主頁 類別 外國小說 旋轉木馬

第24章 第十一章

旋轉木馬 毛姆 8691 2018-03-18
對自己的社會地位沒有太大信心的女人常常會亦步亦趨地緊跟時尚潮流,巴洛·巴西特夫人便是這樣的一個人。她本打算八月去霍姆堡度假,然而卻突然生了一場病,需要立刻動手術才行。她去了一家私人醫院,覺得自己永遠也好不了了。最讓她感到難過的是,她就要丟下雷吉了。他還未做好迎接人生艱辛的準備,正是最需要母愛指引的時候,卻要一個人走下去了。她將兒子攬在身邊時心痛不已。不過她早就學會了克制自己的那些柔情,所以當兒子告訴她要和導師去鄉下讀書時,她並沒有乾預阻攔。自己可能會死,那麼兒子就必須要像一名真正的律師那樣去獨立生活。於是她毅然決然地隱瞞了自己的病情,收起了自己的焦慮擔心;對即將到來的手術,她表現得滿不在乎,好讓孩子不會從工作中分神。雷吉答應她每天都會給她寫信,更讓巴洛·巴西特夫人感動的是,他還一再堅持留在倫敦,陪她做完手術再走。雖然他不能來探視她,但至少還可以了解她手術的情況。巴洛·巴西特夫人當然沒有答應,她和兒子開車到了溫布爾街,和兒子溫柔告別。可是最後,就在兒子離開前一刻,她的信心突然崩潰,禁不住傷心地大哭起來。

“如果發生了什麼事,雷吉,如果我沒有好起來,你仍會是個好男孩的,是不是?你會誠實、正直、忠誠的,是不是?” “你在想什麼呢?”雷吉說。 她將兒子擁在臂彎裡,那麼堅定,不過和她那稍微有點兒隆重的穿著還比較相稱;然後,她讓兒子擦乾眼淚,帶著微笑走了。然而,巴西特夫人對自己的病情估計得過於嚴重了。手術進行得很順利,術後兩天,沒有一點兒反复,她便完全康復了。雷吉正在布賴頓學習,他給她寫了一封祝賀信,還在信裡寫了自己的學習情況。他講得很詳細,看起來他太過刻苦,讓巴西特夫人都想向他的老師抗議了,畢竟,現在是暑假,讓雷吉這麼辛苦有點兒不太公平。月底的時候,她就完全康復,回到了家中。歸家的那個早晨,她心情愉快地下了樓,沉浸在重獲健康還有這美妙天氣帶來的喜悅之中。她隨手打開了晨報,像往常一樣,眼睛掃到了刊登出生公告、訃告和結婚通知的那欄裡。突然,她發現了自己的名字,讀到了下面這一段話:

巴洛·巴西特—希金斯——本月30日,聖·喬治,漢諾威廣場。已故的弗雷德里克·巴洛·巴西特先生的獨子雷吉納德,與溫布爾頓的喬納森·希金斯先生的次女安妮(勞里亞·加爾布萊斯)。 巴西特夫人一下子沒讀明白,於是她又困惑不解地把上面的話讀了兩遍,才意識到這是他兒子在向全世界宣布自己的婚訊。結婚日期就是她手術的那天,雷吉早上還從溫布爾街打來電話問候她。管家也在屋裡,無助的巴西特夫人於是把報紙遞給了他。 “你知道這是什麼意思嗎?”她問管家。 “不知道,夫人。” 她的第一個念頭是,這一定是個惡作劇;可是如果那樣,括號中出現的那個名字——勞里亞·加爾布萊斯——又是怎麼回事?她打給接線員,讓他立刻發電報給布賴頓的雷吉,讓他解釋一下這離奇的公告是怎麼回事。早飯後,她又給自己的律師和雷吉在倫敦的導師發了電報。導師的電報先來了,說他從六月起就沒有見過雷吉,至於巴西特夫人的第二個問題,他說他整個夏天都待在倫敦。終於,巴西特夫人開始明白,可怕的事情發生了。她去了雷吉的房間,發現一個上了鎖的抽屜,她把抽屜撬開;裡面是一個文具盒,讓巴西特夫人勃然大怒的是,裡面混雜著的是各種賬單、當票和書信。她仔細翻看這些東西,首先發現的是,一些她給過錢付款的賬單實際上並沒有付,還有很多在她看來金額大得驚人的賬單,而她卻毫不知情。隨後,她從那些當票中了解到,雷吉當掉了他父親的手錶,他自己的飾品,她給他的一個化妝箱,還有很多其他的東西。有那麼一瞬間,她猶豫要不要拆看那些書信,不過也就猶豫那麼一瞬間;她有權知道最壞的情況,而且她逐漸明白了,她一直生活在一個傻瓜的天堂裡。最先映入眼簾的是一些書信集,客氣的,懇切的,還有威脅的;然後是一些訴狀,裡面有監獄這樣的字眼,還有各種想像不到的處罰,讓巴西特夫人震驚不已;這些書信全都是女人們寫來的,字體各異,大多數拼寫都很糟糕,使用的書寫文具也都非常廉價,一看就知道這些寫信的人地位非常低下。巴西特夫人緊蹙眉頭讀著這些信,又是驚恐又是駭然;有些信滿含愛意,有些信則怒氣沖衝,可全都指向一個明顯的事實:雷吉同時和多個女人鬼混。最後終於有一捆書信,和先前那些迥然不同——信紙很厚,很貴,還散發著香氣;雖然一開始還沒有意識到,可是一打開那些信,巴西特夫人就大叫起來:信紙最上方的左邊,捲邊環繞的是金色字母寫成的名字——格雷絲。雖然沒寫地址,巴西特夫人也知道那無疑就是卡斯汀洋太太了。讀完所有信,她的失望沮喪變成了羞愧憤怒。從書信裡看來,這個女人在給雷吉支票和現金。有一封信是這麼寫的:希望你能兌換支票;另一封:你手頭這麼緊,先給你五鎊花著;還有一封:你媽太不是東西了,這麼摳門!她到底把錢花到哪裡去了?剛開始有些信還充滿激情,但是很快就埋怨起他的冷酷無情,封封都充滿了尖刻的痛罵。

