第27章 “請你忘記我”——知青情歌
在知青歌曲中,情歌佔有一定數量,大多以悲哀音調為主。這些情歌純真、質樸,而且深沉、淒惻、具有鮮明時代色彩,絕非輕浮獵奇的趨時之作可以比擬,其晶瑩、細密傳神,完全可以與中國古典情歌相比肩。
勐臘的山來景洪的水,
大沙河流水清悠悠,
我坐拖拉機回連隊,
小妹在家中等阿哥。
長長的辮兒紅紅的臉,
小妹的秋波Zhang過來,(zhang:四川話“拋”、“送”之意。)
可惜阿哥是近視眼,
小妹的秋波沒看見——
《勐臘知青歌》
“掛著兩顆傷心的淚,/我獨自徘徊,/你可知道我為誰在流淚?”《傷心的淚》
“雨啊雨啊你告訴我,/為什麼她心兒容易變?”《雨聲傳情》
“請你忘記我,/分別不是我的錯。/請你不要恨我,/恨我你會難過。”《請你忘記我》
同這些知青情歌相伴隨的還有大量外國民歌中的愛情歌曲。
如《莫斯科郊外的晚上》、《山楂樹》、《紅河谷》等,大多出自“文革”前出版的《外國民歌200首》。還有30年代的一些歌曲。這些歌曲共同反映了知青們對真摯愛情的追求與嚮往。
“文革”期間大量湧現的“知青歌曲”是研究“文化大革命”歷史和知青上山下鄉運動史的寶貴歷史材料,是“文革”的真實記錄。它通過藝術反映了當時生活的一個側面,具有十分重要的文化價值。從文學意義上看,這些“民歌”達到了相當的藝術水平,天然去雕飾,樸素、真切的詞句俯拾皆是。它像一隻三棱鏡折射出一代知識青年豐富、多彩、矛盾、複雜的內心生活和廣闊的鬥爭生活場景。