主頁 類別 作品集 冰心全集第二卷

第40章 李易安女士詞的翻譯和編輯序-2

冰心全集第二卷 冰心 7226 2018-03-20
歐陽公作《蝶戀花》,有“深深深幾許”之句,予酷愛之。用其語作“庭院深深”數闕,其聲即舊《臨江仙》也。 庭院深深深幾許,雲窗霧閣常扃,柳梢梅萼漸分明,春歸秣陵樹,人老建康城。 感月吟風多少事,如今老去無成,誰憐憔悴更雕零,試燈無意思,踏雪沒心情。 庭院深深深幾許,雲窗霧閣春遲,為誰憔悴損芳姿。 夜來清夢好,應是發南枝。 玉瘦檀輕無限恨,南樓羌管休吹。 濃香吹盡有誰知,暖風遲日也,別到杏花肥。 暖日晴風初破凍,柳眼梅腮,已覺春心動。 酒意詩情誰與共,淚融殘粉花鈿重。 乍試夾衫金縷縫,山枕斜欹,枕損釵頭鳳。 獨抱濃愁無好夢,夜闌猶翦燈花弄。 淚濕羅衣脂粉滿,四疊陽關,唱到千千遍。 人道山長水又斷,瀟瀟微雨聞孤館。

惜別傷離方寸亂,忘了臨行,酒盞深和淺,好把音書憑過雁,東萊不似蓬萊遠。 暖雨晴風初破凍,柳眼梅腮,已覺春心動。 酒意詩情誰與共?淚融殘粉花鈿重。 乍試夾衫金縷縫,山枕斜欹,枕損釵頭鳳。 獨抱濃愁無好夢,夜闌猶翦燈花弄。 永夜懨懨歡意少,空夢長安,認取長安道。 為報今年春色好,花光月影宜相照。 隨意杯盤雖草草,酒美梅酸,恰稱人懷抱。 醉裡插花花莫笑,可憐春似人將老! 天接雲濤連曉霧,星河欲轉千帆舞; 彷彿夢魂歸帝所,聞天語,殷勤問我歸何處。 我報路長嗟日暮,學詩漫有驚人句; 九萬里風鵬正舉,風休住,蓬舟吹取三山去。 雪裡已知春信至,寒梅點綴瓊枝膩,香臉半開嬌旖旎, 當庭際,玉人浴出新妝洗。

造化可能偏有意,故教明月玲瓏地。 共賞金尊沉綠蟻,莫辭醉,此花不與群花比。 玉瘦香濃,檀深雪散,今年恨探梅又晚。 江樓楚館,雲間水遠。 清晝永,憑欄翠簾低卷。 坐上客來,尊前酒滿,歌聲共水流雲斷。 南枝可插,更須頻剪,莫待西樓,數聲羌管。 (此首在《梅苑》卷九中署為無名氏詞) 草際鳴蛩,驚落梧桐,正人間、天上愁濃。 雲階月地,關鎖千重。 縱浮槎來,浮槎去,不相逢。 星橋鵲駕,經年才見, 想離情,別恨難窮。 牽牛織女,莫是離中。 甚霎兒晴,霎兒雨,霎兒風。 行香子 天與秋光,轉轉情傷,探金英知近重陽。 薄衣初試,綠蟻新嘗,漸一番風,一番雨,一番涼。 黃昏院落,淒淒惶惶,酒醒時往事愁腸。

那堪永夜,明月空床。 聞砧聲搗,蛩聲細,漏聲長。 世人作梅詞,下筆便俗。予試作一篇,乃知前言不妄耳。 藤床紙帳朝眠起, 說不盡、無佳思。 沈香煙斷玉爐寒,伴我情懷如水。 笛聲三弄,梅心驚破,多少春情意。 小風疏雨蕭蕭地,又催下、千行淚。 吹簫人去玉樓空, 腸斷與誰同倚? 一枝折得,人間天上,沒個人堪寄。 小閣藏春,閒窗銷晝,畫堂無限深幽。 篆香燒盡,日影下簾鉤。 手種江梅更好,又何必、臨水登樓? 無人到,寂寥恰似、何遜在楊州. 從來,如韻勝,難堪雨藉,不耐風揉。 更誰家橫笛,吹動濃愁? 莫恨香消玉減,須信道、掃跡難留。 難言處,良窗淡月,疏影尚風流。 芳草池塘,綠陰庭院,晚晴寒透窗紗。

