主頁 類別 外國小說 月亮與六便士

第17章 第十七章

月亮與六便士 毛姆 1026 2018-03-18
這件事大約過去五年之後,我決定去巴黎住一段時間。我在倫敦住膩了,對日復一日地做同樣的事情煩透了。我的朋友們波瀾不驚地追求著事業,他們不再帶給我驚喜,當我遇見他們的時候,我都能知道他們會說些什麼,甚至他們的緋聞都乏善可陳。我們就像有軌電車,沿著軌道從一站駛向另一站,甚至都能數得清所運載的乘客數目。生活被安排得太井井有條,太一成不變了,而我卻感到恐慌。我退掉了我的小公寓,賣掉了幾件物品,決定開始新的生活。 在離開前,我登門拜訪了斯特里克蘭太太。我有段時間沒見她了,我注意到她身上的變化。她不僅老了,瘦了,皺紋也多了,而且我覺得她連性情都變了。她的生意做得有聲有色,現在昌賽利巷有了一間鋪面,她自己很少打字了,時間主要花在校對她僱傭的四個女孩所打出的成品上。她想把打字稿弄得精緻些,很多地方利用了藍和紅兩種色系,她把稿件用淺色的粗紙裝訂起來,乍看上去隱約像有水印的絲綢。她給人打的稿件以整齊和準確而名聲在外。她掙了些錢,但總覺得自己糊口謀生有失身份,在別人面前抬不起頭來,所以常常不忘提醒你,她實際上是大家閨秀出身。她在談話中總忍不住帶出她所認識的名人的名字,讓你知道她的社會地位並沒有降低。她有點恥於談論做生意的勇氣和能力,但會開心地表示,第二天晚上她會和住在南肯辛頓的某位王室法律顧問一起共用晚餐。她很高興地告訴你她的兒子在劍橋大學讀書,伴隨著笑聲,她會提到她女兒剛剛被邀請參加舞會,而且各種各樣的舞會應接不暇。我想我說了句不動腦子的話。

“她會接管你的生意嗎?”我問。 “哦,不會,我是不會讓她幹這行的。”斯特里克蘭太太回答道,“她長得那麼漂亮,我敢肯定她會嫁個好人家的。” “我早該想到的,女兒嫁個金龜婿對你會大有幫助。” “好幾個人都說她應該登台表演,但是我當然不會同意,我認識所有的著名戲劇家,如果我願意,明天就能幫她弄到個角色,但是我不喜歡她和三教九流的人混在一起。” 斯特里克蘭太太這種孤芳自賞的態度讓我有點齒冷。 “你後來有你丈夫的消息嗎?” “沒有,我一個字也沒聽說,也許已經死了也未可知。” “我在巴黎可能會碰到他,你願意讓我替你去了解一下他的情況嗎?” 她猶豫了一會兒。 “如果他真的很困難,我倒是準備給他點兒幫助。我會給你一筆錢,當他需要的時候,你可以逐步給他。”

“你真是太好了。”我說道。 但是我知道她提供幫助並不是出於菩薩心腸。有人說遭受苦難能使人性高貴,這話不對,有時幸福倒是可以,但是遭受苦難,對於大多數人來講,只會使人變得心胸狹隘,報復心強。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回