主頁 類別 驚悚懸疑 黑日堡壘

第81章 第八十一章

黑日堡壘 戴维·鲍尔达奇 2567 2018-03-22
普勒和科爾來到了叢林的邊緣。他們單膝跪在地上,迅速地掃視著眼前的一切。普勒把背包從左肩挪到了右肩。 他又將周圍查看了一遍。他們沒有失誤的餘地,承受不起出錯的代價。天快亮了。 科爾也學著他的樣子仔細觀察著四周。 沒有燈光。房屋一片漆黑。街上不見往來的車輛。 他們大概是這個星球上剩下的僅有的兩個人。普勒看看右邊,接著是左邊,最後又看看前方的目標,向科爾點了點頭。 他們走出了林地。 普勒穿著迷彩服,臉龐塗成了黑色。前後各有一支M11手槍。 MP5衝鋒槍斜挎在胸前。 科爾穿著黑色的褲子和深色襯衫,像普勒一樣塗黑了臉。她握著眼鏡蛇王手槍,還有一支備用手槍別在腰間的槍套上。 汗水溻濕了普勒的內衣。空氣的濕度創出了歷史的新高。高溫和水汽的結合令人飽受折磨。普勒想像得到住在沒電的舊房子裡的那些人悶熱得透不過氣的樣子,不過,也許他們仍然為腦袋上有片屋頂而感到慶幸。

他盯著前面的水泥穹頂。在夜空下突兀而起的這座建築,彷彿是在健康的器官中長出的一大塊堅硬的腫瘤。普勒用切割金屬的大剪刀在鐵網上剪開了一個大洞。幾分鐘後他和科爾已經站在了大腫瘤的旁邊。 科爾從她的背包裡取出了幾頁紙。普勒從褲袋裡拿出手電筒。他們仔細研究著圖紙。 “我們需要搞清這傢伙大約有多大的面積。”普勒說,科爾點了點頭。 科爾留在了原地。普勒面向西邊,開始用腳步進行丈量。他走了一百步。他邁的是一步大約跨出一米二的超大步幅。在灌木和草叢中進行這種丈量頗為艱難,然而他在可能的條件下做出了最大的努力。約一百二十米寬。比橄欖球場還要長。 他接下來丈量這座建築的長度。 他走了二百步。約二百四十米長。幾乎是一千米的四分之一。他粗略地計算出了建築物內部的平方米數,得出的結果令他印象深刻。政府淨做這種大手筆的文章,特別是在過去那種他們能夠隨意燒錢的年代。

龐大的建築。大得足夠做什麼? 他在施特勞斯保險櫃裡找出的那些圖紙絲毫沒有暴露它的用途。 那些圖紙中還夾帶著政府的一份警示公告,規定這座設施周圍方圓三公里的地域內不得實施開採爆破。另外,圖紙裡的不少坐標點上都標註著危險的符號。這些圖紙和文件沒有標明日期,也沒有說明性的註釋。普勒和科爾查遍了圖紙上的每寸地方,仍然沒有搞明白它究竟是乾什麼用的。 機密。絕密。也許這就是當初選擇德雷克的原因。如今這座建築卻成了遺棄在窮鄉僻壤的一團水泥腫塊。 普勒回到了科爾身邊。她問:“有多大?” “比看著更大。”他輕聲回答。 他回頭望瞭望林子那頭的街區。二十世紀五十年代式樣的房子。半個多世紀的歷史。在那個年代,世界發生過許多事情。

他轉向科爾。 “你父母關於它都對你說過些什麼?” “說的不是很多。有一次這里拉響了警報器,我爸爸說沒有人知道究竟發生了什麼。據我所知,他們從來沒找過地方的警察局。我曾經同林德曼司法官的前任談過這事兒,他那時已經退休很長時間了。他告訴我,當年他根本就管不著這片地方。” 普勒從衣兜里掏出了他從消防站帶來的那頁紙。上面印著消防安全措施。紙邊上寫著92和94。 “你猜出這兩個數字指的是什麼了嗎?” “也許。” “是什麼呢?” 如果這些數字真的代表著他猜到的東西,這個案子就必須從一個全新的角度來看待了。一個意味著巨大災難的角度。 “我確認之後再告訴你。” “為什麼現在不說?你當著我的面做過許多的猜測。”

