主頁 類別 文學理論 劉心武揭秘紅樓夢4

第4章 第三章第八十一回之謎(2)——賈迎春之謎

劉心武揭秘紅樓夢4 刘心武 8192 2018-03-20
上一講最後我告訴你,有一個古本關於賈迎春的出生,說“二小姐乃政老爹前妻所出”。迎春怎麼會是政老爹前妻所生呢?她竟然不是賈赦的女兒,而是賈政的女兒了!賈政既然有前妻,那麼王夫人就是續弦,賈迎春就該比王夫人生的賈元春還大,賈府元、迎、嘆、惜四位小姐名字諧音“原應嘆息”也不成立了,因為如果賈迎春年齡最大,這四位小姐按齒序排列就得是迎、元、探、惜嘛。很顯然,“二小姐乃政老爹前妻所出”這個句子是不對的。 出現這個句子的古本,在紅學領域裡被稱作庚辰本,有專家著書立說,認為庚辰本是古本里最好的一種。但是庚辰本里卻出現了這樣的問題。有人可能會說了,你這個人太較真,當時古本都是來回來去地抄錄形成的本子,抄錄過程當中有可能抄錯了,這句大概也是如此。那個時代抄書,如果是抄下來自己看,可能會從容一些、認真一些。如果是想一次抄出幾個副本來,給更多的人看,甚至是拿到廟會上去售賣,因為功利性太強,就會比較毛糙,抄手有時會為趕速度,不去顧及上下文,機械地往下抄;或者會由一個人拿著一個母本念,其餘的抄手一齊聽寫,那麼,抄的人、念的人和聽的人都可能出錯。

比如說第七十六回裡面,寫林黛玉和史湘雲兩個人在湖邊吟詩,其中林黛玉吟出了一句“冷月葬花魂”,有的本子這一句就不是“花魂”而是“詩魂”。究竟應該是“葬花魂”還是“葬詩魂”?紅學界至今爭論不休。有的專家就指出來,應該是“冷月葬花魂”,“花魂”是林黛玉《葬花詞》裡反復出現的一個語彙:“昨宵庭外悲歌發,知是花魂與鳥魂?花魂鳥魂總難留,鳥自無言花自羞。”曹雪芹在敘述文字裡也使用過:“花魂默默無情緒,鳥夢痴痴何處驚。”可能是當年抄書人手裡的母本上的“花”沒寫清楚或者被磨損了,於是看成了“死”,不動腦筋地抄成了“死”,再拿這個本子負責念的人,讀出“死”,聽寫的覺得是“詩”,於是就形成了“葬詩魂”的寫法,流傳至今。大家知道,南方人zh、ch、sh,z、c、s不分,發音為“死”,聽寫時為“詩”,是可能的。

說到這個情況以後,有的紅迷朋友就要跟我討論了,說庚辰本關於迎春出身的那句話無非也就是念錯了抄錯了,指出來也就可以了,又有什麼好往深裡探究的呢?但是,我把各種現在能找到的古本全看了,在第二回冷子興演說榮國府的時候,關於賈迎春的出身的文本現象,卻不像“葬花魂”還是“葬詩魂”那麼簡單,呈現出很奇怪的狀態。現在我就把各種古本里面,關於賈迎春出身的寫法一一介紹給大家,大家聽了以後一起來琢磨,這是怎麼一回事? 有一個古本,是目前我們所發現的母本年代最早的,叫甲戌本。關於這些古本的名稱我就不一一解釋了,在紅學界都是把它當做一個符號來使用,紅學的一大分支就是版本學,其中爭論也很多,這裡不枝蔓。在甲戌本第二回,它是這麼說的:“二小姐乃赦老爹前妻所出。”交代賈迎春是賈赦前妻生的。有一個俄藏本,就是在俄羅斯的聖彼得堡,有一個機構藏有一個古本,它說:“二小姐乃赦老爹之妻所出。”就是說,迎春是賈赦正妻生的。還有就是前面我跟大家提到的庚辰本,它說“二小姐乃政老爹前妻所出”。這些句子字數還差不多。到了己卯本里面,這個句子就頗長了,不可能是抄錄時聽寫的人聽差了,寫的是:“二小姐乃赦老爹之女,政老爺養為己女。”就是說賈迎春原來是賈赦的一個女兒,後來被賈政抱養了。還有一個戚序本,它跟其他本子都不一樣,說“二小姐乃赦老爹之妾所出”。迎春不是嫡出而是庶出了。

