主頁 類別 外國小說 失竊的孩子
失竊的孩子

失竊的孩子

凯斯·唐纳胡

  • 外國小說

    類別
  • 1970-01-01發表
  • 20781

    完全的
© www.hixbook.com

第1章 序

失竊的孩子 凯斯·唐纳胡 1496 2018-03-21
獻給多蘿西和托馬斯,希望你們能在這裡。 童年,我們曾向世界投以一瞥。 餘下的盡是回憶。 ——路易絲?格魯克《返鄉》 失竊的孩子 柏櫟 一百多年前,詩人葉芝,寫過一首小詩。詩中,仙靈將孩子從溫暖的壁爐邊誘走,帶到史留斯森林高地,那裡有花有水,遠離塵囂,孩子和仙靈們吃著漿果和櫻桃,尋找熟睡的鱒魚,在沙礫上跳起古老的舞蹈,徹底忘記了那個充滿煩惱的人類世界……一百多年後,這片高地變成美國東部的某個鄉村,仙靈們依然躲藏在深山高林中,不為人所知,仙靈世界和人類社會不時地發生交集,但只有仙靈和被交換的孩子知道全部的秘密,這就是唐納胡的。 換生靈的傳說在歐洲流傳廣泛,這通常是指一種專門偷竊人類小孩,並把自己變成小孩模樣,在人類家中生活下去的惡靈。在文學作品中也並不罕見,莎士比亞在《仲夏夜之夢》中就寫到過換生靈,另外還有托馬斯?米德頓的劇本《換生靈》,以及約翰?蓋爾特的小說《偷走的孩子》等等。傳說中,這種由仙靈變身而成的孩子外形醜陋,往往是畸形或有先天疾病,會被父母輕易拋棄。據考證,神話的社會學起源是家庭無力撫養多個孩子,忍痛棄嬰後的一種心理自我安慰。但在唐納胡筆下,仙靈是真實存在的,他們按照序列,逐一和人類的孩子交換生活,仙靈生活在人類之中,人類則被交換到了仙靈的部落中去,成為他們的一員。

或許是不想寫成一個十足的奇幻故事,雖然歐洲神話中不乏神乎其神的精靈秘法,唐納胡卻從一開始就沒有賦予換生靈那些本領。他們會的魔法不多,除了能變臉,就只會一些“低級”的超能力,諸如順風耳和千里眼。他們擁有不老的生命,永遠保持小孩子的外貌,心卻在時光中老去。對他們來說,生命只有等待的意義,等待輪到自己去換生的那刻。 在此預設下,亨利和安尼戴展開了他們交錯的一生。安尼戴原是人類孩子亨利,被交換後成為仙靈,忘記了自己本來的名字,但記憶的碎片卻時時侵入他的夢境。亨利原是仙靈的頭領,已在森林中生活了百年有餘,他變身成為人類孩子,得到了亨利的父母和幾乎全部的生活,得不到的卻是亨利七歲之前的記憶。在漫長的歲月中,他們彼此追逐著過去的影子。安尼戴總想回到父母和妹妹身邊,而亨利也漸漸發現自己其實也曾是一個被交換的德國男孩,一個鋼琴神童,他的天賦在森林中埋藏百年之後,又在作為人類的身上再次顯現。

仙靈的世界並不是人們想像的人間天堂,他們需要在嚴苛的環境中為生存奮鬥,還要設法打發無聊的光陰。安尼戴學會了閱讀,常常和好朋友斯帕克溜進人類的圖書館中飽饗智能的盛宴。年深月久的相知,使得安尼戴愛上了斯帕克,可是斯帕克卻在他告白之際,決然離開,開始了自己漫長的旅行。安尼戴終於在夥伴的幫助下,找到了家人,但卻悲哀地發現,自己和他們已經隔得太遠,無法回去。取代他地位的亨利,同樣需要在人類社會中求生存,想方設法和父母鬥智,不被揭破自己的真實身份。相較於停滯在時光中的仙靈,亨利是在不斷長大,但成長的煩惱,同樣使他困惑不堪。他終於發現,人類的世界也並不如他想像得那么美好,仙靈和人類都有各自的現實要面對。

拯救他們生活的,是愛和希望。亨利戀愛、結婚、生子,在溫暖的家庭中,終於鼓起勇氣直面過去,為自己的百年歲月譜出了一曲交響樂。安尼戴在寫完自己的人生故事後,告別相依為命的伙伴,追隨斯帕克的足跡而去,跨越千山萬水,去到這個國家的另一頭尋找他的愛情。 這是一個寫來簡淡,讀來卻時常倍感溫暖的故事。葉芝的詩中給人印象最深的一段便是:走吧,人間的孩子/與一個精靈手拉手/走向荒野和河流/這個世界哭聲太多了,你不懂。唐納胡小說中的孩子和仙靈,長大後都懂得了這些“哭聲”,他們理解、寬宥彼此,立足自己的生活,為身邊的人們付出熱忱。這原本就是生命中最大的勇氣。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回