主頁 類別 寓言童話 隨風而來的瑪麗阿姨

第12章 第十一章買東西過聖誕節

“我聞到雪的味道了。”下公共汽車的時候簡說。 “我聞到聖誕樹的味道了。”邁克爾說。 “我聞到魚的味道了。”瑪麗阿姨說。 可再沒時間聞別的東西的味道,因為公共汽車就停在天下最大的百貨公司門口,他們要進去買東西過聖誕節。 “我們先看看櫥窗好嗎?”邁克爾起勁地獨腳跳著問。 “隨你便。”瑪麗阿姨用驚人的溫柔口氣說。簡和邁克爾其實也不怎麼驚奇,因為他們知道,瑪麗阿姨最愛看商店櫥窗。他們還知道,他們在玻璃櫥窗裡看玩具、書本、冬青樹枝和梅子蛋糕,可瑪麗阿姨只管看玻璃上自己的影子。 “瞧飛機!”邁克爾看見一個櫥窗裡玩具飛機在一根鐵絲上來回飛,馬上說。 “瞧這兒,”簡說,“一個搖籃裡有兩個黑洋娃娃……你看是巧克力的還是瓷的?”

“瞧你多美!”瑪麗對她自己說,特別是看到她的毛皮口新手套有多漂亮。這種手套她還是第一次戴,她在櫥安A上對它們真是百?不厭。看過手套她又看她整個人——大衣、帽子、圍巾和鞋子,包括她本人在內,——她覺得從未見過有人這麼漂亮的。可是她知道冬天日短,喫茶點的時間他們必須趕回家。因此她只好嘆口氣,轉身離開她漂亮的影子。 “咱們得進去了。”她說,結果在縫紉用品櫃檯呆了半天,花了很大的勁挑選了一個黑線團,使簡和邁克爾大為掃興。 “玩具部在那邊。”邁克爾提醒她。 “謝謝你,我知道。別指指點點的。”她說著付錢,慢得叫人生氣。 可最後他們到了聖誕老人身邊,她費勁地幫他們挑選禮物。 “這給爸爸正好,”邁克爾挑了一輛有特別信號燈的發條火車,“他上班我代他保管。”

“我想給媽媽買這個,”簡說著推推一輛玩具童車,她斷定媽媽一直就想要這個,“她有時候會藉給我推推。” 接著邁克爾給雙胞胎一人挑了一盒髮夾,給媽媽挑了一套梳妝用具,給羅伯遜.艾挑了一隻開發條的甲蟲,給埃倫挑了一副眼鏡(埃倫的眼睛可是沒有一丁點兒毛病),給布里爾太太挑了副鞋帶(儘管布里爾太太一直穿拖鞋)。 簡考慮了一下,最後決定白色的襯衫假前胸正是爸爸要的,還給雙胞胎買了一本,讓他們將來大了再看。 “在他們長大以前我可以自己看,”她說,“他們一定肯借給我的。” 接著瑪麗阿姨跟聖誕老人為一塊肥皂爭了半天。 “為什麼不買救生圈牌呢?”聖誕老人想給她幫點忙,著急地看著瑪麗阿姨,因為她相當急。

“我要維諾利亞牌。”她高傲地說了一聲,就買了一塊。 “天哪,”她摸著右手手套上的毛說,“我半點也不想喝茶!” “那你可以有四分之一點想吧?”邁克爾問。 “我可沒叫你開玩笑。”瑪麗阿姨說,邁克爾一聽她的口氣,覺得她說的話不是開玩笑。 “可是該回家了。” 哎呀!她終於說出了他們希望她不要說的這句話。瑪麗阿姨老這樣。 “再過五分鐘吧。”簡求她。 “就過五分鐘吧,瑪麗阿姨!你戴上新手套多好看哪。”邁克爾狡猾地說。瑪麗阿姨雖然喜歡這句話,可不上當。 “不行。”她說完立刻把嘴閉上,大踏步向門口走。 “噢,天哪!”邁克爾自言自語地說,提著他幾包沉沉的東西,一搖一晃地跟著她。 “她哪怕說一回'好'也好!”

