主頁 類別 寓言童話 大盜賊-Ⅰ

第6章 用胡椒手槍射擊

大盜霍震波摸著黑鬍子,不時嘿嘿地冷笑。他用箱子裡殘餘的沙子另外撤了一道砂子的痕跡。想到這是一條好計策,他不由得不心花怒放起來。 卡斯柏爾和佐培爾那兩個小子魯莽跟踪,準會分頭找上門來。 霍震波早已作好準備,讓他們兩人走到砂踪盡頭猛不防大吃一驚。 朝左的一道砂踪是真的,那是直通大盜住窩的路。只是在住窩前,大盜霍震波躲在一棵有大瘤子的老槲樹樹蔭下,手裡拿著手槍瞄準過來的人有點不方便。 那手槍裡面沒有裝真的子彈,他裝的是用胡椒粉揉成的彈丸大盜霍震波考慮過了,在這種場合,還是用胡椒手槍好。 “那兩個小子什麼時候來呢?”霍震波心想。這時也該來了,要是他沒估計錯的話,森林裡也可看到人影子 果然,他沒有估計錯,樹木中間隱隱約約出現了人形,還戴著一頂大紅的尖頂帽子。

“那是卡斯柏爾!”大盜暗想道。 佐培爾戴上卡斯柏爾的帽子,他可不知道。 霍震波仔細瞄準過來的人,慢慢撥動手指。 劈啪聲響,只見火光一閃,發出了爆炸聲.頓時煙火瀰漫。 可憐的佐培爾!他給胡椒槍打中了臉面。他睜不開眼睛,也聽不見,只是不斷打噴嚏,吐口水,咳嗽。臉上好像給人家抓過似的,火辣辣的,眼睛也是火辣辣的。哎喲,不好,出事啦! 這會兒,大盜霍震波能隨意擺佈佐培爾了。他一邊嘲笑,一邊用捆小牛犢的繩子捆住佐培爾的手腳,然後把佐培爾背回住窩。 “到了!”大盜大聲嚷道。 “現在你想打多少噴嚏,儘管打吧。盡量打你的噴嚏吧。” 霍震波等佐培爾稍為安靜下來,看到胡椒槍的刺激減輕一點,他用腳踢踢佐培爾,譏笑他道:

“你好,卡斯柏爾。我的住窩終於給你找到了!怎麼,還中意嗎?可惜,你好像感冒了。不過,不要緊。誰叫你多管閒事,所以得上了感冒。” 佐培爾沒法回答他的話,他啊嚏一聲打了個大噴嚏。 “祝你健康①!卡斯柏爾!”大盜對他說。 ①德國人見到別人打噴嚏時常用“祝你健康!”的套語。 ——譯者註 霍震波怎麼會把他叫做卡斯柏爾的呢? “我不是卡斯柏爾!”佐培爾大聲叫喊,接著又打了個噴嚏。 “不錯,不錯,”霍震波邊笑邊說。 “你不是卡斯柏爾,據說是康斯坦丁皇帝。這事我也知道。” “你錯了。我是佐培爾呀。” “我明白,我明白。你要是佐培爾的話,那麼,我就是警察丁貝莫了。這在你來說,還是頭一回聽到吧?”

“不跟你開玩笑。我真的是佐培爾呀。。 “你嘴皮子還強哩!”大盜霍震波斥責道。 “要是你再哄我的話,把我惹火了,看我用這撥火棒來揍你。嗨,聽到了嗎……” 丁零零,丁零零,丁零零。 盜窩入口處亭柱上掛的電鈴響了起來。 “這是怎麼回事,你明白嗎?”大盜霍震波問道。 “不明白?當然不會明白的。哦,我來跟你說明了吧。那丁零零、丁零零的響聲,就是說,你的朋友佐培爾剛落到了洞裡。噢,說得詳細一點,就是他撲通一聲掉到陷阱裡了。怎麼,你意想不到吧?哦,你怎麼不開口呀?你放心,要想隨意捉弄你家霍震波大爺的小於還沒見過哩!” 霍震波放聲大笑,劈劈啪啪地拍打著自己兩條大腿。然後到床底下找出兩三條麻繩和一隻大口袋。

“回頭我把你的好朋友佐培爾帶來。免得你一個人在這兒納悶。”大盜說。 “這會兒你賴著不承認是卡斯柏爾,你就好好考慮!好嘛,回頭自有你開心的!” 落入陷阱 話分兩頭,再說卡斯柏爾又是怎樣了呢? 他跟佐培爾分手以後,按照預定方向,跟隨砂子的踪跡逐漸走進了灌木叢。 卡斯柏爾心裡可惱火啦。什麼大盜霍震波啦,殘餘的樹樁啦,羊腸小道上到處都是荊棘啦,淨都是麻煩事.不僅這樣,佐培爾那頂帽子也是挺惹嫌的。 佐培爾那頂尖馬尾帽老是一個勁兒滑到臉上來,卡斯柏爾不得不把帽子往上推。剛推上去,戴得好好的,可他一腳跨出去,帽子又滑到他的鼻子上來了。 “要是我把它反戴在頭上,也許好一點吧?”卡斯柏爾念頭一轉,便把帽子反戴在頭上。

