主頁 類別 宗教哲學 房龍講述聖經的故事

第47章 人類的統治者—耶和華

開始時他們充滿渴望地期待著突然發生些事情,因為偉大的耶利米關於末世的恐怖災難的預言,還在他們的耳畔迴響。 可是耶利米死了,而且一直沒有人能夠完全取代他的位置。 在前面的幾章中,我們簡單提到了關於猶太先知的天性,自從遠古時代始,他們就是其人民的精神領袖,在某些時候他們就是民族道德的具體表現。 但是,隨著時代的變遷,猶太人再也用不著依賴口口相傳的方式而得到他們的宗教指導了,他們現在有了自己的文字,並且他們的語言也已經具有了正規的語法。 這種文字一開始時非常粗糙,它沒有元音,在表意時給人們留下了廣大的想像空間。 造句時決定句法結構的規則也是這樣,完成時態與未完成時態之間沒有明確的區別,一個相同的動詞可以表示過去完成時或將來時,我們得從句子間的相互聯繫中去猜其真正的含義。

這樣的一種表達形式很適於寫詩,所以他們有很多優美的讚美詩。但當作者不得不處理一些具體的思想或試圖對過去的事情做出解釋時,這種表述方式就不那麼成功了。 使用這種語言記敘的歷史,不能乾脆告訴我們哪裡是先知預言的結束或真正歷史的開始。 直到猶太人從他們的鄰居那裡學會了當時通行的亞蘭文,他們就能寫得好一點兒了,雖然這種文字仍粗糙並不完善,但足以使表述相當出色了。 這為富於新思想的先知們得以影響無論是住在埃及、巴比倫還是愛琴海中的島嶼上的猶大國同胞們提供了條件。這還使得舊有含糊的禮拜儀式富於條理了;它還使得我們在《舊約》和《塔木德經》《塔木德經》(Talmud):關於猶太人生活、宗教、道德的口傳律法集,為猶太教僅次於《聖經》的主要經典——譯註。中所見到的法典和民法的龐大體係有可能建立;它也使先知們變得和以往確實大不相同了,他們開始為新一代的孩子們闡釋祖先的著述,他們從身教者變成了一個終生鑽在書堆裡沉思的哲人。現在我們時而還能聽說有在同胞間奔走,以通俗的語言佈道的先知,但是隨著培訓先知學校的數目的增加,學校畢業的先知們的影響力在相應地減弱。

耶和華再也不是像風一樣掠過平原和丘陵的耶和華了。 他變成了一整套戒律和規則。他不再在荒漠上震耳欲聾的雷聲中親與人們交談,他的聲音從現在起只能在幽靜的圖書館裡聽到了。先知們變成了猶太教的祭司——成為神職人員,他們解釋、詳述、說明和闡明上帝的意志,並在此過程中一天天地把上帝意志的精髓漸漸埋葬在規模不斷龐大的由學術性的註釋和評論組成的哲學垃圾堆下。 這種新變化(像其他相同的變化)並非一夜之間,而且在流亡期間,產生了幾位可與本種族已得到公認的先輩精神領袖相匹敵的人物。 其中有兩個人在他們之間尤為突出。 其中一個就是以西結(Ezekiel)。 另一個(很不幸)我們不知道他的名字。他是“先知中的福音傳道者”。他講一種全新的語言,在以色列和猶大都從未聽到過類似的語言。你會發現他的著述被收存在《舊約》第二十三卷中的後半部分,被稱作《以賽亞書》。

這本書有六十六章,前面的三十九章可能是先知以賽亞的著述。先知以賽亞生活在約坦,亞哈斯和西底家在位統治期間,並早在西拿基立和尼布甲尼撒時代之前就預言了兩個猶太國家的命運。 後面的二十七章顯而易見地是生活在幾個世紀以後的人的著述,因為使用了不同的語言和不同的文體。 我們不會驚奇於把這兩個完全不同的部分不加任何解釋就放在一起的做法。 《舊約》的編纂者(就像我們前面所反复說過的那樣)並非編書的行家。他們能沒有一絲我們現代人所謂的“編輯”痕跡地,把不管在哪兒發現的喜歡不喜歡的捲帙粘連在一起。 《以賽亞書》第二部分的真正作者就這樣淹沒在著述第一部分的先知的名下,但是這無所謂,因為這位“佚名的詩人”已經贏得了比在《舊約》中有冗長家譜的許多同時代人更高的聲譽。

他全新並且獨特的對於耶和華的力量與人格的洞察,使他的著述極具價值。耶和華,對他來講,再也不是一個小小閃族部落的上帝,耶和華的名字被書寫於大地上的高空。 他是全人類的統治者。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回