可是瑪麗阿姨只管急急忙忙向前走,他們只好跟著。聖誕老人在他們後面揮手,聖誕樹上的仙后和所有玩偶都很難過卻又在微笑著說:“哪位把我們帶去吧!”飛機也一個勁晃動它們的翅膀,用小鳥般的聲音說:“讓我飛吧!啊,一定請讓我飛吧!” 簡和邁克爾不去聽這些熱鬧的聲音,只覺得在玩具部裡時間不知怎麼過得特別快。 他們剛到門口,怪事情發生了。 他們正要轉那扇旋轉玻璃門出去時,看見門外一個女孩的身影閃爍著跑過來。 “瞧!”簡和邁克爾異口同聲說。 “我的天,多奇怪呀!”瑪麗阿姨叫著停下來。 實在奇怪,因為那女孩簡直不穿衣服,身上只輕飄飄地圍著一縷藍紗,好像是從天上扯下來圍在她的光身子上。 她顯然不大懂旋轉門,在門裡轉了又轉,門推得越轉越快,她也就團團轉個不休,哈哈大笑。接著她一下子溜了出來,跳到了店裡。

她用腳尖站著,把頭轉來轉去像找什麼人,她猛看到半隱在大聖誕樹後面的簡、邁克爾和瑪麗阿姨,頓時十分高興,歡天喜地地跑過來。 “啊,你們在這兒!謝謝你們等我。我怕我來晚了一點。”那孩子向簡和邁克爾張開她發亮的胳膊說。 “恩,”她歪著頭,“看見我高興吧?說高興啊,說高興啊!” “高興。”簡微笑著說,因為見到這樣爽朗快活的人,她覺得沒有人能不高興的。 “可你是誰?”她好奇地問。 “我是誰?我叫什麼?你們不認識我?噢,當然當然……”那女孩看去非常驚訝,還有點失望。她忽然向瑪麗阿姨轉過臉去,指著她。 “她認識我。你不認識我嗎?我斷定你認識我!” 瑪麗阿姨露出一臉古怪的神色。簡和邁克爾看到她的眼睛閃著藍色的火焰,好像女孩的藍色披紗和她的光輝映在上面。

“你的名字……你的名字……”瑪麗阿姨很輕地說,“第一個字是瑪嗎?”那孩子高興得用一隻腳跳了起來。 “當然是的,你都知道。瑪——雅。我叫瑪雅。”她向簡和邁克爾轉過身來。 “現在你們認識我了,對嗎?我是七姊妹星團裡的老二。老大是埃萊克特羅,她不能來,因為她要照顧梅羅佩。梅羅佩是個吃奶娃娃,她最小。中間五個也都是小姑娘。因為沒男孩子,我們的媽媽起先很失望,可現在她不在乎了。” 那女孩跳了幾步,又用她興奮的小嗓子說起來:“噢,簡!噢,邁克爾!我常常從天上看著你們,現在我真的跟你們說話了。你們的事我沒有不知道的。邁克爾怕梳頭,簡有一隻¥—# —¥鳥蛋放在壁爐上的果醬瓶裡。你們的爸爸頭頂開始禿了。我喜歡他。是他第一個介紹我們的,記得嗎?去年夏天有一個傍晚他說:”瞧,那是七姊妹星團。七顆星星在一起,是天上最小的星星。有一顆你們看不見。 “

“這顆星星他當然是指梅羅佩。她太小了,不能通宵在那裡。她是個吃奶娃娃,很早就得上床睡覺。我們在天上,有人叫我們七姐妹,有時又叫我們七鴿子,獵戶座卻叫我們'你們這些小姑娘',還帶我們去打獵。” “可你上這兒來幹什麼?”邁克爾還是覺得奇怪,問她。 瑪雅哈哈笑。 “問瑪麗阿姨吧。我斷定她知道。” “告訴我們吧,瑪麗阿姨。”簡說。 “好,”瑪麗阿姨很快地說,“依我想,這世界上不光是你們兩個要買東西過聖誕節… …“ “一點不錯,”瑪雅高興地尖聲說,“她說得對。我下來給大夥買玩具。你知道,我們不能常下來,因為我們忙著在那裡製造和貯存春雨。這是七姊妹星團的特別任務。我們總算貯存了不少,因此我能下來了。運氣不錯,對嗎?”

