由於《辭海》的編纂者在比勘查證上下功夫,資料性的錯誤比《辭源》少一些。 (3) 編排體例《辭海》的分部,字及復詞的排列,基本沿用《辭源》的方法。比《辭源》有較大改進的地方主要是:引書舉例大多數註明篇目;詞的釋義,大多數先解釋,後列書證,體例比較一致;一律使用新式標點,廢棄舊式的句讀法。 《辭海》是一部後來居上的綜合性辭書。但由於時代的進步、社會的變遷、觀念的更新、科學文化突飛猛進的發展,其中大部分的百科詞條,越來越顯露出政治性的、科學性的、知識性的謬誤,以致變得陳舊無用。書中有的錯誤和缺點還沿襲了《辭源》的疏失。在書證的引用上,有的抄自《佩文韻府》、《駢字類編》而沒有重新復核,造成了以訛傳訛;有的書證沒有篇名卷次。一些詞的收錄也存在盲目性,並有各科詞語不成比例的現象。此外,還存在音義解釋上的失誤和義項漏列等情況。為適應讀者的需要,中華人民共和國成立後國家決定對《辭海》重新修訂。修訂工作始於1958年春,舒新城、陳望道、夏征農先後擔任主編。 1962年初,中華書局辭海編輯所出版了《辭海》試行本16個分冊,1965年4月出版《辭海》未定稿。 1979年10月,上海辭書出版社出版《辭海》三卷本,次年出版縮印本,1983年出版《辭海》增補本。從1985年起又對《辭海》1979年版進行修訂,出版了《辭海》1989年版,以及新二版《辭海》26個分冊。經過修訂後的1989年版《辭海》,面貌煥然一新,成為一部內容充實、新穎、準確、“以百科為主,兼顧語詞”的大型工具書。

按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回