巴西特夫人拿走了文具盒裡的所有東西,把它們鎖在自己的儲物櫃裡,然後急匆匆地去找雷吉的導師。在那裡,她發現,她所懷疑的一切都是真的。她又回到家裡,把家裡的僕人叫出來。盤問僕人們他兒子的行徑對她實在是一種莫大的羞辱,不過現在她已經顧不了這些了。最初,僕人們什麼也不說。在一番保證和威脅之後,她從僕人口中得知了兒子這兩年的所作所為。而最後的打擊,則來自於雷吉自己寫來的一封信。 巴西特夫人痛哭起來,因為她沒想到兒子會如此冷漠無情,如此愚蠢輕浮;不過一腔怒火超過了她其他的所有感情,她憤怒地回了一封信,告訴雷吉永遠不要再出現在她家裡,否則就會被僕人們扔到大街上去,而且她不會留一毛錢給他。然而轉念一想之後,她認為也許沉默應對會更好,於是她決定,對這封粗魯無禮的信不加理睬。不過她也有必要將自己的憤怒髮洩出來,於是她給萊依小姐發了一封急信,請她馬上過來。

當萊依小姐這位好人聽從召喚過來的時候,巴西特夫人正在房間裡焦躁地走來走去,近乎歇斯底里;她手足無措,就像一個中年的醉鬼。 “謝天謝地,你終於來了!”她哭起來,“雷吉和一個女演員結婚了,我已經剝奪了他的繼承權。我再也不會見他了,然而儘管如此,我還是擔心他會挨餓。” 萊依小姐一點兒也不驚訝。她料想的一切已經發生。 “我一直都被他矇騙。他沒有一門考試及格,僕人還告訴我他經常醉醺醺地大半夜才回家。他一直都向我撒謊,用盡各種辦法;而我還一直都自欺欺人,認為他是個優秀誠實的孩子,其實他一直都過著放蕩靡亂的生活!” 萊依小姐一直默默地看著巴西特夫人,直到她不再說話而哭起來。過了一會兒,巴西特夫人平靜下來。

萊依小姐輕聲說道:“我承認,他結婚讓我很是吃驚。艾米麗,你兒媳一定非常有個性,非常有手段。不過其他的情況,你的朋友們去年就都知道了。” “你是說,你們早知道他是個醉鬼,比小偷和騙子強不到哪裡去?” “是的。” “你為什麼不告訴我?” “我以為,你很快會自己發現的,而且艾米麗,你真是太傻了,那隻會讓事情變得更糟糕。” 巴西特夫人情緒糟糕透頂,沒有精力再去為這麼直白的話而生氣。 “不過還有些事情你不了解。我還發現了許多女人寫給他的信。就是那些女人讓他誤入歧途。你知道裡面最壞的是誰嗎?” “卡斯汀洋太太?” “你連這都知道?難道人人都知道我有多丟人,知道我兒子已經毀了,卻沒有一個人提醒我嗎?不過我要讓她付出代價。我要把每封信都寄給她丈夫看,看她做了多麼見不得人的事。”

