主頁 類別 偵探推理 恐嚇者

第17章 第十七章

地方檢察官漢密頓·伯格說:“這次訊問的目的,是要確認一項罪行的證據是否確鑿而得以成立控訴,或將之提交律師協會紀律部門處置;或兩者皆是。梅森先生,你和荷康警官熟識,這兩位分別是畫家杜魯門·狄克森和竺·柯尼,另一位是經常和德瑞克偵探社配合的私家偵探法利·福頓。我們有一位書記官在這兒,為我們做記錄。” “我有權利發問嗎?”梅森問。 “這不是法庭的審訊,我們只是要確定有無採行法律行動的必要。” “除了你們的角度外,你不敢讓這些證人接受訊問,是嗎?” “我不怕任何事,只要和這個案子有關。” “很好,那麼我希望有發問的權利。” “我看不出有任何理由,能讓你交叉訊問這些證人。” “那麼我會馬上起身離開。”梅森說。 “假設你打算主導一場獨斷不公的訊問,並企圖用你的方式來影響證人的指證,那我可不願攪和進去。”

“你知道我並無影響證人的意圖,”伯格惱火似地說。 “你的一些獨斷行徑,已經觸法了。” “獨斷但卻合法,”梅森說。 “當我代理我的客戶時,我會全力盡到我的責任。” “在這上面鬥嘴是沒有幫助的,”伯格說。 “我們將展開訊問,你若要發問就問吧,假若問題不當超越界線,我將會要證人不予作答。” “到那個時候,我就會起身離開。”梅森說。 “到時,你就會被陪審團傳訊。”伯格警告道。 “那時候我就把故事合盤托出,我會指出你企圖主導一場獨斷不公的訊問。我樂意出席並回答問題,但我要求事情被公正地處理,在這一點上,我堅持我有發問的權利。” “我們就從法利·福頓開始吧,”伯格說。 “福頓先生,你的職業是什麼?”

“我是一個私家偵探。” “這個月初,你是否被一位領有執照的人僱用?” “是的。” “這人是誰?” “保羅·德瑞克。” “就是德瑞克偵探社的老闆嗎?” “是的。” “德瑞克先生指示你做什麼事?” “他給我一張照片,要我找原本認識的狄克森先生依照片繪張畫像,讓蠟筆劃看來與照片相似。” “你還被指示做些什麼?” “他還指示我找出北太平洋超市搶劫案的目擊證人,也就是受傷的守門人及在場的柯尼先生,告訴他們我正進行搶案的調查,其中涉及守門人被殺未遂事件。他要我徵詢目擊證人,就搶案嫌犯的外貌加以描述。這件事發生在本月四日早上。他指示我,帶著狄克森所繪的畫像去給證人看,並問他們畫像看來是不是像他們目擊的嫌犯。”

“你拿到的照片人物姓名為何?” “柯里斯特·吉頓。” “你知道柯里斯特·吉頓發生了什麼事嗎?” “是的,我知道,他今早被殺害了。” “你對吉頓的背景有所了解嗎?” “我知道他被判過刑,也知道我們用以偽造合成畫像的照片是來自警方的檔案照片。” “好吧,你乾了什麼事?” “我奉令行事。” “當狄克森先生在繪製畫像時,你可在場?” “我在場。” “這就是那張畫像嗎?” “是的。” “你是否將這張像呈給證人看了?” “是的。” “依據指示,他們是否要你竭盡所能地要證人說出畫像人物十分近似史蒂芬·虎克遇害當天他們所看到的劫匪?” “是的。”

“你可知道刑事條款中規定,任何人意圖誤導他人做不實的指證,將被判重罪?” “是的。” “同時你可知道,任何人若明知故犯地將偽造文書呈給證人看,意圖影響證人的指證,亦觸犯罪刑?” “是的。” “但你接到的指示,卻是要那兩位目擊證人指證吉頓就是守門人目擊的嫌犯,也是柯尼行經超市門口時逃逸出來的傢伙?” “是的,長官,倘若他們如此指證的話。” “我想我的問題結束了,”伯格說。 “等一下,”梅森說。 “我想向這位證人問一些問題。” “只准問適當的問題。”伯格說。 梅森轉向福頓。 “福頓,”他問道。 “你被指示去行賄目擊證人嗎?” “當然沒有。” “去恐嚇他們嗎?”