不過,這樣做也沒有用。 卡斯柏爾還得把這頂吊二郎當的帽子接二連三地推上去。崔培爾這頂綠色的馬尾帽總是頑固地滑到腦門上。 正走得煩惱時,忽然昕得一陣轟隆隆的響聲,卡斯柏爾連帽子一起跌到一個大洞裡去了。 原來這是一個用樹枝蓋住的陷阱。大盜霍震波在他住窩周圍挖了好多個這樣的陷阱。 咱們這位善良的卡斯柏爾意想不到地跌在地下的台階上,不住地用手揉他的屁股。總算不幸中的大幸,他沒有跌斷骨頭,因為人落到深處,猛烈地撞在地上,難免會跌斷骨頭。 “真倒霉?”卡斯柏爾邊想邊打量著那洞穴。 “四面都是筆直滑溜的土壁,連抓手的地方也沒有,叫我怎麼能出去呢?” 哦,有了,還有佐培爾呢!佐培爾一定在找他,會把他從洞穴裡救出來的。因為佐培爾是卡斯柏爾最最要好的朋友呀。

佐培爾快來了嗎?卡斯柏爾豎起耳朵聽著。彷彿有人在輕輕走路。可惜,那人不是佐培爾。是大盜霍震波!當陷阱口陡然出現那個黑鬍子拉碴的醜臉時,卡斯柏爾不由大吃一驚。 “餵,佐培爾?”霍震波拉開了嗓門。 “怎麼樣,脖子沒跌斷嗎?怎麼不招呼你大叔呀?你要你霍震波大叔救你嗎?就是說,你想從這兒出來嗎?” 卡斯柏爾點點頭。他當然非常想出去。只要能跳出這個陷阱,到那時咱們再走著瞧。也許能瞅機會逃走。 “好吧。”霍震波說。 “你好好注意,照我的話辦!我現在放一個用麻繩紮住的口袋。唔,看到了沒有,佐培爾,你就往裡面爬。” “叫我往口袋裡爬?”卡斯柏爾猶豫不決地問道。 “是呀,爬到口袋裡面,這樣才可以把你拉上來呀。要上來,只有這個辦法。喲,你磨磨蹭蹭個啥?快點,別忘了把帽子帶上。”

不錯,還有那頂馬尾帽哩! 卡斯柏爾從地上拾起帽子,戴在頭上,便往口袋裡爬進去。 大盜霍震波往上拉那隻口袋,就像吊車吊東西上來似的。裝人的口袋一拉出陷阱口,霍震波迅速把袋口紮緊。卡斯柏爾要是處在霍震波的地位,不用說也要這樣幹的。總而言之,經霍震波這樣一扎,卡斯柏爾就被正式抓住了。這會兒即使大聲喊叫救命也罷,拼命掙扎也罷,反正沒有用了。 霍震波把口袋往肩上一背,大步流星向住窩走去。 “噢,咱們到了!” 霍震波把口袋撲通一聲.扔在佐培爾旁邊的地上。 “這會兒你兩個,誰是佐培爾,誰是卡斯柏爾,就搞得清楚啦!” 大盜把布袋揭開了一點口子,讓卡斯柏爾的頭(就是戴著佐培爾那頂馬尾帽的卡斯柏爾的頭)剛露出在外面。當然他不肯多拉開布袋。

“這會兒可斷定你是卡斯柏爾了!”大盜霍震波向佐培爾大聲嚷道。 佐培爾此刻本想重新聲明他是佐培爾,不是卡斯柏爾。可是卡斯柏爾對他使了個眼色,就是佐培爾這樣一說明,大盜霍震波說不定會把他們倆都搞得稀里糊塗,情況也許不妙…… “你這小子怎麼不回答?” “有什麼要回答的呢?”卡斯柏爾代替佐培爾說。 “大家都知道,你大叔是卜真黑先生呀!” “怎麼叫我卜真黑呢?我叫霍震波呀!” “對不起,我叫錯了,羅霍波先生。” “豬玀!” “怎麼?” “我叫霍震波,混蛋!連這樣簡單的名字都搞不清楚!” “不會記不清楚,卜霍羅先生。” 霍震波摸出一小撮鼻煙來嗅著。 看來光火沒有用處。這個叫做佐培爾的小鬼,外表雖然戴頂馬尾帽,實際上卻是個糊塗透頂的傻瓜蛋。

大盜裝模作樣,從口袋裡摸出一塊印著小牛花樣的手帕,攤展開來,打了個噴嚏.然後擦擦鼻子。 過了一會兒,他收拾起手帕,在卡斯柏爾和佐培爾兩人跟前一站,用腰帶把他們的大拇指縛在一起,大聲訓斥他們。 “你們兩個小子暗中盯我的梢,結果卻落在我的手裡。”霍震波說。 “這挺好呀。不過對你們也不值得同情。老子要是跟你們計較的話,早就把你們的肚子剖開,或者把你們的狗頭砸爛了。不過,老子倒也沒有這個意思。因為呀……” 大盜又從鼻煙盒裡抓了一小撮鼻煙抹抹鼻子,打了個噴嚏,繼續叉說下去。 “因為呀,我考慮到一個更好的辦法。卡斯柏爾,你,”大盜霍震波用手指點著佐培爾說。 “我要用鍊子把你鎖上。留在我的住窩裡,每天給我幹活。幹到你的皮膚發黑。至於你哪,佐培爾。”這回他指著卡斯柏爾說。 “我要把你賣給別人。”

“哎喲!”卡斯柏爾呻吟道。 “那麼,你把我賣給誰呢?” “賣給誰?”霍震波說。 “我要把你賣給一個叫做褚瓦猛的壞蛋大魔法師!他跟老子有很大的交情,是老子的老朋友!”
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回