這樣的文本現象,不像都是抄錄中的技術性錯誤造成的。我個人以為,這恰恰說明,賈迎春這個角色,作者不是任意虛構的,她是有生活原型的,她應該是曹雪芹家族裡面的人物,這個女性的出身情況比較複雜,身份定位不那麼簡單,所以曹雪芹在寫這個角色的時候,就來回來去地斟酌,在不同時期的文稿中有不同的造句。如果不是生活中真有這麼一個人,情況這麼複雜,他不至於這樣去寫。純虛構,一句話就可以把她的出身確切定位。 那麼賈迎春究竟是怎麼回事呢?這是可以探佚出來的。大家都記得到了第七十三回,寫邢夫人到了賈迎春住處,跟賈迎春說了一番話。邢夫人這番話很重要,話裡把賈迎春的出身情況,做了一個很具體的、很細緻的交代。一般的讀者讀到這兒,往往不細讀。應該進行文本細讀。邢夫人怎麼說的?她說“況且你又不是我養的”,當然在家庭倫理定位上,邢夫人是迎春的母親,但是從血緣關係上來說,迎春不是邢夫人生的。那麼賈璉是不是邢夫人生的呢?也不是。書裡面還有一個賈琮,也不是邢夫人生的。邢夫人自己說了,“倒是我一生無兒無女的,一生乾淨”。邢夫人沒有生育。

邢夫人跟迎春說話的時候,抨擊賈璉和王熙鳳,以賈璉為本位,邢夫人說出這樣的話:“你雖然不是同他一娘所生,到底是同出一父。”這說明賈璉和迎春各有自己的生母,也說明邢夫人並非賈赦原配,是續弦。賈迎春既不是邢夫人生的,也不是賈璉的生母生的,那麼她是誰生的呢?邢夫人說了:“你是大老爺跟前人生的。”所謂“跟前人”就是妾,就是姨娘,就是小老婆。那麼有人聽到這兒以後,就皺眉頭了,什麼?那迎春的出身,不就是跟探春一樣了嗎?書裡面寫的給人印像很鮮明的,探春因為自己是姨娘生的,自尊心受挫,處在一種非常敏感的狀態當中,隨時隨地會發作出來。 探春是一個性格很堅強的女性,尚且會為自己由小老婆所生如此自卑。那麼迎春呢?如果她跟探春一樣,也是一個小老婆生的,那她也應該自卑啊!難道她性格懦弱,就連自己是嫡出還是庶出都覺得無所謂嗎?再說,又何必非寫兩位庶出的小姐呢?但你要細讀曹雪芹在第七十三回裡所寫的,邢夫人說的那些話。邢夫人那次的話很多,不光說到剛才那個程度,她還繼續往下說,她說:“你是大老爺跟前人養的,這裡探丫頭也是二老爺跟前人養的,出身一樣。如今你的娘死了,從前看來,你兩個的娘,只有你娘比如今趙姨娘強十倍的。你該比探丫頭強才是,怎麼反不及他一半!”如果是純虛構的小說,犯不上這麼曲折地來表達迎春的出身情況。

但的文本原則是雖然“真事隱”,卻又“假語存”。曹雪芹就在這個地方,把賈迎春原型的具體情況,不憚煩地記載了下來。迎春的母親生下她的時候雖然是小老婆,但邢夫人為什麼要說比趙姨娘強十倍呢?怎麼叫強十倍?為什麼邢夫人認為迎春也該比探春強才是,怪訝她怎麼反不及探春一半兒呢?邢夫人的意思,就是你們兩個開始都是小老婆生的,起點一樣,但是,你迎春的生母后來地位大提升了。邢夫人認為迎春在家族中應該比探春更強悍才是,但那非迎春所願、所能。迎春的生母死了以後,賈赦才又將邢夫人娶為正妻。邢夫人顯然也是有原型的,如果不是想把原型的某些複雜情況以“假語”來“存真”,作者大可不必這樣去寫。第七十三回邢夫人這一番話,我個人覺得,不像是虛構出來的,應該是作者直接聽到過這樣一番話,當然不可能是在邢夫人的原型和賈迎春的原型兩個人說話的時候聽到的,他可能在其他的場合,不止一次聽到這樣的說法,他覺得有必要記錄下來。