她從抽屜裡拿出那捆信,遞給了萊依小姐。 “全在這裡?”她問道。 “是的。” 萊依小姐隨身帶著一個緞面小提包,她的錢包和手帕都裝在裡面。她迅速打開包,把那些信放了進去。 “你在幹什麼?” “親愛的,別傻了!這些信你不能給任何人看,我一回到家,就會把它們全燒掉。雷吉在沒遇到格雷絲·卡斯汀洋之前,就已經是個浪蕩公子了。而毀掉他的那個女人,只有一個,就是你自己!有一次,我告訴你,一個男人最大的不幸就是有個太過慈愛的母親。你當時還非常生氣,不過我告訴你,要不是受你的不良影響,雷吉也不會比其他人差。” 巴西特夫人勃然大怒。 “你一定是瘋了,瑪麗。我盡己所能,以身作則,想把他培養成一個紳士。我一輩子都為他的教育而操勞,從他出生的那天起,我就完全犧牲了自己。坦白地說,我絕對是個好母親。”

“對不起,”萊依小姐冷冷地說,“你一直都是個壞母親,一個非常自私的母親,而且一直犧牲他來滿足你自己那些離奇的怪念頭。” “你怎麼能在我正需要同情和幫助時說這樣的話呢!難道你一點兒也不同情我嗎?” “一點兒也不!一切都是你自找的。是你把他逼成一個騙子的。你逼他告訴你他最隱秘的事情,你想讓他純潔無瑕,讓他只能撒謊。你警告他抵制誘惑,卻讓誘惑給了他加倍的吸引力。你從不允許他有自己的自由意誌或天性,固執己見地讓他的舉止看起來就像個毫無生氣的中年人,甚至像個缺乏教養的女人。你反對他所有的想法,把你自己的強加給他。天啊!如果你還憎恨你的兒子,那你就是天下最自私殘忍苛刻的母親了!” 巴西特夫人看著她,完全不知所措了。

“不過我要求的,僅僅是最普通的誠實和信任啊。我只想讓他的人生沒有污點,我對他的道德要求也是宗教和其他東西加於我們身上的。” “你壓制了他的天性——一個男孩追求快樂的自然慾望和追求愛情的自然渴望。你用一個五十歲女人的標準去管他。明智的母親會讓兒子走自己的路,對那些年輕的小過錯假裝不見。而你呢,卻把所有的這些小錯誤都看成致命的罪惡。畢竟,道學家們滔滔不絕地講了一堆關於人類弱點的廢話。可是,當你細細追究那些惡習,你會發現它們並不是絕對的邪惡。一個好男人,也有可能會熬夜,有時會喝酒,會不那麼謹慎,會小賭幾次,或者和名聲可疑的女人有點兒緋聞。這些,都是人類天性的一部分,是年輕和血氣旺盛的結果。某些比我們睿智的國家,針對這些都是有規定的。”

“我真希望我從沒有這麼個兒子!”巴西特夫人叫道,“你真是比我幸運多了!” 萊依小姐站起身來,臉上浮現出奇怪的表情。 “噢,親愛的,千萬別那麼說!告訴你,如果雷吉是我的孩子,就算我知道他遊手好閒、自私放蕩,我也會把我的一切都給他。在這廣袤的地球上,再沒有一個靈魂真正關心我,除了弗蘭克,因為我能逗他開心。我真是太孤獨了。而且我越來越老了。我常常覺得我都老得不能活下去了。我熱切渴望著有那麼一個人,我是好是壞,是死是活,對他而言都不是一件無所謂的事情。親愛的,你應該為有個兒子而感謝上帝!” “我做不到,因為我現在知道他有多麼醜惡,多麼不道德了。” “但什麼是醜惡,什麼是不道德?你確信我們知道嗎?我以前是個品德高尚的人。我沒有傷害過任何人;我幫助了很多人;我遵守女人們常會遵守的道德;如果我可以得到我特別想要的東西,我也會經受住誘惑不要,因為在我心裡有一種根深蒂固的觀念,認為美好的東西都是不適當的。但是有時候,我會想,我浪費了自己的生命。我敢說,如果我不是這麼品德高尚,我會成為一個更好的女人。現在我回顧過去,讓我遺憾的不是那些我得到的東西,而是那些我拒絕的東西。我已經老了,從沒體會過愛情,沒有孩子,無依無靠。艾米麗,我向你保證,要是我能重新活過,我絕對不會這麼遵守道德。我會享受生命給予的所有美好,才不會考慮那麼多規矩。而最重要的是,我會生個孩子。”

