主頁 類別 外國小說 巨人传

第50章 第四十八章

巨人传 弗朗索瓦·拉伯雷 1350 2018-03-21
高康大怎樣在拉?婁氏?克萊茂奇襲畢克羅壽並大敗其軍隊 高康大負責統率大軍。他父親留在城裡,用好言語鼓勵士兵,並答應重重犒賞作戰有功的人。高康大率領大軍來到旺代口,利用船隻及臨時架起的橋樑,一鼓作氣渡過了大河①。隨後,他觀看城寨地勢,見該城確是踞高臨下,深得地利,於是決定等到夜裡再開始行動。但冀姆納斯特說道: “殿下,法國人的天性如此,就是頭一沖最厲害,比魔鬼還兇,但一停下來,那就連女人也不如了②。我建議等部隊稍事休息,吃過飯後,就馬上下令進攻。” 高康大認為此計甚好,隨即把大軍調至野外,把後備軍安置在山坡那邊。修士率領步兵六個小隊,騎兵兩百名,以急行軍速度,穿過沼澤地帶,爬上普邑高坡,直至魯敦大道。

此時,攻擊戰已開始展開。畢克羅壽的軍隊摸不清是出來迎戰好,還是守在城裡不動好。但畢克羅壽卻怒氣沖天地帶領一隊騎兵衝了出來,因此立刻便遇到從山坡那邊象雹子一樣打來的砲彈。高康大的人為使砲隊發揮更大的效力已自動撤至山谷盆地。 城寨上的人雖然盡力反擊,但他們的砲彈都從對方的頭上打過去,什麼也沒有打著。有一部分敵兵,躲過高康大的大砲,惡狠狠地向這邊衝過來,但是也收效不大,因為這裡的人嚴陣以待,把他們全都打倒在地。敵人見此形勢,打算後退,但修士已巧妙地切斷了他們的去路,因此敵人只有亂哄哄地各自逃命。有人打算追趕,卻被修士攔住,他恐怕因追擊逃兵,而亂了自己的陣勢,反讓城裡的人襲擊了自己。這隊人馬等了一陣子,修士見沒有人照面,便打發弗隆提斯特①公爵去報告高康大,請他進軍佔領左面山頭,阻止畢克羅壽由該路逃跑。高康大立刻開始部署,派遣賽巴斯特②率領的四隊人馬前去,但這支人馬還沒有到達山頂,就面對面和畢克羅壽以及跟他一起逃跑的軍隊碰上了。於是他們立刻發起了猛烈的進攻,但由於城上弓箭與炮火齊發,他們受到很大的損失。高康大見此情形,急率大軍前來增援,同時命砲兵對城上這一部分猛力攻打,把城內敵人的全部兵力都引到這方面來。

修士看見他所攻打的一面守衛的士兵顯著減少,便大著膽子沖向砲台,帶著一部分士兵爬上城去,心裡想奇兵襲擊一定比正面硬拚更能使敵人驚懼恐慌。但是在他帶的士兵全部爬上城牆之前,——除了兩百名騎兵,他叫他們留在城外,以防萬一——他仍保持鎮靜,不聲張。接著,他和帶領的士兵突然齊聲吶喊,守城門的敵兵還未來得及抵抗就全被殺光了。他們打開城門,讓騎兵進城,然後浩浩蕩盪直奔東門。這時東門打得正熱鬧,他們從後面殺過來,把敵人殺得人仰馬翻。城內敵人看見四面被圍,高康大的人馬又已打進城內,便向修士無條件投降了。修士叫他們交出全部槍械武器,然後派人把他們關到教堂裡,收去所有十字架的木棍子,並在門口安置崗哨,不許他們出來。此後,他才打開東門,出去接應高康大。

① 旺代口,今名內格隆口,河面狹窄,根本不需要船隻,此處作者有意誇大。 ② 提特?利維在《羅馬史》第十卷第二十八章有過這樣的論斷。 ① 弗隆提斯特:照希臘文的意思是:“慎重,明智”。 ② 賽巴斯特,照希臘文的意思是:“穩重,莊嚴”。 畢克羅壽還以為城裡來的部隊是增援他的呢,於是勇氣十倍,冒險衝擊,一直到他聽見高康大大叫: “約翰修士,我的朋友,約翰修士,你來得正好。” 畢克羅壽和部下這才看出大勢已去,只好四散逃命。高康大帶領人馬,一路追殺,直追至沃高德雷附近,才鳴金收兵。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回