把上面邢夫人的那番話梳理一下,就會感覺到,各種古本上第二回裡冷子興口中關於賈迎春出身的交代,所出現的差異,是曹雪芹在不同時期的不同寫法,除了庚辰本的表述是不對的,其餘的,都有一定道理。就是說曹雪芹他寫了這樣一部小說,他寫了一個賈迎春,賈迎春的原型應該就是賈赦原型的女兒。我們用小說裡面的稱呼再來梳理一番,應該是這麼回事:賈赦原來他有一個正妻,這個正妻給他生了兒子。生了一個兒子還是兩個兒子呢?這個值得推敲。因為在小說裡面,賈璉被稱作璉二爺。有人說稱他璉二爺是因為賈氏宗族大排行,賈珍比他大,所以賈珍是大爺,賈璉是二爺。實際上從書裡面的寫法來看,賈氏宗族沒有對男性進行大排行,如果賈珍是大爺,賈璉是二爺的話,那麼寶玉應該是幾爺?算上死去的賈珠,他是四爺,不算,他是三爺,可是書裡卻一再稱寶玉為二爺。顯然在榮國府裡面,男性是單獨排行,賈珠是大爺,寶玉是二爺,三爺是誰?是賈環。因此賈璉被稱為二爺,就說明賈赦的原配妻子,應該是生過兩個兒子,其中第一個,也就是大爺,是否後來死掉了?小說裡沒有交代。後來賈赦原配死掉了,死掉了以後,沒有馬上把邢夫人娶來填房,當時有一個什麼過程呢?他的一個小老婆,生下了賈迎春,這個小老婆,他很喜歡。雖然賈迎春原來和探春開始的出身是一樣的,但是後來強十倍了。因為後來賈赦把小老婆扶正了,迎春就是嫡出的了,跟探春的出身就不一樣了,就強得多了。所以小說裡面迎春雖然很懦弱,但她沒有因為自己是偏房生的而自卑這樣一個情況。但是生她的女子又死掉了,賈赦就把迎春送到弟弟家裡去代養,後來他又娶進了邢夫人,而邢夫人沒有生育,小說裡出現了一個年紀比較小的賈赦的兒子賈琮,“黑眉烏嘴”,常和賈環一起活動,那應該是賈赦另外的小老婆生的。

迎春的原型,我們搞清楚了。生活中確有其人。這個人在賈氏宗族裡面,屬於強勢社會階層裡面的弱勢個體。她屬於賈氏宗族裡面的正牌小姐,當然跟小說裡面的丫頭和婆子地位不一樣。就是所處的階級階層而言,她在社會當中是一個強勢社會階層的成員,但是在她自己所處的階層裡面,她是軟弱、懦弱的,甚至被強悍的僕人轄制。 小說裡面關於迎春的細節不是很多,但是我覺得有兩處特別值得注意。哪兩處?第一處,就是大觀園的公子小姐,由探春發起,組織了一個“海棠詩社”。迎春會不會作詩?會的。賈元春歸省榮國府,她讓姐妹們作詩,賈迎春作了一首詩,還題了匾額。她題的匾額叫“曠性怡情”。她作的詩是這樣的:“園成景備特精奇,奉命羞題額曠怡;誰信世間有此境,游來寧不暢神思?”迎春詩寫得不是很好,從她的詩裡面,我們可以看出,她的生活理想十分單純,她只要求踏踏實實、安安靜靜地過日子,能“暢神思”就非常滿足了。結詩社的時候,其他的人,包括林黛玉、賈寶玉都知道她不大會作詩,可是都不表現出來,就恭維她,說迎春姐姐真不錯,咱們結詩社,推舉你為副社長吧。給她一頂高帽子。她作為副社長,負責什麼呢?