“這次可不一樣。我一定得確認它。如果我搞錯了,我只會平白無故地讓人們陷入恐慌。” 科爾舔了舔嘴唇。 “我早就恐慌了,普勒。你想想,輸氣管道、核反應堆,你猜測的事情還會比這更可怕嗎?” “也許可怕得多。” “好啊,你這種一本正經的樣子給我帶來的恐慌,已經遠遠超出了我最大限度的承受力。” 普勒半跪在叢林裡,仔細辨聽各類野生動物在近旁發出的聲音。東方正在破曉。他聽出了一條疾速穿行的蛇的尾巴在作響。他憑聲音知道附近還有一些銅頭蛇。佛羅里達州的沼澤地裡到處出沒的,是一種富於攻擊性的水蝮蛇,在遊騎兵訓練的最後階段發生了一些被蛇咬傷的事件。普勒的一些戰友十分怕蛇,但是他們始終強忍住恐懼。有個戰友差點死於銀環蛇的致命一咬,不過他被救過來了。然而四年後他還是死了,阿富汗的一顆路邊炸彈恰好是在他的腳下爆炸的。

蛇毒固然可怕,路邊炸彈卻比它可怕得多。 普勒在聽著周邊聲音的同時,琢磨著他們所能做出的選擇。他思索的速度很快,因為時間是他目前最匱乏的東西。他來到這座建築物後側的水泥牆邊,撥開牆上附著的茂密縱橫的藤蔓和植物卷鬚,觸摸著粗糙的牆面。 “你肯定你父親說過它大約有一米厚?” “是的,他們施工的時候我爸爸看到過。” 這麼大面積的建築砌一米厚的牆,需要大海般浩瀚的水泥。只有聯邦政府乾得了這樣的工程,在某種意義上這就像是重建一座胡佛水壩。 為了什麼? “我們必須進到這傢伙的里面去看看。”他說。 “是啊,可是怎麼進去?” 普勒觸摸到一處較為光滑的牆面。水泥的強度會隨著時間的流逝而弱化,特別是在當地這種自然環境裡。但是幾乎達到一米的厚度,足以使它在相當長的歷史時期內承受材料的剝蝕和退化。他抬頭望瞭望,這座聳立在空中的建築足有十層樓高。周邊有的樹長得比它還高,但這樣的樹沒有幾棵。他能夠抓住藤蔓爬到穹頂的最高端,但是上去了又能怎麼樣?

一米厚。很難破牆而入,至少在不驚動別人的前提下是做不到的。他需要找來衝擊鑽,還要給這里拉上電。他低頭看去,盯著水泥牆和泥土相連的地方。在下面挖地洞會怎麼樣? 普勒從背包裡取出一把折疊鐵鍬,開始挖了起來。挖了不到一米,鐵鍬砰地撞上了什麼。他挖出一些鬆土,打開手電筒查看。 “像是什麼鐵傢伙。”科爾說。 “對,它是鐵質的。生鏽了,不過仍然是鐵板一塊。” 他想知道這種鐵質的防禦帶從牆根向外延伸了多寬。有兩米左右。建造了巨大穹頂的人們也沒有忘記在這類細節上投入金錢。 下邊無路,上邊無門。 還是應該有條通路。你不可能建造這麼一個傢伙卻不留一個出入口。萬一有什麼情況需要重新進入它的內部呢?

他突然說道:“讓我再看看那些圖紙。” 科爾把背包遞給他。他快速地翻著,找到了他需要的那一頁。他仔細閱讀了上邊的文字。記載得很清楚,只是以前沒有引起他的注意。就是這麼回事。 普勒對科爾說:“我們需要找到你的弟弟。” “蘭迪?他同這裡有什麼關係?”科爾皺眉說,“你不會是想對我說他捲進了這件事吧?先是認為我姐姐想炸死你,現在——” 普勒抓住了她的胳膊。 “不,我不認為你弟弟捲了進來。但是我認為他可以提供幫助。我們去找他。”
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回