“瑪麗,你在說什麼呀?” 萊依小姐聳聳肩,沉默了下來。她的聲音也變得顫抖,說不出話來了。巴西特夫人的思緒又回到了雷吉帶給她的那些傷害上來,於是她把雷吉的信拿給萊依小姐看。 “信裡沒有一個後悔的詞。看來他毫不知恥,沒有良心。他在我做手術的那天結婚,那天我隨時可能死去。他多麼殘酷無情啊!” “你知道我要是你,我會怎麼做嗎?”萊依小姐這麼問道,她很高興能從自己的情緒中脫離出來,“我會去找他,然後請他原諒我對他造成的所有傷害。” “我?瑪麗,你一定是瘋了。我有什麼必要請求他的原諒?” “好好想想吧。我知道,現在你肯定不會給孩子任何機會,而且我也不確定你是不是要好好彌補一下孩子;但是不管怎樣,你不能撤銷他們的婚姻,而它有可能會拯救你的兒子。” “你不會是讓我接受一個女演員做我的兒媳吧!” “胡說!她會是一個比公爵夫人還要好的妻子。” 在巴洛·巴西特夫人給萊依看雷吉的信時,她仔細留意了地址,第二天下午,她便去拜訪了這對新婚夫婦。他們住在沃克斯豪爾橋路(一條又長又髒的路)一間有點兒破爛的宿舍裡。萊依小姐被領到了一間充作會客室的小閣樓上。閣樓裡有幾件廉價艷麗的家具,還都是破破爛爛的。為了營造家的感覺,牆上貼滿了照片,上面彎彎曲曲地簽著舞台演員的名字,不過都沒有什麼名氣。萊依小姐走進去的時候,雷吉正穿著一件有點兒過時的外套,頭上戴著一頂霍姆堡的斜紋帽子,在讀著《時代》。而他的妻子則站在鏡子前弄頭髮。雖然時候已經不早了,她卻仍然穿著一件紅色緞面的睡衣,上面佈滿了廉價的蕾絲,當然,不是新的,也並不干淨。萊依小姐的出現引起了一陣尷尬,雷吉趕緊做了必要的介紹。 “請原諒我這麼個樣子,”雷吉的夫人說,她用手別了一下髮夾,“我正要換衣服呢。” 她是個嬌小的女人,看起來比她丈夫年紀略大一些,而且一點兒也不漂亮,這讓萊依小姐有些驚訝。她的眼睛像男人般凌厲,完全知道自己的力量所在;她的頭髮是黑色的,很漂亮;但最引人注意的,還是她那堅決的態度,她那剽悍的嘴唇向人表明,要是不照她的意思辦,就會有人遭殃。她疑惑地看著萊依小姐,不過還是很熱情地招待了她,表明如果來客沒有敵意的話,她也會友好相待的。 “我昨天才知道你們結婚了,”萊依小姐趕緊極盡友好地說道,“我非常想認識一下你的妻子,雷吉。” “你不是從媽媽那裡過來的嗎?”他問道。 “不是。” “我發誓她一定一頭霧水。” “雷吉,別發誓,我不喜歡。”他的妻子說道。 萊依小姐聳了聳肩,茫然地笑了笑。沒人給她遞椅子,她自己望瞭望四周,找了個最舒服的地方,坐了下來。雷吉夫人的眼睛掃過了她丈夫和萊依小姐,目光落在了自己凌亂的穿著上,猶豫著是留下來陪客還是讓這兩人單獨談談。 “我現在很邋遢。”她說。 “天哪!看到有人這麼晚還沒打扮真是讓人感到清新!我每次脫下睡衣,總是立刻會感到重任在肩。快點兒坐下給我講講你們的計劃吧!” 萊依小姐就是有這種讓別人感到輕鬆的本事。她語氣平靜,卻充滿威嚴。新娘馬上就折服了,看著自己的丈夫。 “雷吉,把帽子摘下來。”她命令著自己的丈夫。 “噢,抱歉。我忘了。” 他把帽子摘下來後,萊依小姐注意到,他的頭髮非常長,有點兒戲劇性的花哨。他說起話來不慌不忙,有時還有一點兒演戲時的慷慨激昂、抑揚頓挫,逗得萊依小姐非常開心。他的指甲一點兒也不干淨,靴子也需要擦擦了。 “我當演員,媽媽怎麼想?”他問道,手優雅地穿過他烏黑的頭髮,“這是我能做得最好的事情了,是不是,勞里亞?我覺得我找到了我的職業。我的天性讓我成為一個演員。