負責限韻。賈迎春用什麼辦法限韻呢?她表示:“依我說,也不必隨一人出題限韻,竟是拈鬮公道。”她用抓鬮的方式來完成限韻的任務。她從書架上隨手抽出一本書,一翻,是七律,那麼就做七律。然後她看到一個丫頭站在門邊,她就說,你給說出一個字來,丫頭正倚著門,就隨口說出一個“門”字。於是她就說好,咱們就用“門”字韻,然後又讓丫頭把詩韻匣子抽出來——過去有那種作詩的工具——拿出了四塊韻牌:“盆”“魂”“門”“昏”。她就這樣完成了限韻的任務。曹雪芹這樣寫,就是要突出賈迎春的性格特點,那就是她懦弱到把一切交付給“抓鬮”式的偶然性、或然率,碰上什麼算什麼,完全不能把握自己的人生命運。賈迎春在書裡還作過燈謎詩。第二十二回,大家都作,她也作了一首。賈政就去看這些燈謎詩,看了以後覺得盡是些“讖語”,全是些不祥的預言,心裡就很煩悶悲戚。賈政當時看了迎春的燈謎詩,迎春吟的是算盤,賈政覺得把算盤寫成“打動亂如麻”也很不祥。

第二處,我覺得是一個非常重要的文本現象,是在三十八回。第三十八回寫秋天到了,菊花開了,於是榮國府的人們就在大觀園裡吃螃蟹、賞菊花。詩社也就開展新的活動,詠菊花詩。在大家準備作菊花詩的時候,就有一段文字描寫,描寫不同的人,不同的肢體語言,不同的身心狀態。這段文字很重要。說林黛玉怎麼樣呢? “令人掇了一個繡墩倚欄杆坐著,拿著釣竿釣魚”。 “掇”就是搬過來的意思,“繡墩”是中國的一種古典坐凳,像是一個圓鼓形的墩子,往往是用陶瓷燒製,秋天了,繡墩上面一定套上了製作精美的,能夠坐上去不涼的繡墊。那麼薛寶釵在幹什麼呢? “手裡拿著一枝桂花玩了一回,俯在窗檻上掐了桂蕊擲向水面,引的游魚浮上來唼喋。”“唼喋”是指魚的嘴一張一合。湘雲呢?因為當時那個螃蟹宴算是湘雲做東,她需要盡東家之責,所以寫得很簡單,說湘雲出一回神,然後就去張羅了。有幾個人是合在一起寫,就是惜春、探春和李紈。迎春往往和探春合在一起寫,小說裡往往是只給林黛玉、薛寶釵和史湘雲大特寫,其餘的人往往給一個遠景就算了。這一次探春給了一個中景,和惜春李紈合起來的鏡頭,說她們“立在垂柳陰中看鷗鷺”。下面,曹雪芹為他筆下的賈迎春奉獻了一個大特寫,叫做“迎春又獨在花陰下拿著花針穿茉莉花”。

