主頁 類別 外國小說 新愛洛伊絲

第49章 書信四十七致朱麗

新愛洛伊絲 卢梭 1317 2018-03-18
啊!你好壞呀,你答應我的處事謹慎就是這樣嗎?你就是這樣來抑制我的心和掩蓋你的魅力嗎?你的保證有多矛盾,多不算數呀!首先,就你的打扮而言,你根本就不塗脂抹粉,你很清楚,你這樣反倒更加讓人心旌蕩漾。再者,你和藹可親,謙虛禮讓,反而更加讓人在不經意中註意你的風采。你比平時說話更少,更多思多慮,更風趣幽默,使大家更加專心致志地聽你說話,一字不落,句句動聽,你低聲哼著的歌曲,委婉動聽,儘管是法語歌曲,但連愛德華紳士都聽得入迷。你雖目光羞澀,雙眼低垂,但卻異乎尋常地透著明亮灼人的光芒,讓我不禁心猿意馬,神不守舍。總之,我不知道你似乎散發出一種什麼說不清道不明的迷人的東西,令大家不期然地紛紛扭轉頭來看著你。就我而言,我不知道你是如何做到這一點的,不過,假如這就是你所說的盡量地少打扮得漂亮些的方法,那我可要告訴你,你這樣反而更加的美麗,更加的把一些正人君子吸引到你的身邊來。

我非常擔心那位可憐的英國哲學家也會有此同感。送走你表姐之後,因為大家都還意猶未盡,他便提議大家去他家裡聽聽音樂,喝點潘趣酒。當他把大家湊齊之後,他便不停地跟我們談論你,那種勁頭兒讓我看了很不是滋味。聽他嘴裡說出對你的讚美,我覺得我沒有自己讚美你時那麼高興。一般來說,我一點也不喜歡別人跟我談起你,除了你表姐而外。我覺得別人的每一句話都在剝奪我的一部分秘密或樂趣。而不論別人說些什麼,我都覺得他們心懷叵測,或者與我所感受到的相去甚遠,詞不達意,所以我只想听到我自己對你的讚美。 這並不是因為我同你一樣心存忌妒,這是因為我更了解你的心,我心裡有底,我壓根兒不認為你有可能會變心。有了你的保證之後,我根本就不在乎其他任何追求你的人了,可是,這一位麼,朱麗! ……他的條件好……你父親又有偏見……你很清楚,這可是我性命攸關的大事。我求你就此說上一句:有你朱麗的一句話,我就永遠踏實了。

晚間,我聽他演唱和演奏了幾首意大利歌曲,我也跟著唱了,因為有一些二重唱,只好硬著頭皮也唱上一唱。我不敢再跟你談論意大利音樂對我產生的影響,我害怕,非常害怕昨天晚餐的印象延伸到我對聽到的東西的印象,錯把你的魅力當成是音樂的魅力。為什麼在西翁使我感到非常厭煩的那同樣的原因,在相反的情形之下,不能使我在此覺得它令人愉快呢?難道你不是我心中全部愛的第一源泉嗎?我是在接受你魔力的考驗嗎?如果說音樂真的會產生魔力的話,那這種魔力本會對所有聽音樂的人都產生影響的。但是,當那些歌曲令我陶醉時,奧爾伯先生卻在一張扶手椅裡酣然入睡了;而在我興奮激越時,他只是問了我一句,你表姐是否會說意大利語。 所有這一切明天就全都清楚了,因為今晚我們還有一個音樂聚會,紳士想把它搞得盡善盡美,他還從洛桑請來一位第二提琴手,說此人很有聽眾緣。我也準備帶上幾個節目,是幾首法國大合唱曲,效果如何,看了再說吧。

回到住處,我累得都快趴下了,因為我不習慣熬夜,但提筆給你寫信時,睏意頓消。不過,還是得睡上幾個小時。我親愛的朋友,快快來到我的身旁,我睡著了的時候,可別離開我呀。無論你的身影是擾亂我的睡眠還是助我入眠,也無論它會不會使我聯想到芳鬆的婚禮,反正它都會給予我一時的溫馨甜蜜,這甜蜜的時刻正在來到,會使我醒來時感到無比的幸福。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回