主頁 類別 外國小說 戰爭與和平(第三卷)

第3章 第三章

俄國皇帝在維爾諾住了一個多月,不是檢閱軍隊,就是觀看演習。儘管大家都認為要爆發戰爭,而皇帝也為此特地從彼得堡駕臨,但對戰爭卻毫無準備,沒有一個總的作戰計劃。計劃雖提出幾種,但決不定採用哪一種。這種舉棋不定的局面,在皇帝親臨大本營一個月後就顯得更加突出。三路軍馬各有各的總司令,但沒有一位最高統帥指揮全軍,皇帝本人也沒有接受這個名義。 皇帝在維爾諾待得越久,大家對戰爭就越厭倦,備戰工作也做得越少。皇帝左右的人一心只想讓皇帝過得輕鬆愉快,把當前的戰爭置諸腦後。 六月間,在波蘭貴族、廷臣和皇帝出面舉行多次舞會和宴會之後,一名波蘭侍從武官想以侍從武官的名義為俄國皇帝舉行一次宴會和舞會。這個建議被大家高興地採納了。俄國皇帝表示首肯。侍從武官們認捐了這筆款子。一位最得皇帝歡心的女人被邀請擔任舞會女主人。維爾諾省地主別尼生伯爵提供郊區別墅舉行這一盛會。最後決定六月十三日在別尼生伯爵扎克萊特別墅舉行宴會、舞會、賽船和焰火會。

就在拿破崙下令橫渡涅曼河、他的先頭部隊擊退哥薩克越過俄國邊境的那一天,亞歷山大在別尼生別墅裡參加侍從武官們為他舉行的舞會。 這是一次快樂的豪華晚會。行家們說,這麼多美人聚集在一起真是少見。海倫伯爵夫人也同其他俄國貴婦一起,隨同皇帝從彼得堡來到維爾諾。在這次舞會上,她那俄國式豐滿身段使瘦小的波蘭貴婦們黯然失色。她很引人注目,連皇帝都同她跳了一次舞。 保里斯把妻子留在莫斯科,以單身漢身份參加了這次舞會。他雖不是侍從武官,但也捐了一大筆錢給舞會。保里斯現在已有錢有勢,不再求人庇護,而可以跟同輩中的顯貴平起平坐。 直到深夜十二點鐘,大家還在跳舞。海倫沒有找到合適的舞伴,就自動邀請保里斯跳瑪祖卡舞。他們是第三對。保里斯一面瞧著海倫從深色繡金薄紗連衣裙裡露出來的光彩奪目的光肩膀,一面同她談論一些老相識,同時情不自禁地一直悄悄盯住舞廳裡的皇帝。皇帝沒有跳舞,他不斷攔住這一對或那一對舞侶,說幾句只有他會說的親切的話。

瑪祖卡舞開始時,保里斯看見皇帝的親信之一,侍從武官巴拉歇夫違反宮廷禮儀,走到正在跟一位波蘭貴婦人說話的皇帝跟前。皇帝跟貴婦人說完話,用詢問的目光瞧了他一眼,顯然明白巴拉歇夫這樣做必有重要原因,就對貴婦人微微點點頭,轉身招呼巴拉歇夫。巴拉歇夫一開口,皇帝臉上就現出驚訝的神色。他挽住巴拉歇夫的手臂,同他一起穿過大廳,兩邊的人自然而然地讓出一條兩三碼寬的路來。當皇帝同巴拉歇夫一起走過時,保里斯發現阿拉克切耶夫神色激動。阿拉克切耶夫皺起眉頭瞧著皇帝,酒糟鼻子呼哧著,他從人群中出來,似乎在等皇帝同他說話。保里斯知道,阿拉克切耶夫嫉妒巴拉歇夫,對一件重要消息不經過他而直接奏聞皇上,感到很不痛快。 但皇帝跟巴拉歇夫卻沒有註意阿拉克切耶夫,徑自走到燈火輝煌的花園。阿拉克切耶夫摁住長劍,忿忿地向周圍打量著,跟在他們後面走了二十來步。

保里斯繼續跳瑪祖卡舞,心裡卻一直琢磨著,巴拉歇夫帶來了什麼消息,怎樣才能比別人早知道這個消息。 在跳舞過程中需要挑選兩個舞伴,保里斯對海倫低聲說,他想挑選已去露台的波托茨卡雅伯爵夫人,說著就在鑲木地板上滑過去,然後走到花園裡。他發現皇帝同巴拉歇夫在露台上,立刻站住。皇帝同巴拉歇夫向門口走來。保里斯彷彿來不及退避,慌了手腳,只得恭恭敬敬地把身子貼在門框上,低下頭。 皇帝彷彿受到了侮辱,激動地說: “對俄國不宣而戰。只要俄國國土上還有一名武裝的敵人,我決不講和。”保里斯覺得皇帝說這話很痛快,對自己表達思想的方式很得意,但因他的話被保里斯聽到,有點不高興。 “要嚴格保密!”皇帝皺著眉頭補充說。保里斯懂得這話是說給他聽的,就閉上眼睛,微微低下頭。皇帝回到大廳,在舞會上又待了半小時光景。

保里斯第一個知道法軍渡過涅曼河,因此他可以向某些要人炫耀他消息靈通,知道許多別人不知道的事。這樣也就可以抬高他在這些人心目中的地位。 法軍渡過涅曼河的消息,在徒然等待戰爭爆發一個月之後傳來,而且又是在舞會上,這就特別使人感到意外。皇帝最初聽到這個消息感到憤怒和屈辱,就說出那句充分錶達他情緒、他自己也很喜歡而日後成為名言的話。皇帝回到大本營,凌晨兩點鐘召見秘書希施科夫,叫他給軍隊寫一道命令,又給陸軍元帥薩爾蒂科夫下了一道聖旨,堅持要在命令裡寫上“只要俄國國土上還有一名武裝的法軍,我決不講和”這句話。 第二天,皇帝給拿破崙寫了下面的信: 仁兄陛下!昨天得悉您的軍隊不顧我仍真誠信守對陛下的義務而越過俄國國境。我剛才接到彼得堡洛里斯東伯爵送來的照會,告知這次入侵是因為,自從庫拉金公爵申請護照時開始,陛下就認為同我處於敵對狀態。巴薩諾公爵據以拒發護照的理由,決不能使我相信,我的大使的行為能成為進攻的藉口。事實上,正如大使本人所聲明的,他並非奉我的命令提出此項申請;我得悉此事,立即對他表示不滿,並要他照舊供職。陛下如果不願因此種誤會而導致兩國臣民流血,並同意把您的軍隊撤出俄國領土,我對所發生的一切決不計較,我們兩國仍可和睦相處。如其不然,我將被迫反擊並非由我方挑起的進攻。陛下,您現在仍有可能使人類避免一場新的戰爭浩劫。

亞歷山大(簽名)
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回