主頁 類別 外國小說 地下室手記

第7章 六

噢,如果我什麼事也不做只是因為懶惰就好啦。主啊,那我會多麼尊敬我自己啊。我之所以尊敬,正是因為至少我還能夠在自己身上擁有懶惰;我身上至少還有一個特點似乎是確定的,是我自己對它有把握的。問題:我何許人耶?回答:懶蟲也;要知道,能夠聽到對自己這樣的評價,真是太開心啦。這意味著,我受到了確定的評價,我對自己就有話可說了。 “懶蟲”——須知,這是一種稱號和使命,也是一種專業,您哪。請別開玩笑,正是這樣。那我就可以當之無愧地成為天字第一號俱樂部的會員,我整天忙活的就只能是不斷地對自己肅然起敬。我認識一位先生,他終生以他對拉斐特酒十分在行而自豪。他認為這是他的一大優點,而且從來沒有懷疑過自己。他死的時候不僅心安理得,問心無愧,而且簡直興高采烈,他這樣想是完全對的。那時候,如果讓我挑專業的話,我非挑懶蟲和酒囊飯袋不可,但不是普普通通的懶蟲和酒囊飯袋,而是,比如說,寄情於一切“美與崇高”的懶蟲和酒囊飯袋。諸位對此有何高見?這可是我早就夢寐以求的。這“美與崇高”在我行年四十之際緊緊壓著我的後腦勺;但這是在我行年四十的不惑之年,可那時候——噢,那時候就又當別論啦!我會立刻給自己找到一項適當的活動——說穿了,就是為一切“美與崇高”乾杯。我一定會利用任何一個機會,先是把眼淚滴進自己的酒杯,然後為一切“美與崇高”把它一干而淨。那時候,我一定會把世界上的一切都變成“美與崇高”;我一定會在極其齷齪,無疑是亂七八糟的廢物中找到“美與崇高”。我一定會像塊潮濕的海綿一樣變得淚眼婆娑。比方說,一位畫家畫了一幅蓋的畫,於是我就立刻為畫了這幅畫的畫家乾杯,因為我愛一切“美與崇高”。一位作家寫了《無論是誰,悉聽尊便》;於是我就立刻為“無論是誰,悉聽尊便”的健康乾杯,因為我愛一切“美與崇高”。為此我要求別人必須尊敬我,誰敢對我不尊敬,我就跟他沒完。活得心安理得,死得興高采烈——這簡直太美了,美極了!那時候我一定會大腹便便,有三層下巴,還長了個酒糟鼻,於是任何一個遇見我的人,看見我這副尊容都會說:“瞧這人活得多滋潤!這才是真的沒有白活!”諸位,隨你們怎麼看,悉聽尊便,反正在我們這個否定一切的時代,聽到這樣的評論還是蠻開心的。

按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回