“沒有。” “去做任何不實的陳述嗎?” “沒有。” “你是否只單純地將畫像呈給目擊證人看,並問他們該人是否是嫌犯?” “嗯,實際情形不只是那樣。我奉令盡我所能去說服目擊證人,說畫像人物即是他們所見的嫌犯。” “但並沒有賄賂他們吧?” “沒有。” “是否對他們做不實的陳述?” “沒有。” “是否去恐嚇他們?” “沒有。” “我問完了。”梅森說。 伯格說:“好了,柯尼先生,我將問你事情的經過。你曾經和方才回答問題的偵探福頓先生交談過嗎?” “是的,同時我也曾和在場的保羅·德瑞克及梅森先生談過話。” “你被要求對那個從超市逃逸而出的嫌犯做一描述嗎?”

“是的。” “你描述了嗎?” “是的。” “你指證了那張畫像嗎?” “老天,沒有!” “告訴我發生了什麼事?” “福頓告訴我:'這就是那名嫌犯,不是嗎?這張畫像已回應了你的描述。'” “他一直在暗示那人就是嫌犯嗎?” “是的。” “那你做了什麼?” “我說那不是嫌犯。” “接著你是否去拜訪德瑞克?” “是的。” “發生了什麼事?” “他帶我去見梅森。梅森和其他人比起來,還算不錯。不過,他也試圖引導我說出畫像人物就是在超市外所目擊的嫌犯。” “你這麼做了嗎?” “沒有,有好一會兒,我被他們弄迷糊了,我說眼睛也許有些相仿,但嘴部看來完全不對勁。老實說,他們真把我弄迷糊了,以至於我記憶中的那張臉幾乎消逝,取而代之的是畫像的那張臉。”

“你感到身為一名值得信任的目擊證人的能力,已被侵犯了嗎?” “是的。” “我的問話結束了。”伯格說。 “等一會兒,”梅森說。 “我有一些問題。” “我不認為我將允許你質問這位證人,梅森先生。”伯格說。 柯尼說:“別會錯意了,我不願隨意以任何罪名控訴他人。我只是不甚明了,自己的記憶在暗示下,被侵犯到何種程度而已。”, 伯格說:“你瞧吧,這已說明了一切。就這樁起訴案件而言,這位證人的指證已遭到扭曲破壞。在我們找出真正兇手,並讓兇手與目擊證人照面後,證人將在交叉訊問時承認,其先前所做的陳述與指證有所悖離,是由於佩利·梅森及其所僱人員的不當誤導之故。” 梅森說:“你歷來所經手的起訴案件中,證人起初常給警方互相矛盾的說詞,在證據支持下,證人最後做出的指證很可能與原先的指證不盡相符,不是嗎?這就是為什麼警方以'試探性指證'來稱呼次數頻繁的嫌犯指證了。”

“這無關重點,”伯格說。 “本案起訴的要點,在於目擊證人的指證已受到不當乾擾。” “指證並未受到干預,”梅森說。 “你所要說的是目擊證人的內心受到干擾。” “這根本是同一件事情。”伯格說。 “這話留到法庭上再說吧,到時看看它們是不是同一件事。”梅森說。 伯格說:“我不在意繼續延長這場問話,或是將所談的列入紀錄。” 梅森說:“警方通常先將一批嫌犯的畫像及近照呈給證人看,在證人詳細看過其中嫌疑最大的嫌犯照片後,警方就要證人從一排包括可疑嫌犯在內的人當中指認出嫌犯。” “情形可能是如此,”伯格說。 “但我們並不是來這兒討論警方辦案方法的。” “我是。”梅森說。 “我卻不是,”伯格說。 “今天的問話就到此結束。我將向當局控告這家私家偵探社的不當行為,也要向律師協會紀律部門指控你的行為。”

梅森說:“檢察官先生,你不斷祭出刑法條例,你若認為我違法,就對我開發一張拘捕令,讓我當庭應訊吧。屆時,我要交互訊問那些證人,但你卻無法以這些誘導性的問題來質問證人。到時讓我們看看你能奈本案如何。” 伯格說:“我正要這麼辦。” “那就去做吧。”梅森以邀約的口吻說。 梅森起身走出房間。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回