主頁 類別 社會心理 10秒鐘讓自己不同凡響

第23章 技巧20 鸚鵡學舌

當然,有些時候最髙明的溝通專家也會碰釘子。有的人說起話來完全沒有抑揚頓挫,嘴裡不曉得在咕噥什麼,就算精通語言神探技巧的高手,也找不出話題。 如果你感覺兩人的對話像是只剩下灰燼的炭火,扇也扇不起來(而且基於政治理由或慈悲胸懷,你想繼續這段對話),這裡有個技巧,可以讓對話的炭火再度熊熊燃燒,就算是傻瓜也做得到,我把它叫做鸚鵡學舌。因為鸚鵡這種美麗的熱帶鳥類,光是重複別人說的話,就讓人著迷不已。 在交談的過程中,有顆球不停地來回彈跳。先是你說,接著對方說,然後你再說……就這麼交替進行著。每一次,透過點頭微笑的姿勢表情,或者“嗯”、“哦”之類的話,對方就知道球又落到你這邊了。這些是你的訊號,告訴他,“我來打這個球”。這就是對話的韻律。

我們回頭談談那個熟悉又恐懼的時刻,每次輪到你講話,腦筋就一片空白,別急,這次,你不必用言詞或舉動告訴對方,“我來打這個球”,只要重複他說的最後兩三個字,像鸚鵡學舌那樣,不過要說得有感情,像在問問題,這樣就把球又傳回對方的區域了。 我有個朋友菲爾,他有時候會到機場接我。通常我都很累,一上車就呼呼大睡,也不管什麼禮貌,完全把菲爾當作司機。 幾年前,我剛下飛機,累得不像話,我把行李塞進他的後車廂,鑽進前座就打起瞌睡了。他好像提到前一天晚上去看了一齣戲。通常我都是咕嚕兩句就不省人事。不過,在那趟旅程中,我剛學會鸚鵡學舌的技巧,很想找個人試試看。 “一齣戲?”我惡作劇地說。 “對啊!很棒的戲哦。”他回答,心裡早就準備好,我講完這3個字,就會像往常一樣入睡。

“很棒的戲?”我繼續模仿。菲爾很意外我竟然會這麼有興趣,他接著說,“對,那部戲是史帝芬·桑德罕導的。” “史帝芬·桑德罕?”我又重複。這時候菲爾已經完全地陷入興奮狀態,“對,對,他們音樂做得很棒,故事又非常古怪離奇……” “古怪離奇?”我又重複。這些回應對菲爾就綽綽有餘了。接下來的半個小時,他告訴我故事內容有個倫敦的豬肉販,到處謀殺別人。我一邊打著瞌睡,一邊想,這個殺人魔陶德的故事實在是打擾我的好夢,所以我決定重複他剛剛說的話,把他導入另一個主題。 “你剛說這齣戲的音樂很棒?”這招果然奏效,接下來45分鐘,一直到我下車,菲爾唱了幾首美妙的劇中插曲——比起古怪的故事情節,這不是和我的“夢幻”協奏曲協調多了嗎?


從此以後你不會再無話可說。你可以像只鸚鵡一樣,重複談話對象講的最後幾個字。這樣一來,好比打網球,代表發言權的那顆球又彈回他那邊,而你呢,只要輕輕鬆松聽著就行了。
到今天為止,我很確定一點,菲爾一定覺得那趟旅程是我們倆最愉快的一次了。而我所做的,只不過是重複他的話而已。 現在,你想休息一下喉嚨,不想說話嗎?下一個技巧可以令你的談話對像說起話來如滔滔江河,一發不可收拾。你只要輕鬆做聽眾就好了。 (甚至你趁他髙談闊論時悄悄地溜走,他都不會察覺哦!)
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回