玉鉤(一作"春夢")金鎖,管是客來("唦"一作"客往")。 寂寞尊前席上,惟紅袖、海角天涯。 能留否? 酴醾落盡(一作"已盡"),猶賴有梨花。 當年,曾勝賞,生香熏袖,活火分茶。 乘健(一作"登怒")龍嬌馬,流水輕車。 不怕風狂雨驟,恰才稱、煮酒殘花, 如今也,不成懷抱,得似舊時那(一作"哪")。 香冷金猊,被翻紅浪,起來慵自梳頭。 任寶奩塵滿,日上簾鉤。 生怕離懷別苦,多少事、欲說還休。 新來瘦,非干病酒, 不是悲秋。 休休! 這回去也,千萬遍陽關, 也則難留。

念武陵人遠,煙鎖秦樓。 惟有樓前流水,應念我、終日凝眸。 凝眸處,從今又添,一段新愁。 尋尋覓覓,冷冷清清,淒淒慘慘戚戚。 乍暖還寒時候,最難將息。 三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急? 雁過也,正傷心,卻是舊時相識。 滿地黃花堆積。 憔悴損,如今有誰堪摘? 守著窗兒,獨自怎生得黑? 梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。 這次第,怎一個、愁字了得! 禁幄低張, 雕欄巧護,就中獨占殘春。 客華淡佇,綽約俱見天真。 待得群花過後,一番風露曉妝新。 妖嬈艷態,妒風笑月,長殢東君。 東城邊,南陌上,正日烘池館,競走香輪。 綺筵散日,誰人可繼芳塵? 更好明光宮殿,幾枝先近日邊勻,

金尊倒,拚了盡燭,不管黃昏。 蕭條庭院,又斜風細雨,重門須閉。 寵柳嬌花寒食近,種種惱人天氣。 險韻詩成,扶頭酒醒,別是閒滋味。 征鴻過盡,萬千心事難寄。 樓上幾日春寒,簾垂四面,玉欄干慵倚。 被冷香消新夢覺,不許愁人不起。 清露晨流,新桐初引,多少游春意! 日高煙斂,更看今日晴未? 落日熔金,暮雲合璧,人在何處? 染柳煙濃,吹梅笛怨,春意知幾許? 元宵佳節,融和天氣, 次第豈無風雨? 來相召、香車寶馬, 謝他酒朋詩侶。 中州盛日,閨門多暇,記得偏重三五。 鋪翠冠兒,拈金雪柳,簇帶爭濟楚。 如今憔悴,風鬟霜鬢,怕見夜間出去。 不如向、簾兒底下, 聽人笑語。 小樓寒,夜長簾幕低垂。

恨瀟瀟、無情風雨,夜來揉損瓊肌。 也不似、貴妃醉臉, 也不似、孫壽愁眉。 韓令偷香,徐娘傅粉,莫將比擬未新奇, 細看取、屈平陶令,風韻正相宜。 微風起,清芬醞藉,不減酴醾。 漸秋闌,雪清玉瘦,向人無限依依。 似愁凝、漢阜解佩,似淚灑、紈扇題詩。 朗月清風,濃煙暗雨,天教憔悴瘦芳姿。 縱愛惜、不知從此,留得幾多時。 人情好,何須更憶,澤畔東籬。 微寒應候,望日邊六葉,階蓂初秀。 愛景欲掛扶桑,漏殘銀箭,杓回搖鬥。 慶高閎此際,掌上一顆明珠剖。 有令容淑質,歸逢佳偶。 到如今,晝錦滿堂貴冑。 榮耀,文步紫禁,一一金章綠綬。 更值棠棣連陰,虎符熊軾,夾河分守。 況青雲咫尺,朝暮入承明後。