她興高采烈地抱著自己的肩頭。 “好了,來吧。我不能多耽擱。你們得回去幫我挑。” 她在他們周圍跳著,一會兒跳到這個身邊,一會兒跳到那個身邊,把他們帶回玩具部。 他們一路走,一大群顧客站在那裡看著,驚訝得連包包都掉了。 “她太冷了。她爹媽怎麼搞的!”媽媽們說,他們的聲音一下子變的很溫柔。 “我說,”這回說話的是爸爸們,“這是不允許的。得給《泰晤士報》寫封信。” 他們的聲音特別氣憤。 公司裡的糾察們也很古怪,他們走過,這些糾察就像就到王后似的向瑪雅鞠躬。可是簡、邁克爾、瑪麗阿姨和瑪雅都視而不見,聽而不聞,忙著在想他們這個奇遇。 “到了!”瑪雅跳進玩具部說,“我們挑些什麼呢?”

售貨員看見他們吃了一驚,馬上很有禮貌地鞠躬。 “我要給每一個姊妹一樣東西,一共六個。請你幫我挑選吧。”瑪雅對他微笑著說。 “當然,小姐。”售貨員馬上答應。 “第一是我的大姐,”瑪雅說,“她愛做家務。那個小爐子,還有那些銀煎鍋怎麼樣? 對了。還有那把條紋掃帚。宇宙塵討厭極了。有這把掃帚掃掉它們,她會高興的。 “售貨員用花紙把這些東西包起來。 “現在給苔蓋特挑。她愛跳。簡,你看給她一副跳繩用的繩子是不是正合適?請你小心捆牢好嗎?”她對售貨員說,“我得走遠路。” 她片刻不停,像水銀似的在玩具之間飄來飄去,好像依然是在天空中閃動。她不斷到瑪麗阿姨、簡和邁克爾身邊來徵求意見,他們眼睛離不開她。