在宇宙天地間,在那個秋日,在那樣一個空間裡面,有一個柔弱的女子,她與世無爭,她對生活沒有更多的要求,她沒有競爭力,在大觀園詩社里面迎春哪兒有什麼競爭力啊?才女如雲啊,就好比現在很多職場的白領一樣,有的白領就說,我在我們那個office樓裡邊大空間裡面分成一格一格的格子裡面生存,我每次上班覺得心裡蹦蹦亂跳,沒有競爭力啊,一個個都比我強悍。迎春就是這樣的一個社會上相對強勢的階層當中的一個弱勢成員。但是呢,在那一刻,在那個秋日,她在花陰下,她拿一根花針,默默地穿茉莉花。花針,過去貴族家庭有一種專門穿花的針,用骨頭或者用象牙做的,也有針鼻兒,可以連著線,把花穿起來,穿好以後可以做成一個手鍊戴在手上,或者做成一個項鍊戴在脖頸上。那麼迎春呢,在那一刻她就獨在花陰下用花針穿茉莉花。這是一幅格外優美的仕女圖。 我們讀往往只記得寶釵撲蝶,黛玉葬花,湘雲醉臥,那麼現在我建議你,要補充上這樣一個很重要的畫面,叫做迎春穿花。迎春獨在花陰下,用花針穿茉莉花,體現出一個小小的脆弱的生命,在宇宙天地間,在那個短暫的時間段,她的全部的生存的尊嚴,她生命的快樂。所以曹雪芹的要精讀,我為什麼主張文本細讀呢,讀到有的地方你眼裡浮出淚水,那應該是一種最好的閱讀狀態。 有一個白領麗人,她來跟我討論,經過點撥,她就說你把這一句告訴我太重要了,原來我讀來讀去對這一句總是囫圇一過,忽略不計。現在我就想到,在這樣一個競爭性這麼強的社會裡面,我們還是應該保持一顆柔弱的心,我們應該同來為那些競爭力差,在社會上生存相對比較艱難的弱者,為他們同來一哭,說著說著她眼淚就流下來了,我也很感動。我說你讀讀到這份兒上,算是讀出境界了;其實,你們白領,相對來說,應該算是社會中較強勢的族群了,那些藍領,農民工,難道不更值得大家尊重與善待嗎?所以,你看,讀,也能令我們聯繫到自己生命所置身的時空,浮想聯翩,心靈昇華。 迎春的結局是很悲慘的,大家都知道她嫁給了外號叫中山狼的一個惡棍。所以在的八十一回,作為從七十三回開始的情節單元的一個收束,會寫到迎春的悲劇,會寫到香菱的悲劇。那麼讀到第七十九回、八十回,寫到了迎春出嫁,寫到薛蟠娶進夏金桂,但是仔細讀就會發現,在文本上有一些跟前面不夠協調的地方。 關於迎春的出嫁,第七十九回、八十回寫的,跟前面第五回里關於迎春命運的預言,不大對榫。第五回賈寶玉在太虛幻境翻看《金陵十二釵正冊》,關於迎春畫了一幅畫,是一個惡狼,追撲一個美女,要吞吃她。判詞裡說“子系中山狼,得志便猖狂”,指出她的丈夫是中山狼。 中山狼是古代寓言裡面的一個角色,這個寓言故事,現在一般叫做《東郭先生》,說有一個東郭先生在中山國路上走,突然發現有人在追狼,被追的狼哀求東郭先生,說求您把我藏起來吧,東郭先生就把它藏在了一個大布口袋裡面。追狼的武士叫趙簡子,跑過來問看見狼沒有?東郭先生說沒有啊!趙簡子就接著往前追。追狼的走了,東郭先生就把狼放出來,沒想到,狼說我正好餓了,我要吃你;東郭先生就說,我救了你,你還吃我?但是世上就有這樣的忘恩負義的傢伙。這個寓言故事給我們的教訓是很深刻的。根據曹雪芹前面的總體設計,賈迎春就嫁給了這樣一個忘恩負義的中山狼。不僅判詞裡這樣預言,在太虛幻境裡,警幻仙姑請賈寶玉聽曲,當中有一支曲,曲名是反諷的,叫做《喜冤家》:“中山狼,無情獸,全不念當日根由。”也強調迎春嫁給了一個忘恩負義的壞蛋,這個人在他最困難的時候,應該是賈府幫助過他,救他一命,但是他一旦渡過這個難關以後,不但不念當日根由,不報恩,還反咬賈家,把娶過去的賈迎春蹂躪致死。 但是你現在看到第八十回裡面的交代,你會發現並不對榫。第七十九回說娶賈迎春的孫紹祖,祖上跟賈家算是世交,人品家當也都還相稱,沒有寫這個人自己或者他的家族在遭遇危難時,被賈家搭救過,當然有一筆,說賈政覺得孫家跟賈家之間的關係,當時不過是“彼祖希慕寧榮之勢,有不能了結之事才拜在門下的”,而且孫紹祖並非“詩禮名門之裔”,他很討厭,勸諫過賈赦不要允諾這門婚事,但迎春畢竟是哥哥的女兒,賈赦非要那麼嫁女兒,他也只得罷休。這個交代充其量只能說明孫家是攀附利用賈家,還不能說是忘恩負義。 