主頁 類別 外國小說 新愛洛伊絲

第58章 書信五十六克萊爾致朱麗

新愛洛伊絲 卢梭 1237 2018-03-18
親愛的表妹,我有件事要告訴你,這事對你很要緊。昨天晚上,你的朋友同愛德華紳士爭吵得很兇,這事可能會變得很嚴重。當時,德·奧爾伯先生在場,他擔心這事會鬧大,所以今天上午便跑來告訴了我。 他倆在紳士家吃晚飯,然後,聽了一兩個小時的音樂,他們便開始邊聊邊喝起潘趣酒來。你的朋友只喝了一杯,還摻了水,而其他兩人卻喝了不少。儘管德·奧爾伯先生聲稱自己沒醉,但我並不這麼認為,我得另找個時間跟他談談。他們自然而然地就談起了你,你很清楚,紳士就喜歡談論你。你的朋友聽他談得挺動情,心裡老大的不樂意,說話就不很客氣了,而愛德華也因多喝了點潘趣酒,情緒挺激動,對你朋友的這種態度頗為不滿,便抱怨起你來,大言不慚地說你對人冷冰冰的,但又說你好像也並不是對所有的人都這樣,說什麼對你的這種態度沒有吭聲的某人就沒有像他那樣受到冷遇。你是知道的,你朋友的脾氣很急躁,一聽這話,就沉不住氣了,說的話就很不中聽了,對方也不示弱,便把話挑明了,二人立即跳起來,拔劍在手。喝得半醉不醉的波姆斯頓跑動時扭了腳,只好坐了下來。他的腿立即腫了起來。德·奧爾伯先生一再勸解都無濟於事的爭吵,因此也就平息了。但是,德·奧爾伯眼睛一直盯著他倆,只見你的朋友出去時,湊近愛德華紳士的耳邊低聲說道:“等您能出門時,立即派人通知我,或者我自己前來打聽您的情況。”愛德華語含嘲諷地微笑著回答他說:“無須勞您大駕,您很快就會知道的。”您的朋友也毫不客氣地回敬道:“咱們走著瞧。”說完,他就出去了。德·奧爾伯先生給你寫了一封信,讓我轉交給你,他在信裡把事情的前後經過都說得很詳細。你得想想辦法,妥善處理,把這件麻煩事解決掉,或者你就告訴我怎麼做,讓我出面幫忙解決也行。送信的人聽候你的吩咐,你怎麼吩咐,他就會怎麼做的,此人絕對可靠,會嚴守秘密的。

我親愛的表妹,你還蒙在鼓裡,鑑於我倆的姐妹情誼,我不得不把這事告訴你。在我們生活的這麼個小城裡,你倆之間的你恩我愛是瞞不了多久的。你倆開始交往都已經兩年了,但尚未引起流言蜚語,這真是個幸運的奇蹟。但是,如果你仍掉以輕心的話,你就不會再這麼幸運了。而且,要不是你這麼讓人疼愛的話,你早就看到流言滿天飛了。話雖如此,但是,你以為光憑這一點就可以僥倖避禍,那就大錯特錯了,你肯定會招人忌恨的。凡事都有個了結的時候,但我很擔心,你的秘密一旦被揭穿,那可是對你的愛情大為不利的。很明顯,愛德華紳士的種種懷疑,可能是他聽見了對你不利的一些閒話所引起的。好好地想一想吧,我親愛的表妹。前不久,更夫說他看見你的朋友清晨五點鐘從你家裡走出來。幸好,你的朋友先聽到了這個話,便立即跑到更夫家去,想方設法地讓他不要說出去。但是,不讓人家說,這不是更加助長了私底下的傳言嗎?而且,你母親的懷疑也在日見加重。你心裡很清楚,她多次提醒過你。而她在跟我談起這事時態度可是很嚴厲的。她要不是擔心你父親大發雷霆的話,她肯定早就告訴你父親了。不過,她也不敢去告訴他,因為這事與你有關,由她去告訴他,那他肯定會說主要的錯在她。

按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回