這是我唯一適合的職業——成為一名藝術家。告訴我媽媽,我會為藝術犧牲一切。我希望你能來看我的表演。” “我會很樂意來的。” “不是在這齣戲裡。你不知道,我現在只是跑龍套。但明年春天,我和勞里亞打算舉辦多場朗誦會。” 他站起來,站到壁爐前面,伸出手來。 他用自己最大的聲音喊出這些句子,每一個音節都帶有深深的、戲劇性的重讀。 “啊!”他說道,“多麼偉大的章節!他們現在再也寫不出這樣的句子來了。演員在現代劇裡是沒有什麼前途的,那些台詞沒有一句長於兩行的。” 萊依小姐驚奇地看著他,因為她從沒料想過他會有這樣的進步;之後,她把頭迅速地轉向了勞里亞,她想著勞里亞的嘴邊或許會浮現一個略帶諷刺的笑容。 “告訴你,”雷吉拍著胸脯說,“我覺得我會成為一名偉大的演員的。只要我得到機會,我就會開始創作。勞里亞,我要去看看巴茲爾·肯特,讓他為我們寫一部劇。” “你們還打算嘗試創作?”萊依小姐溫柔地朝向雷吉夫人問道。 雷吉夫人再也忍不住了,她大笑起來,笑聲真誠而響亮,萊依小姐開始有點兒喜歡她了。 “留下來喝杯茶好嗎,萊依小姐?” “當然,我正為此而來。” “那太好了。我馬上為您泡杯茶。雷吉,拿著罐子,到外面買半品脫牛奶。” “遵命,親愛的。”他順從地回答道,輕快地戴上了斜紋帽子,然後從散落著報紙、衣服飾品和家庭器具的桌子上,拿了一個小牛奶罐子。 “你口袋裡還有多少錢?” 他掏出了幾個銅板,一枚銀幣。 “十七個半便士。” “那你回來時,應該還剩十六個半便士。你還能花三便士買一盒純威士忌,十分鐘以內回來。” “遵命,親愛的。” 他溫順地走出去,隨手關上了門。雷吉夫人走到門前,向外瞧了瞧。 “他媽媽把他教壞了,”她解釋說,“他沒準會湊在門上偷聽我們說話。” 萊依小姐看到眼前的這一切,打從心裡笑起來。勞里亞還不停地邊道歉邊解釋。 “你知道嗎,我得緊盯著他的錢,因為他特別愛喝酒。我已經讓他戒掉了,不過我總是擔心,要是我不留神,他可能又混進酒館去了。他媽媽一定是你見過的最大的傻瓜,是不是?” 雷吉夫人眼睛盯著一盒煙,而萊依小姐則注意到她食指泛黃,推斷出她很愛抽煙;那麼讓她覺得舒服就簡單多了。 “你能給我一支煙嗎?” “哦,你也抽煙?”勞里亞大聲說,臉上帶著愉快的神情,“我剛才很想抽煙,不過我不想嚇到你。” 她們點著了煙,萊依小姐又拉過一把椅子。 “你介意我把腿放上去嗎?我總覺得,只有四條腿的動物才會一直讓自己的腿腳立著。” 她帶著一絲微笑,試著吐出煙圈。 “你說得太對了。”勞里亞說,並輕輕地點頭附和,“我很高興你過來。我很想找一個認識雷吉媽媽的人談一談。我想她肯定很生氣。我讓他提前告訴他媽媽,可是他不敢。再說了,如果他能拐彎抹角地做一件事,他就絕不會正大光明地做。說到撒謊,他比女人還厲害。你可以告訴他媽媽,我會用我所有的時間,把他兒子改造成一個紳士的。” 萊依小姐冷冷一笑。 “我還沒見過哪一個剛結婚的女人,對自己丈夫性格的缺陷這麼清楚呢。” “雷吉其實不是壞人,”他的妻子說道,並聳了聳肩,“不過他需要打造才能成型。” “我很奇怪,你為什麼會嫁給他?”萊依小姐若有所思地問道,說著,她掐滅了自己的煙頭。 勞里亞目光銳利地看著她,有點兒猶豫,不過最終還是打定主意和她坦率地談談。 “看來你是個好人,也見過世面;畢竟,我已經嫁給了他,你也就只能好好對我了。雷吉長得很帥氣,不是嗎?”她眼睛望向壁爐架上的一張照片,“而且我喜歡他。你知道嗎,我已經當了八年演員了,從十六歲開始。