說到這裡,就必須指出的一個版本現象。我說出來以後,有人可能會覺得掃興。怎麼回事呢?就是據不少專家考證,曹雪芹的原筆原意的,現在我們所能看到的,精確地表述,實際不足八十回,只有七十六回。第六十四回、六十七回,不是他的原筆。六十四回和六十七回寫的是與尤二姐、尤三姐相關的故事。這兩回有問題。然後就是七十九回和八十回,也不像是曹雪芹的原筆。那會不會是高鶚給補上的呢?也不像。應該是脂硯齋這樣的跟他的關係很親密的人,知道他的整體構思,由於種種原因原稿遺失了,補上的。所以我們老說“曹雪芹的八十回”,是一個概括的說法。嚴格來說的話,他留下的原筆原意的文稿不足八十回。由於是別人所補,所以只能做到跟曹雪芹整體構思接近,而不能完全對榫。按照曹雪芹原來的寫法,應該是把孫紹祖寫得比現在的還要兇惡,應該是在他自己或家族處在危難中時,賈家搭救過,可是一旦渡過了難關,就忘恩負義,非常猖狂。估計在曹雪芹自己的第七十九回、八十回裡,應該有這樣的情節,或至少有與第五回預言對榫的交代。現在我們所看到的第八十回裡,卻另有一個交代,說孫紹祖是一個色情狂,府裡面,凡是年輕一點的女性,基本上都被他玩弄遍,迎春怎麼勸也沒有用,並且還居然跟賈迎春說:為什麼你父親把你嫁給我,因為你父親曾經從我這兒拿走五千兩銀子還沒還呢!那就等於是把賈迎春折變成銀子,變賣給孫紹祖了。這一筆對刻畫賈赦這個人物好像有點兒作用,但實際上不會是曹雪芹的原意。那這樣的話,孫紹祖就沒必要用中山狼來比喻了,人家等於在經濟上還接濟過你,幫助過你,而不是說你幫助過他,他忘恩負義。曹雪芹會在第八十一回裡,寫到迎春的死亡。迎春是怎麼死的呢?她應該是不堪孫紹祖蹂躪辱罵,自殺了。古本第五回裡,關於賈迎春那支曲。有一句說“嘆芳魂艷魄,一載盪悠悠”。她死時魂魄是一種盪悠悠的狀態。那麼她應該是上吊死的。 你再想一想前面的判詞,說她是“金閨花柳質,一載赴黃梁”。有的古本寫成“黃梁”(後一字下面是“木”),有的寫成“黃粱”(後一字下面是“米”)。字句上都說得通。有一個典故叫做“黃粱一夢”,出自唐代沈既濟寫的一個故事——那時候那種文體叫“傳奇”——講姓盧的書生在邯鄲一個客店投宿,有一個道士給他枕了一個神奇的枕頭,道士自己則用黃粱(就是小米)煮飯,盧生於是就做了一個夢,先享盡了榮華富貴,後來又經歷了坎坷,經歷了苦難,夢醒的時候,他覺得已經度過了漫長的人生,可是,道士煮的黃粱飯卻還沒有熟呢。大家現在所看到的紅學所出的版本,採用的就是“黃粱一夢”的“黃粱”。但是我個人覺得“一載赴黃粱”,擱到迎春身上不太說得通,因為“黃粱夢”是會醒的,醒來可能會覺得榮華富貴也不過是那麼回事兒,會變得虛無,可生命還在啊。迎春卻不會是這麼個結果。她是悲慘地死去了。我認為“一載赴黃梁”的寫法才符合曹雪芹的原筆原意,“黃梁”就是“黃色的樑木”,“一載赴黃梁”就是迎春有一天實在無法再忍受了,她就到黃色的樑木上懸樑自盡,永不會醒來了。 賈迎春是一個非常值得我們哀悼的女性。曹雪芹在十八世紀中葉,就通過一個曾在花陰下用花針穿茉莉花的女性的悲慘命運,來表現一種悲天憫人的情懷,希望人們理解、容納、同情、哀悼這種懦弱的脆弱的生命。所以說曹雪芹是超時代、超地域的文學大師,很了不起。這種情懷,在歐洲是直到十九世紀,如在英國作家狄更斯筆下,法國作家雨果筆下,俄羅斯作家列夫·托爾斯泰筆下,才凸現出來的。 在第八十一回,曹雪芹除了寫到迎春的悲慘結局,還會寫到香菱的悲慘結局。香菱大家都知道,她原來是甄士隱的女兒,小說一開始就寫到在姑蘇有一個中產階級的人士,他有一個女兒,這個女兒當時叫什麼名字?想起來了嗎?有人會立即回答:甄英蓮。諧音表達的是:真應該可憐啊!但是我現在要告訴你,在有的古本里面,絕對不是錯抄,甄士隱的女兒不叫甄英蓮,而且也有諧音含義。那麼香菱她原來在甄家究竟叫什麼名字呢?如果說有的古本上不叫甄英蓮,那是怎麼一個稱呼呢?下一講我們一起再來研究。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回