看彩衣爭獻,蘭羞玉酎。祝千齡,借指松椿比壽。 賣花擔上,買得一枝春欲放。 淚染輕勻,猶帶彤霞曉露痕。 怕郎猜道,奴面不如花面好。 雲鬢斜簪,徒要教郎比並看。 風韻雍容未甚都,尊前甘橘可為奴。 誰憐流落江湖上,玉骨冰肌未肯枯。 誰教並蒂連枝摘,醉後明皇倚太真。 居士擘開真有意,要吟風味兩家新。 素約小腰身,一耐傷春,疏梅影下冕妝新。 裊裊婷婷何樣以? 一縷青雲。歌巧動朱唇,字字嬌嗔,桃花深徑通津。 悵望瑤台清夜月,還照歸輪。 年年至鏡台,梅蕊宮妝困。 今歲不歸來,怕見江南信。 酒從別後疏,淚向愁中盡。 遙想楚雲深,人遠天涯近。 零落殘紅,恰渾以臙脂色。 一年春事,柳飛輕絮,筍添新竹,寂寞幽閨,坐對小園嫩綠。

登臨未足,悵遊子歸期促。 他年魂夢千里,猶到城陰溪曲。 應有凌波,時為故人凝目。 急雨驚秋曉,今歲較秋風早。 一觴一詠,更篢莫負,晚風殘照。 可惜蓮花已謝,蓮房尚小。 汀蘋岸草,怎稱得人情好? 有些言語,也待醉折,荷花向道。 道與荷花,人比去年總老! 征鞍不見邯戰路, 莫便匆匆歸去,秋風蕭條何以度? 明窗小酌,暗燈清話,最好流連處。 相蓬各自傷遲暮,猶把新詞誦奇句,鹽絮家風人所許。 如今憔悴,但餘雙淚,一以黃梅雨。 註釋 ①玉簟:李易安多次在詞中提及的玉簟是一種竹蓆。人們夏天將此涼蓆鋪在床上。玉簟通常編得精美,上面有諸如“才智”等詞的種種圖案。 ②飛雁的象徵:大雁總是列隊飛行。有時排成“一”字形,有時成“人”字形。在詩詞裡雁指在外的人。易安寫此詞時新婚不久,丈夫出門在外。她將此詞寫在絲絹上寄給了丈夫。