“輪到阿爾基奧妮了。她很難辦。她老安安靜靜地想心事,從來不像要什麼東西。瑪麗阿姨,給她挑本書怎麼樣?這是什麼家庭?《瑞士家庭魯濱遜》?我想她會喜歡讀的。她不讀可以看插圖。請包起來!” 她把書交給售貨員。 “我知道凱萊諾要什麼,”她說下去,“一個鐵環。她白天可以在天上滾鐵環,夜裡可以讓它環著她轉。她會愛那有紅有藍的一個。”售貨員又鞠了個躬,把鐵環包起來。 “現在只剩下兩個小的了。邁克爾,你說給斯苔羅佩什麼?” “一個陀螺怎麼樣?”邁克爾經過認真考慮,回答說。 “一個嗡嗡響的陀螺?這主意多好啊!她會愛看它在天空下麵團團轉嗡嗡唱的。那麼嬰兒梅羅佩,你說給她什麼呢,簡?” “給約翰和巴巴拉的是橡皮鴨子!”簡害羞地說。 瑪雅一聲歡呼,抱住自己的肩頭。 “噢,簡,你多聰明啊!我怎麼也不會想到這個。請給梅羅佩一隻橡皮鴨子,那隻藍色的,有一雙黃眼睛的。” 售貨員把一包包東西捆好,瑪雅在他身邊轉,把包皮紙摸摸,把繩子拉拉,看是不是捆牢了。 “很好,”她說,“我可一樣也不能丟掉。” 邁克爾從第一眼見到她起就衛味住她,轉身跟瑪麗阿姨大聲咬耳朵:“可她沒帶錢包。這些玩具是誰給她付錢呢?” “不關你的事,”瑪麗阿姨厲聲地說,“再說咬耳朵也沒禮貌。”她說著急忙摸自己的口袋。 “你說什麼?”瑪雅驚奇地瞪圓眼睛問,“付錢?不要付錢的。不要付錢吧,對嗎?” 她轉臉用閃亮的眼睛看著售貨員。 “根本不用付,小姐。”他說著把那一大包東西放到她懷裡,又鞠了個躬。 “我也這麼想。瞧,”她轉臉對邁克爾說,“聖誕節禮物就得送,對嗎?再說我能付什麼呢?天上不用錢。”她笑著說。 “現在咱們得走了,”她挽住邁克爾的胳膊往下說,“咱們全得回家。已經很晚了,我聽見你媽媽告訴你們喫茶點時間得回家。再說我也得回去了。來吧。”她把邁克爾、簡、瑪麗阿姨帶過鋪子,到了旋轉門那兒。 出了門,簡忽然說:“可她自己沒禮物呀。她給她姊妹都挑了東西,可沒給自己挑。瑪雅沒聖誕禮物呀。” 她趕緊在自己帶的那些包包裡找,看哪一包可以給瑪雅。 瑪麗阿姨很快地向她身邊的櫥窗看了一眼。她看見了自己閃耀的影子,非常漂亮,非常有趣,她的帽子筆挺,大衣貼身,新手套使她美上加美。 “你別忙。”她用她最乾脆的聲音對簡說。說時遲那時快,她脫下新手套,在瑪雅一隻手上塞進一隻。 “給你!”她聲音粗啞地說,“今天很冷。戴上它你會高興的!” 瑪雅看著手套,太大了,戴在手上幾乎空蕩蕩的。她不說話,靠近瑪麗阿姨,把空著的一條胳膊抱住瑪麗阿姨的脖子,親親她。她們對看了好一陣,像心領神會地微笑。接著瑪麗轉身輕輕摸摸簡和邁克爾的臉頰。他們在拐彎地方的風口裡圍成一圈,互相看了好大一會兒,興高采烈的。 “我太高興了,”瑪麗打破寂靜,輕輕地說,“別忘了我,不會忘記吧?”他們搖搖頭。 “再見。”瑪雅說。 “再見。”其他幾個人說,雖然他們最不想說這話。 接著瑪雅踮起腳尖,舉起雙手,向上一跳。她在空氣中往上一步一步走去,越走越高,好像有看不見的樓梯通上灰色的天空。她一路走一路回頭向他們招手,他們三個也向她招手。 “出什麼事啦?”附近有人說。 “這是不可能的。”另一個聲音說。 “荒唐!”第三個人說道。可似乎一大群人已經圍起來,他們可以為瑪雅上天回家這件奇怪事情作證。 一位警察推開人群,用警棍叫大家讓開。 “喂喂,什麼事?出事了怎麼的?” 他抬起頭,跟著大家往天上看。 “餵!”他向瑪雅揮著拳頭生氣地叫,“下來!你在上面乾什麼?妨礙交通。下來!公共場所不許這樣。這不合規矩!” 人們聽見遠遠傳來瑪雅的笑聲,看見一樣發亮的東西在她的胳膊下面一晃一晃。那是跳繩的繩子。那個包到底散開了。 再過一會兒,他們看見她跳著上空中階梯,接著一團雲彩遮住了她。不過他們知道她在雲彩後面,因為濃黑的雲邊閃著光。 “哎呀,我真受不了!”警察抬頭看著說,拼命抓住帽子底下的頭。 “活該!”瑪麗阿姨說,她的聲音是那麼兇,誰都會以為她真的在聲警察的氣。可簡和邁克爾聽了並不這麼想。因為他們看見瑪麗阿姨眼睛裡有一樣東西,如果這不是瑪麗阿姨而是別人,就可以把它叫做眼淚…… “這件事會是我們想像出來的嗎?”他們回家把這件事告訴媽媽以後,邁克爾說。 “也許會,”媽媽說,“什麼離奇而可愛的事情我們都可以想出來,我的寶貝。” “可瑪麗阿姨的手套呢?”簡說,“我們看見她把手套給瑪雅了。她現在沒有了手套。 因此這件事一定是真的! “ “什麼,瑪麗波平斯!”媽媽叫起來。 “你最好的毛皮口手套!你把它送人了!” 瑪麗阿姨吸吸鼻子。 “手套是我的,我愛把它怎樣就怎樣!”她高傲地說。 她理好她的帽子,上廚房準備她的茶去了……
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回