那我現在多大了?” “二十七歲了,我要說。”萊依小姐故意說錯。 勞里亞好脾氣地笑了笑。 “還有人說我二十八呢。不過不管怎樣,我厭倦了演員的生活。我想要擺脫這種生活。” “我還以為你要和雷吉一起演羅密歐和朱麗葉呢。” “是的,我了解自己!一方面,我很清楚,雷吉根本不會演戲,而且剛開始演戲,每個人都想演哈姆雷特。真奇怪,哪怕是在劇組扯旗跑腿的臨時工,都覺得自己要是有機會,也能成為另一個作家歐文。這種話我聽得太多了。我認識的每個女孩都跟我說:'勞里亞,我覺得我很有天賦,我需要的只是一個機會!'我厭倦這一切了。我不想再四處奔波,不想平常像黑鬼一樣辛苦工作,週末還要跑來跑去。我不想住在昏暗髒亂的房子裡,忍受種種其他的艱辛。我現在只是讓雷吉空談一下,讓他忙於學習戲劇而不至於變壞。我想,他媽媽要三個月才能改變想法接受我們,到那時雷吉應該也厭倦演戲了。我喜歡他,他在我手裡待幾個月,我就能把他調教成一個正派的好人。不過我也不掩飾,要不是我知道他媽媽那麼有錢,我也是不會嫁給他的。” “你是個聰明的女人。首先,我就不知道你是怎麼讓他娶你的。我從沒想到他會結婚。” “親愛的萊依小姐,我還以為你是見過世面的人呢。像我這個年紀的女人,如果打定主意嫁給一個男人,那麼這個男人一定是急切地想拯救自己的,難道你不清楚這一點嗎?” “我得說我常常懷疑這點。”萊依小姐笑著說。 “當然了,你要選擇誰來做你的男人。我看見雷吉從我身邊經過,我就帶他跳了一支舞。你知道,我們演員名聲不好,不過那些都是胡扯。我們不比任何人差,只不過因為我們面對的誘惑更多,每當有事發生時,報紙就會拿我們大做文章,僅僅因為我們是專業人員。不過我早就知道該怎麼照料自己,我只是讓雷吉知道,我才不會被人耍弄呢。我順他心意討好迎合了他兩個星期,然後告訴他我不會再見他了。那時他正好特別迷演戲,就求我嫁給他了。” “聽起來很簡單。你又是怎麼把他馴得如此溫順的呢?” “我只是讓他明白,如果他想過得體面,他就必須要對我好,而且他也很快明白了這一點。你可能想不到,我要是被惹急了,脾氣是非常暴躁的。他什麼事情都聽我的,也知道我對任何胡鬧的事情都不會手軟的。哎呀,六個月以後他就會全變好的。” “你想讓我告訴他媽媽什麼呢?” “就告訴她別管我們。我們現在不缺錢,她冷靜下來以後也可以補貼我們一些。一年六百鎊就夠了,我們會在伯恩茅斯買間房子。在雷吉讓我放心之前,我不想住在倫敦。” “很好,”萊依小姐回應說,“我會這麼說的,而且我還會告訴她,她應該謝謝神讓雷吉找到這麼好的一個妻子。我毫不懷疑,你會將雷吉調教成一個在社會上受尊敬的人。” “他拿著牛奶回來了!” 雷吉進屋來了,於是他們一起泡茶。萊依小姐走的時候,勞里亞讓雷吉去樓下送她。 “她是不是有點兒潑悍?”他大聲說,“我告訴你,萊依小姐,她其實是個好人。告訴媽媽,她根本不比我低下。” “比你低下!孩子,她可比你要好六倍呢。而且我敢說,跟她在一起,你至少也能成為一個說得過去的紳士。” 雷吉看著她,臉上露出悲慘的神情,他昂起頭,雙手按在自己健壯的胸膛上。 “唉,我是個惡人,也是個無用的蠢材!”他大聲喊道。 “看在上帝的分兒上,管住你的舌頭吧!”她趕快打斷了他。 她向他伸出手,握手的時候,他又悄悄向前探出身子,大聲喊道: “我要先得到證據,比這更確鑿的證據。憑著這一本戲,我可以發掘國王內心的隱秘。”
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回