主頁 類別 外國小說 新愛洛伊絲

第24章 書信二十二自朱麗

新愛洛伊絲 卢梭 1021 2018-03-18
第一步終於邁過了,而這全在於您。儘管您對我的原則不以為然,但我父親卻對此極為驚訝。他對我在音樂與繪畫中所取得的進步沒少誇獎。讓我那受到您的誣衊影響的母親大為驚訝的是,除了他覺得有所忽視的紋章學外,他對我各個方面的才華都非常的滿意。但是,這些才能並非無師自通。必須道出我老師的大名來,所以我便誇大其詞地列舉了我老師想很好地教給我的各門功課,除了一門之外。他想起來上次外出之前見過您好幾次,似乎對您並沒有什麼不好的印象。 然後,他便問起了您的家境與門第,並得知您家境貧寒但卻是良家子弟。 “良家”一詞,在一個貴族的耳朵裡聽起來是極其模棱兩可的,這引起了他的懷疑,經過解釋,他明白了。當他聽說您不是貴族時,便問起每月給您多少薪俸。母親便插言說,薪俸給得不算高,而且她還說到,她想方設法地常常要送點算不了什麼的小禮物給您,可您每每加以拒絕。但是,這種傲岸的態度反而激起了父親的驕傲。他能接受對一個平民有所虧欠的想法嗎?因此,他便決定給您增加薪俸,如果您拒絕的話,那對不起,即使您再有才華,也得被辭去教職。我的朋友,這就是我們關於我非常敬重的老師的談話概要,在談話中,您卑微的學生極不平靜。我想我不能過於性急地給您出主意,以便給您留出時間來好好地考慮考慮。您一旦做出了決定,請及時告訴我。這件事您有能力處理,而我則愛莫能助。

我心疼地得知您去爬山的事,並不是因為我覺得您從爬山中得不到很好的消遣,也不是因為您的見聞不會讓我開心,而是我擔心您太勞累,承受不了。再說,冬季已提前到來,說不定哪一天便會大雪封山了,恐怕您不但會很累而且會很冷。萬一您在異國他鄉病倒了,我永遠都會痛責自己的。回來吧,我的好友,到我附近的地方來。現在還不是回到沃韋來的時候,但是我希望您住在一個天氣不太嚴酷的地方,而且咱倆可以更方便地了解到對方的情況。關於地方,我請您自己做主選擇。但要盡量想法子,不要讓這兒的人知道您在哪裡,您要小心謹慎但又不要神神秘秘的。在這一點上我不想再對您說什麼了,我相信您知道謹慎對您是有利的,也相信您謹慎了對我也有好處。

再見了,我的朋友,我不能再跟您聊下去了。您知道我得多麼小心謹慎地給您寫信呀。加之,我父親還帶了一位可敬的外國人回來,是他的老友,從前在戰場上救過他的命。您可以想像得出我們是如何盡心盡力地款待他的。他明天就走,而在這最後的一天,我們想盡辦法要讓他開開心心的,以表達我們對這樣一位救命恩人的感激之情。他們在叫我,我得擱筆了。再說一遍:再見了。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回