2.醉花陰①瑞腦:是種名貴的香,呈粉末狀,由瑞腦木製成。其樹矮小,春天開紫白色花。 ②金獸:獅形金香爐,香煙從獅口中出來。 ③重陽:中國登高節。中國傳統中說公元一世紀時道士付長分的弟弟樊進聽師父說九月九日,他家將遭大難。只有帶領全家登山,飲菊花酒,並將裝有茱萸葉的小紅絲袋系在臂上避邪才能逃生。樊進跑回家去,按照師父指示行事。待全家晚上下山時,發現家中牲畜全部死亡。付長分說:“大難已過,你的牲畜已替你們死去。”中國人至今將九月九日做登高節,人們上山去飲菊花酒。 ④東籬:東籬即菊園的別名。自公元十世紀偉大詩人陶潛時就得此名。陶潛酷愛菊花,中國人稱之謂“黃花”。他寫過以下的詩句:“採菊東籬下,悠然見南山。” ①玉鏡台:是中國婦女放梳妝用具的盒子,用上等木料製成,上面常飾以金、銀或玉石。 打開盒蓋時,可看到裡面鑲的鏡子。 ②宮妝:公元五世紀吳王之女壽陽公主於一春日在亭中入睡,梅蕊落下,附在她的前額上。此后宮中仕女都將梅蕊貼在額頭上,此俗習成為宮妝。 ③長江:揚子江的別名。 ④楚:公元前十二世紀位於華中的諸侯國。今湖北、湖南兩者統稱楚。楚是易安丈夫去的地方。 ①脂粉滿:指胭脂與粉等濃妝。易安同其他中國婦女一樣,用脂粉化妝。 ②陽關:華北某城門名。十世紀詩人王維寫過有關“陽關”的詩。王維在此為友人設宴餞行,並令歌人唱其詩。此後“陽關”就用於送別宴會上。歌人通常重複四遍,故易安在詞中提到“四疊陽關”。 ③山長山又斷:在易安眼裡,山雖長,卻很快消失在天邊。換言之,她的目光不能長久地追隨離去的姊妹的身影。 ④雁:公元前一世紀漢帝派蘇武出使匈奴。匈奴將蘇武扣留,並報告中國說蘇武已死。 漢帝知此非事實,於是對匈奴講他在林中打獵時收到蘇武系在大雁足上的一封信,說自己仍然活著。匈奴聞後十分詫異,立即將蘇武送回。這一傳說逐漸用在詩中,大雁表示傳送書信的使者。 ⑤東萊:易安丈夫任職的地方,在今山東省。 ⑥蓬萊:見第21首注④。 ①情懷如水:中國詩詞中常把情比做水,以表示人情像水一樣純潔,冷,淡。 ②笛聲三弄:笛子名曲,寫於公元前二世紀。曲名為。每次演奏時重複三遍。 ③又催下千行淚:易安觀察到眼淚像細長條的雨水一樣流下。 ④吹簫人:公元前二世紀有個名叫蕭史吹簫人,其美妙的音樂能打動鳥類,甚至孔雀。 秦國公將女兒許配給吹簫人,並為年青夫婦修建了一座“鳳凰樓”。他們在樓中住了多年,一天鳳凰飛來將他們帶上天去。中國詩詞裡的吹簫人皆指好丈夫。 ⑤玉樓:通常指神仙之家。 ⑥此詞與易安的許多其他詞一樣,寫於丈夫在外期間。詩的深刻涵義在於提到音樂和梅花,二者都與春天和愛情有關,而對於易安來說,二者都已成了往事。 6.蝶戀花①柳眼梅腮:柳葉細長,詩人用它來形容人的眼睛。紅梅的顏色猶如人的面頰。在中國詩詞中,柳眼梅腮是用來歌頌美人的。 ②花鈿:中國華麗的頭飾通常大而重,用金、銀、玉石或珍珠做成鳳凰或花朵形狀。 ③釵頭鳳:發釵,其一端有支用金子和珍珠製成的鳳凰。 ④燈花:燃燒的燈芯頂端呈黑紅色,像花一般。在中國,燈心出現了燈花意味著遠行的人即將歸來。易安思念著遠方的丈夫,渴望著他歸來。 ①寒食:公元前八世紀,介之推逃入林中躲避晉文公賜予他的重賞。晉文公失去忠臣,急於找到介之推,因而下令將樹林燒掉。介之推躲在林中沒有出來,終被燒死。晉文公甚為悲痛,禁止人民在這一天生火做飯,這一天成了人們吃冷食的日子。寒食通常在農曆二月,即陽曆四月。 ②惱人天氣:早春的晴天往往對嫩葉新花太熱,而雨天又太冷;陰天最宜於發芽的樹及含苞的花生長。易安用詩的語言記錄了自己觀察所得。 ③“清露晨流,新桐初引”,是易安直接引自十二世紀劉義慶所寫的《世說》中的兩句。 