第24章 第二十三章
他沒能睡得很安穩。早上起得很遲,他發現最擔心的事情到底還是發生了:他得了感冒。他走到門口大聲喊皮耶羅時,嗓子聽起來就像一頭老母牛在叫。皮耶羅過來了。
“我病了,”他哼哼道,“身上發燒,我想我活不了啦。給我拿點兒熱酒來,還有吃的東西。我發燒燒不死也得餓死。帶個火盆過來,我骨頭都凍僵了。昨晚你到底去哪裡了?”
皮耶羅剛要開口,馬基雅維利止住了他。
“這個先別管它,以後再說,以後再說。給我拿一些酒來。”
他喝了酒,吃了東西後,感覺稍微好了一些。皮耶羅告訴他,他按照他的吩咐,在院子裡等了一個多小時——馬基雅維利心情陰鬱地聽著——他一直在那裡等,儘管瓢潑大雨把他澆了個透;他一直在等,雖然卡泰麗娜夫人請他到屋裡去。
“你告訴她們發生的事情了嗎?”
“你告訴我的話我一個字都沒落下,大人。”
“她們怎麼說?”
“她們說真是遺憾。”
“她們說真是遺憾?”馬基雅維利狂怒地用嘶啞的聲音說道,“天哪!想想吧,上帝創造女人,是為了讓她們給男人做配偶。她們竟然說真是遺憾!對於赫克托耳之死和特洛伊的陷落她們又該說些什麼呢?”
“最後,她們一定要我避一避雨,我的牙齒凍得咯咯作響。她們說可以從廚房裡聽到你敲門的聲音,還讓我脫下外套,在火上把衣服烘乾。”
“魚和雞呢?”
“我們熱了很長時間,最後卡泰麗娜夫人說快壞掉了,最好吃掉。我們都餓了。”
“而我都快餓死了。”
“我們給你留了一些。一些魚,還有半隻雞。”
“考慮得真周全。”
“我們聽到鐘敲響了一次,後來又敲了一次,奧蕾莉亞夫人就上床睡覺了。”
“她幹什麼了?”馬基雅維利氣急敗壞地問。
“我們盡力讓她再等一等,說你隨時會到。她說任何男人等上兩個小時也夠了。她還說,如果對你來說,工作比春宵更重要,那麼跟你建立起親密關係也不會有什麼快活。”
“什麼邏輯!”
“她說如果你愛她愛得就像你裝出來的那副樣子,你就能找到一個藉口拒絕跟公爵會見。我們試圖勸服她。”
“好像女人能勸好一樣!”
“但她聽不進去。所以卡泰麗娜夫人告訴我,我在那裡等著沒用,她又讓我喝了一杯,然後就讓我走了。”
馬基雅維利這時想到,皮耶羅沒有鑰匙進不了門的。
“你昨晚怎麼過的?”
男孩狡黠地、得意地笑了。
“和尼娜一起過的。”
“那你這一夜過得比我強多了。”馬基雅維利陰沉著臉說道,“但我想她該回家跟父母住的。”
“這是她告訴卡泰麗娜夫人的話。我們早就提前安排好了。她讓巴爾貝里娜給她留了一個房間,我一得空就去找她。”
巴爾貝里娜是一名鴇母,在伊莫拉的生意底子雄厚、規模龐大。馬基雅維利沉默了好幾分鐘。他不是一個願意接受失敗的人。
“聽著,皮耶羅,”他充分考慮後說道,“那個老傻瓜巴爾托洛梅奧天黑前就回來了,我們必須盡快行動。不要忘了,當宙斯希望贏得美麗的達娜厄的青睞時,他化做金雨的樣子來向她求愛。去找商人盧卡·卡佩利,我送給奧蕾莉亞夫人的手套就是從他那裡買的,讓他給你拿一條他給我看過的帶藍絲線、銀色刺繡的頭巾,告訴他,佛羅倫薩的錢一到我就付錢給他。然後拿著它去見卡泰麗娜夫人,讓她把頭巾交給奧蕾莉亞,告訴她,因為愛,因為在門口等待時淋了雨得了感冒,我就要死掉了。等我病情一好,我們就會見面。我會再重新制訂一個計劃,來慰藉我和奧蕾莉亞之間的渴慕之情。”
他心神不寧地等著皮耶羅去執行這個使命,然後回來給他報告所受到的接待。
“她喜歡那條頭巾,”皮耶羅回來報告說,“她說很漂亮,還問花多少錢買的。我告訴她價格後,她更喜歡了。”
“這很自然。還有呢?”
“我告訴她你沒法離開宮殿,她說根本沒關係,這件事不必多想。”
“什麼!”馬基雅維利怒道,“女人真的是世界上最不負責任的生物。難道她看不出來這關係到她的整個將來嗎?你有沒有告訴她我在雨裡等了一個小時?”
“我說了。她說太莽撞了。”
“誰會希望自己的戀人謹小慎微呢?天空中狂風怒吼時你不妨試試要求大海去保持平靜。”
“卡泰麗娜夫人說她希望你能照顧好自己。”