主頁 類別 外國小說 巨人传

第170章 第二十一章

巨人传 弗朗索瓦·拉伯雷 2000 2018-03-21
暴風雨以及對海上立遺囑之短評 愛比斯德蒙說道:“現在當我們理應努力設法搶救船隻、否則即有沉船危險的時候,卻來立什麼遺囑,在我看來,這和凱撒的將官和親信打到高盧時忙著立遺囑、留遺言、悔恨不走運、哀痛妻子不在身邊、思念羅馬的親友、而不去辦當時急需要辦的事,那就是:拿起武器全力對付敵人阿里奧維斯圖斯①,同樣不應該和不合適。這種愚蠢的舉動,完全和趕車的車子掉在泥坑里,他不去打他的牲口,不去動手扶起車輪,卻跪在地上禱告海格立斯一式一樣。現在在這裡立遺囑有什麼用?目前不外兩條路:不是渡過危險,便是一齊淹死。假使渡過危險,遺囑自然毫無用處,因為只有立遺囑人死亡之後,遺囑才能有用和生效。假使我們死在水里,遺囑不是和我們一齊沉在水里麼?誰把它送交遺囑執行人去呢?”

巴奴日說道:“但願一股好的海浪像從前沖走烏里賽斯那樣把它衝到岸上;碰上國王的女兒到海邊玩耍,把它拾起來,忠實地履行那上面的話,然後在海邊上為我建立一個高大的紀念碑,象狄多為自己丈夫西凱烏斯②、伊尼斯在特洛亞海岸上瑞提附近為戴弗布斯③、昂朵馬格④在布特羅圖斯城為愛克多爾、亞里士多德勒斯為赫米亞斯⑤和厄布魯斯⑥、雅典人為詩人歐里庇得斯、羅馬人在日爾曼為德魯甦斯、在高盧為他們的皇帝亞歷山大?塞維魯斯①、阿爾根塔留所為卡拉伊斯克魯斯②、克塞諾克拉鐵斯為利西底斯③、提馬魯斯為其子泰雷塔高拉斯④、厄波里斯和阿里斯多底斯為他們的兒子泰奧提姆斯⑤、奧奈斯圖斯為提摩克勒斯⑥、卡里馬古斯為狄奧克里德的兒子索波里斯⑦、卡圖魯斯為他哥哥⑧、斯塔修斯為他父親⑨、日爾曼?德?布里為布列塔尼的水手艾爾維⑩所建立的那樣。”

約翰修士說道:“你還在做夢麼?來幫幫我們吧,看在五十萬和一百萬車的魔鬼份上,起來動動手吧!叫你的鬍子上生下疳,叫三排腫毒長滿你的全身代替褲子和褲襠!我們這條船是否要沉了?天主在上,怎麼叫它開起來① 阿里奧維斯圖斯:公元前一世紀蘇威維首領,曾企圖攻占高盧,為凱撒所敗。 ② 見維吉爾《伊尼特》。 ③ 戴弗布斯:特洛亞國王普里亞摩斯之子,城破時被殺,故事見荷馬及維吉爾《伊尼特》第六卷。 ④ 昂朵馬格:愛克多爾的妻子,特洛亞城破後,為比魯斯所俘,故事見及《伊尼特》第三卷。 ⑤ 赫米亞斯:亞里士多德的學生與好友。 ⑥ 故事見戴奧吉尼茲著《亞里士多德傳》。 ① 亞歷山大?塞維魯斯(208—35):公元二二二年羅馬帝國皇帝。

② 卡拉伊斯克魯斯死於海中,其後代請詩人為他建紀念碑二處。 ③ 故事見《古詩選?克塞諾克里特》。 ④ 見朗普里?丟斯作品中。 ⑤ 見綏托紐斯《史事集》。 ⑥ 見《古詩選》第三卷。 ⑦ 見卡里馬古斯《諷刺詩》第二十二篇。 ⑧ 見卡圖魯斯《諷刺集》第一○三篇。 ⑨ 見斯塔修斯《西爾維》第五卷。 ⑩ 指一五一二年英法兩國在布列塔尼灣之海戰,法國艦長艾爾維在戰鬥中犧牲,日爾曼?德?布里曾表示哀悼。 呢?是不是海上的魔鬼都到這裡來了?我們再也躲不過了,否則叫魔鬼把我捉走。 ” 這時聽見龐大固埃的祈禱聲,只見他高聲叫道: “主啊,救救我們;我們喪命啦①!然而不要成全我們的意思,只要成全你的意思!”

巴奴日也叫起來:“天主,仁慈的聖母,別拋棄我們!哎喲,哎喲,我要淹死了!格,格,格,格!In manus②。好心的天主啊,打發一隻海豚象馱小阿里翁③那樣把我救到陸地上去吧。我一定彈豎琴給你聽,只要琴上有弦。” “讓所有的魔鬼一齊來接我,”約翰修士說道? .“天主與我們同在!”巴奴日嘴裡嗚裡嗚嚕地在禱告。 “? .我要是抓住你,我定要讓你看明白你的傢伙是長在一個什麼笨牛、長角的牛、帶角的牛身上!真是豈有此理!起來幫助我們幹幹活吧,你這頭哭哭啼啼的笨牛,叫三千萬魔鬼一齊跳到你身上!來不來,你這條水牛?呸!真醜,哭鼻子的傢伙!” “你別的話就不會說。” “來,把引食丸④拿出來,讓我好好地給你治治! Beatus vir quinon abiit⑤。我全背得出來。再看看聖?尼古拉的故事。

Horrida tempestas montem turbavit acutum⑥.“湯拜特(風暴)是蒙台居公學專愛打學生的校長。假使教師鞭打可憐的小孩——那些無辜的學生——應該受到懲罰,我以人格擔保,這位校長現在一定在伊克西翁①的車輪上,打著那條拉車的短尾巴狗。假使鞭打無辜的孩子能得救的話,那他準是在? .” ① 這是《聖經》上的祈禱語,見《新約?馬太福音》第八章第二十五節,原文是:Domine,Salua,nos,perimus! ② 拉丁文:“將我靈魂交與爾手。” ③ 阿里翁:公元前七世紀古希臘詩人及音樂家,傳說由於他的琴聲美麗,死時被海豚馱走。 ④ 指他那個形狀象經本的酒瓶。

⑤ 拉丁文:“不從惡人的計謀? .這人便為有福。”見《舊約?詩篇》第一篇第一節。 ⑥ 拉丁文:“驚人的風暴毆打著蒙台居。”這是蒙台居公學的學生對鞭打學生的校長比埃爾?湯拜特(意思是:“風暴”)的一句詩。 ① 伊克西翁:神話中拉比提國王,因對朱諾不敬,被朱庇特打進地獄,綁在車輪上永受火刑。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回