十九世紀詩人毛先舒在其《詞苑叢談》中說:“李易安大膽直接搬用《世說》中兩句話使其詞頓時生輝。”此後詞人喜歡模仿這種作法,直接在自己詞中採用現成哲學或其他著作中類似句子。 ④毛先舒在《詞苑叢談》中指出在最後一句詞中,易安情緒突然變化,詩情像行雲一樣,自由地徘徊於嚴肅與歡樂之間。此現像很少見於易安詞以外的其他詩詞中。 ①金猊:見第2首注②。 ②被翻江浪:中國被面多為紅色或綠色綢緞,被內有柔軟暖和的棉絮或絲綿絮。 ③簾鉤:簾鉤用金、銀、銅、玉或像牙製成。因為簾鉤雅緻,此二字用於詩或散文中使文字富有詩意。 ④陽關:見第4首注②。 ⑤重樓:樓上又蓋一層樓。 10.浪淘沙 ①五更:公元前三世紀,在皇帝的皇城中,夜分為五更,每更約二小時十五分鐘。 ②畫樓:中國古樓的屋簷下、門、窗上皆用紅、綠、金、銀色畫上美麗的花、草、鳥、獸,如鳳、龍等。 ③寶撮:在中國,香末在燒前要撒在印上。拿起金屬小印後,再把有印痕的香末點燃。 印本身象徵壽、福、或智慧,用銀或白銅製成,兩邊各有一小耳。 ④紫金峰,山峰名,具體在何處不詳。但從詞中看,必在長江附近。 ①愁:“愁”字是中國詩詞裡最美的詞彙之一。指悲哀憂傷的狀態,表示痛苦、愛戀的心情。易安用這一富有表情的字眼來形容她寂寞、悲傷的複雜心情。 ①芳草:中國詩詞中常用蔓延到天涯的芳草表示遠行的人。十一世紀詩人秦觀在其詩《憶王孫》中寫道:“萋萋芳草憶王孫”。易安在這裡表現同一思想。 ②新筍:筍自竹根處生出,春天長得很快,短而肥,夏末才變成修長的竹子,約七八尺高。在這裡易安示意春天已經過去,竹筍已長成竹子。 ①殘酒:在中國古代,男女飲酒是時興而富有詩意的事。 中國酒用大米或果類製成,淡且醇美。人們在午餐前後飲酒以暖身、娛樂或消遣。中國詩詞經常提及飲酒。 ②綠肥紅瘦:中國詩人認為這兩個比喻鮮明,少見,易安因此而出名。易安的同代詩人胡仔在其《苕溪漁隱叢話》中說:“綠肥紅瘦,此語甚新。” ①素約:在中國,絲做成線時,要把一支絲線從中間緊緊紮住。絲線光亮,纖細。易安用此來比喻少女腰肢纖細,優美,同時也示意第二行所指的體質嬌弱。 ②晚妝:傍晚婦女重新梳妝、更衣。晚妝是傳統用語。 ③瑤台:見第5首注⑤。 ④歸輪:指送婦人回家的轎車。 17.行香子 ①梧桐:易安在詞中幾次提及的梧桐,樹高葉大,秋天比其他樹落葉早。易安和其他中國詩人一樣,常用梧桐樹象徵悲哀。參見第8首注③。 ②此詞寫於農曆七月七日七夕。牛郎,織女是夫妻,因婚後懶散,織女的祖父天帝下了禁令,只許他們每七天見面一次。送信的喜鵲誤傳天旨說只允許這對戀人每年農曆七月七日(即陽曆八月)見面一次。如今每逢七月七夕,牛郎織女渡過星河(即銀河)來相會時,喜鵲必為他們架橋。根據趙元任所著《中西星名考》(1917年上海出版),這裡提到的牛郎星即Aguila,織女星即Lyra,在《歷代星辰傳說》一書中,作者W·T·阿考特在48頁及261頁有關Aguila及天喜鵲仍出沒在經常活動的地方,孩子們會因其失職而用石頭打它。據小泉八雲說,日本稱作七夕的節日,就是根據這一傳說來的。天上的戀人叫做'牛郎與織女',據說他們相會時,兩顆戀人星發出五彩的光芒。如果在過銀河的時辰遇雨,二人不能見面。因此七夕晚上下的雨稱為淚雨。 ”有趣的是在中國以外其他國家,Aguila被視為老鷹或鳥,Lyra則為豎琴,二者之間並無關係。這兩顆星八月間在銀河兩邊距離最近,因此有了聯繫,中國故事較其它故事更美,更合乎邏輯。 19.南歌子 ①星河:見第21首注①。 ②簾幕:易安詞中提到的厚絲幕上通常用金線或銀線繡有龍,有鳳、花、草等等。有時在幕的下角放上金幣或銀幣做為幕墜。 ③蓮蓬:荷花開敗後,蓮蓬仍留在水面,像一隻有十來個小孔的淺碗,裡面放著蓮子。 ④只有情懷不似舊家時:此處不快心情的原因可能有二: 一則新婚後丈夫離家,二則離開故鄉濟南到南方去。由於此詞寫作年月不詳,無法解釋其確切意義。 ①梅花:報春花,又作梅花,開於早春,白色或淡紅色。 在中國,梅花被稱為花王。 ②故鄉:指易安在北方濟南的老家。她南下前後住的地方。 ③沈水:意思是“沉在水中”,是一種最名貴的粉狀香。 其樹約二三丈高,葉似箭,花呈白色,木黑色且堅硬,放在水中會下沉。 21.漁家傲①千帆:此處指星河(即銀河)中閃爍的星星像河上的船帆一樣發光。易安和中國大多數詩人都喜歡提銀河。參見第19首注①。 ②天語:天語是上天的聲音。中文“天”不指上帝而表示神聖的永恆真理。 ②風鵬:公元前三世紀中國偉大哲學家莊子在其著作《逍遙遊》中說:大鵬乘風飛上九萬里高空。莊子用此數字表示前途無量的人。 ④三山:即東海中的蓬萊,瀛洲,方丈。根據中國神話,三山是神仙居住的地方,有金、玉建造的宮殿和各種奇花異鳥。故事見方毅等編撰的《辭源》(1915年上海商務印書館出版)。中國許多其他詩人也提到三山。 ①長安:公元前二百年中國都城。七世紀散文家王勃在其《滕王閣序》中寫道,“望長安於日下”。在中國詩詞中,長安總用來指遙遠的地方。 ②酒美梅酸,從最後一句可看出此詞必定寫於易安晚年。 酒美梅酸的意思既表示她在春天的喜悅心情似酒一般醇美,同時又表示她悲傷地感到自己已年老,心情似梅一般酸。 ③可憐春似人將老:老年婦女一般不戴顏色鮮豔的花。易安醉裡像年輕婦女一樣戴花,她對花的傾訴因哀嘆春天也在衰老而更加感人。 ①人在何處:根據十二世紀作家張端義在《貴耳集》中所說,此詞寫於易安遷居南方之後,從這首詞表達的思想判斷,此處“人”指她在北方一同飲酒吟詩的老友。 ②染柳:在中國詩詞中,“染”的意思是使“變暗,變黑”,是個中國詩人常用的生動而富有詩意的詞。 ③元宵:中國燈節是農曆一月十五日晚(陽曆二月)。這天晚上人們打著各式各樣用玻璃、絲綢或紙做的燈籠遊街。燈節是中國人最歡樂的節日。 ④中州:河南省舊名,宋朝首都。中州意即居於中國中心的一州。 ⑤雪柳:一種白柳,中國刺繡中喜用的花樣。婦女們常在衣、裙或腰帶上用金線、銀線繡上雪柳。 25.武陵春 ①根據十九世紀詩人葉盛的《水東日記》,此詞寫於易安五十一歲與其弟住在金華之時。 ②雙溪:浙江金華附近兩條溪合流後之名。 韻律分析(略)參考書目 易安生平: 2E俞正燮:《易安居士專輯》,於1893年出版。 3E《中國人名大辭典》,方賓觀等人編輯,1921年上海出版。 4. 《辭源》,方毅等人編撰,1915年上海出版。 易安詞: 譯本: 2.利·德·莫蘭《宋詞選》,1923年法國巴黎出版。 文學批評: 2.毛先舒:《詞苑叢談》,1688年出版。 3. T·崇明:《中國詩詞話》,1922年法國里昂出版。 4. A·韋利《中國詩一百七十首》,1920年紐約出版。 中國詩集: 2. 《唐詩三百首》,蘅塘退士編,1919年中國上海出版。 3. 《歷代名人詞選》,1751年上海出版。 4. 《藝蘅館詞選》,梁令嫻編,1908年出版。 5. 《白香詞譜》,1918年上海出版。 (吳冰譯) 斯利女子大學研究院的導師。 1980年夏,冰心的大女兒吳冰,赴美國夏威夷東西方中心文化學術研究所訪問,應編者之請,到威爾斯利女子大學探尋,該校依然保存著這篇論文的原稿。徵得校方同意,將原稿複印帶回國來。編者又分別請冰心的二女婿陳恕、大女兒吳冰譯成中文;又請中國社會科學院文學研究所古代文學研究室研究員陳祖美核對了有關的資料。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回