主頁 類別 驚悚懸疑 與上帝的契約

第13章 第八章紅海溺水

與上帝的契約 胡安·高美 2340 2018-03-22
甲板上已經很黑了。安德莉亞從行人通道慢慢向船頭走去。她後悔把上衣脫了,現在溫度已經降下來很多,冷風吹著她的頭髮,讓她冷得直哆嗦。 她從自己牛仔褲兜里翻出一包揉皺了的駱駝香煙,又在另一個兜里找到一個紅色打火機。打火機很普通,只是上面畫了一朵花,大概商店裡也就賣七歐元左右,但這是依娃送給她的第一件禮物。 因為風,安德莉亞打了十次才點著香煙。可點著後燃燒得很快。自從她踏上“比蒙號”,因為暈船她就沒抽過一次煙,雖然她很想。 安德莉亞此時欣賞著渦輪在水里破水前進的聲音,她在腦海裡使勁搜索自己關於死海古捲和銅卷的知識。她沒想起什麼。幸運的是,斯克教授的一個助手答應會給她惡補一下,那樣她就可以把這次發現寫得更清楚了。

安德莉亞簡直不敢相信自己的運氣。這次探險比她想像的還棒。雖然人們一直沒有發現約櫃的下落,安德莉亞相信大概永遠不可能找到,但是她知道自己的報導還是會很精彩,比如那個銅卷的發現,還有部分財寶……這些都會足夠讓她寫報導,讓報紙大賣,並引起世界轟動。 最關鍵的是找到一個代理買我寫的整個故事。是不是作為獨家報導賣給新聞巨頭,比如說《國家地理》雜誌或者《紐約時報》?那一定很爽。或者分別賣給那些小報紙。我想這次賺的錢一定會讓我脫離所有的信用債務。安德莉亞想得入了神。 她最後又狠狠抽了一口煙,走到欄杆旁想把煙頭扔出去。她很小心地走著,想起今天下午在下面發生的衝撞事件。安德莉亞正舉起手扔出煙屁股時,醫生海瑞爾的臉出現在她眼前,似乎在提醒她污染環境是很糟糕的一件事。

哇,安德莉亞。你有希望,有人喜歡你。想想看,現在雖然沒人監督,我也要做正確,這種感覺真不錯。她一邊想著,一邊把煙屁股掐滅然後放到牛仔褲的屁股兜里。 突然,她感覺有人抓住了她的腳腕,然後整個世界在她面前就顛倒過來。她的手在空中胡亂揮舞,想抓住什麼,但沒有成功。 當她墜落的時候,安德莉亞可以看到黑暗中的一個人影在欄杆裡望著自己。 一秒鐘後她掉進了大海。 安德莉亞落海後第一感覺就是寒冷的海水像刀一樣割著她,挑戰著她的極限。她向周圍胡亂劃動著胳膊,想回到海面。用了兩秒鐘她發現自己根本不知道朝哪個方向劃是向上。她肺部殘留的一點空氣馬上要用光了,她盡量慢慢呼吸,看氣泡是朝哪個方向走,但是在黑暗中根本沒有用,她什麼也看不見。她快沒勁兒了,她的肺極度渴望空氣。她知道自己一旦吸入海水就得死。安德莉亞咬緊牙,發誓不張嘴,拼命思想。

見鬼!不可能,不應該是這樣,不該就這麼完蛋! 她又劃動雙臂,相信自己是在朝海面游動。突然她感到有股力量在拽她。 一下子,她的臉又碰到了空氣,安德莉亞大口呼吸。有人抓住她的肩膀把她拖出來了。安德莉亞想逃跑。 “放鬆,慢慢呼吸。”福勒神父對著她的耳朵大喊,試圖讓自己的聲音蓋過輪船渦輪機發出的吼聲。安德莉亞發現海水的力量正把他們倆向渦輪推過去,幾乎到了船尾要把他們捲進去了,這嚇壞了她。 “聽我說!”神父說,“先別轉身,否則我倆都得死。放鬆。把鞋脫掉,慢慢移動你的腿。十五秒後我們就會進入死海,那時輪船就不會再轉,我就放了你,那時你再使勁遊!” 安德莉亞用勁踢掉鞋子,同時看著渦輪攪起的灰色泡沫都被機器碾碎。他們大概離渦輪四十英尺遠,她搖動身體讓安東尼的手放鬆些,準備向反方向游動。她感到耳朵在嗡嗡響,十五秒簡直太漫長了。

“好,快遊!”安東尼大叫。 安德莉亞感到那股吸力沒了。她向渦輪機反方向游去,遠離這地獄般的聲音。幾乎兩分鐘後,神父跟著她游過來,抓住她的胳膊。 “我們成功了!” 安德莉亞抬眼看著輪船。現在船離他們很遠,她只能看到船的一側,上面有一些亮起的探照燈,正在海面掃著,船上的人已經在找他們了。 “見鬼!”安德莉亞說著,努力保持自己浮在水面上。她馬上就要沉下去了,神父一把抓住她。 “放鬆,讓我托著你,像從前一樣。” “見鬼!”安德莉亞又說了一句。吐出灌進嘴裡的鹹鹹的海水。神父在她背後托著她,很標準的救援姿勢。 探照燈的亮光直射過來,晃得安德莉亞幾乎瞎了。 “比蒙號”上的威力探照燈終於找到了他們。護衛艦朝他們開過來,在他們不遠處停下,船上的船員對他們吆喝著,指示他們該怎麼做。有兩個人扔過兩個救生圈,安德莉亞已經精疲力竭,寒冷刺進了她的骨頭,她的激動和恐懼此時都已減弱,船員又扔過來一條繩子,安東尼把繩子捆在安德莉亞胳膊下面,係了個結。

“到底哪根神經錯亂了讓你跳下去?”安東尼問,此時兩個人都被拉起來。 “我沒跳,神父,是被人推下去的!” 籃子把兩人吊回到船甲板上,安德莉亞還在顫抖。安東尼坐在她身邊,全神貫注地看著她。船員們離開他們,很注意不與探險隊發生關於禁令的衝突。 “你根本不知道你有多幸運!那個渦輪機在放慢速度,如果我沒錯的話,一定是'安徒生轉'。” “你到底在說什麼?” “我從我的船艙中出來想透透氣,就听到你落水。所以我就抓起旁邊的電話喊'有人落水!左舷!'然後就跟你跳下去。船一定是轉了一個圈,這就叫'安徒生轉',但應該是左舷啊,不是右舷……” “你怎麼知道?”

“因為如果船是朝落水者反方向轉動的話,落水人就會被渦輪切成肉醬!我們差點就是這樣。” “變成魚餌可不是我的計劃。” “你先前跟我說的話都是真的嗎?” “當然啦,就跟我知道我媽的名字一樣真實。” “你看見是誰推你的嗎?” “我只看到一個黑影。” “如果你說得對的話,船向右舷轉而不是左舷就不是一次簡單的事故,也不是……” “他們一定被你搞暈了,神父。” 安東尼停了一分鐘才又開始說話。 “奧蒂羅小姐,請不要告訴任何人你的懷疑。有人問你的話,就說你失足落水。如果真是船上有人想害你,現在說出去就會……” “就會警告了那個混蛋!” “沒錯!”安東尼說。 “放心神父。那雙阿瑪尼時裝鞋花了我二百歐元。”安德莉亞說,她的嘴唇還在輕輕哆嗦著,“我一定要抓住這個黑了心的壞蛋把他扔進紅海裡去!”


註釋:
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回