主頁 類別 外國小說 獵物

第12章 譯後記(2)

獵物 内米洛夫斯基 2647 2018-03-21
如果說作品的第一部寫的是讓-盧克不甘屈服於命運,與命運抗爭,根據自己的意願來塑造命運,並取得成功的故事,那麼第二部則開始描寫命運是如何殘酷地作弄讓-盧克,讓他一步步走向深淵的故事。讓-盧克進入政界後,住進了豪華的房間,在巴黎過起了一種上流社會特有的光彩奪目、花天酒地的生活。儘管他不喜歡上流社會,但他認為那是必不可少的。上流社會的晚會,流淌著香檳的晚餐舞會,在吃完美味佳餚之後,做什麼事情都是那麼易如反掌。為了各自利益的小交易在兩扇門之間是那麼順理成章、水到渠成。金錢,如此唾手可得,都讓他覺得厭惡。令人垂涎三尺的職位對凡人來說代表了神奇的機遇的東西,對他來說卻是觸手可及。每月這裡弄個三千法郎,那裡拿個四千法郎,那麼接待客人、著裝打扮、擴大社交圈子、增加這些關係網製造的機遇等等這些活動所需要的經費就都有了。然而,他渴望的成功,當它遙不可及的時候,富有那種夢幻般的美麗,但是一旦它出現在現實層面,就顯得很骯髒很渺小。他極度失望的還有愛蒂,從前他那麼渴望得到的女人,現在他的心中對這個女人卻已經沒有一絲一毫的愛意、沒有任何感情了。當他們兩人單獨在一起時,他們並不覺得放鬆,反而感到拘謹,兩人都希望一個不速之客突然出現,好讓他們倆獲得解脫。讓-盧克從家裡走出來,走到大街上時反而感到很愜意,就像別人旅行結束後回到家裡一樣。

從前,他只渴望戰鬥,渴望成功。現在,有錢有地位的他卻需要幸福和寧靜。就在這個時候,杜爾丹的情婦瑪麗· 貝朗熱走進了他的生活。杜爾丹因為涉嫌造假而被判處五年監禁。第一次見到瑪麗的時候,讓-盧克很失望,她瘦瘦小小的身材,弱不禁風的樣子,臉色蒼白,雙頰瘦削,沒有一點兒血色,微笑時眼睛裡看不到喜色,穿著很寒磣,根本就談不上漂亮。她既沒有家庭,也沒有朋友,肯定連情人都沒有一個。她整天都在含辛茹苦地工作。為了排解心中的寂寞,瑪麗常和他在一起,並委身於他,她總是很樂意地接受讓-盧克的計劃,總是默默地順從他,他喜歡她的這種百依百順。他覺得和她有一種同病相憐的感覺,她則喚醒了他身上的愛情。在茫茫人海裡見到她時,他的身體不聽話地因為快樂和愛而顫栗,而當他的雙腳邁進那條在盡頭閃爍著煤氣火光的黑暗的走廊裡時,已經有一種寧靜的感覺傳遍他的全身。他情不自禁地尋找瑪麗的體溫,捕捉她的體香及被他緊緊靠著的那副細腰,撫摸她的乳房。他等著與她做愛,還有做完愛後的那段時刻和只有在她的懷裡才能有的寧靜。他搖晃著瑪麗輕盈苗條的身子,向她傳遞著無論是對他那生病的妻子還是孩子都從未有過的那種深深的愛憐。這個他一點也不了解的陌生的情婦,這個女人卻終於讓他產生了這種感情……他慢慢地習慣了這種幸福。

然而,他的愛情夢想在杜爾丹出獄後即刻化為烏有。瑪麗仍然深愛著杜爾丹,無論讓-盧克許諾給她多少財富、愛情和幸福,瑪麗都執意要回到杜爾丹身邊,哪怕過的是那種窮困潦倒的生活。瑪麗走後,他對她朝思暮想,想她的身子,想她那遲緩的憂鬱的微笑,想她帶給他的那種寧靜的感覺,那種酣暢甜蜜的心靈的憩息,他驚恐地感覺到這一次自己已經不可救藥地淪落為她的獵物。失去瑪麗之前,他的妻子愛蒂已經跟蘭昆走了,他的職位也一個個地失去,競選議員的機會也落空了。年輕的時候他有一顆剛強的靈魂,當他第一次遭受痛苦的時候,雖然驚恐地發現它是如此強大,但是他馬上就會發現它和自己勢均力敵,很快地他就可以驕傲地承受它,而不會變成弱者,不會因此而死去……而現在,這麼多痛苦同時襲來,他覺得自己是如此的不堪一擊。他的血液裡只有愛情,如此卑下的愛情就像一股毒液,已經使他無力回天了。小說第二部“9”裡面寫到讓-盧克最後一次在賓館裡發狂的絕望的等待:“太陽此刻正在西沉,陽光在廣場上,在粗大的石柱上,在劇院的台階上閃耀著。”“他等待著……他等待著夜幕降臨。他等待著瑪麗的腳步聲在門前響起,等待著見到她的面容,她的聲音。她會來的,然後……他不再懷有把她留住的希望,他知道她要走的。他還會等下去……等黑夜過去,等太陽出來,等枕頭上她睡過的地方變冷。”讀到這樣的文字,誰能不潸然淚下呢?

像所有的傳統小說一樣,以心理描寫、人物刻畫見長,書中用了大量的篇幅描寫主人公的心理活動。人物描寫上更具功力,作者往往寥寥數筆就能把一個人物刻畫得惟妙惟肖,給人一種妙筆生花的感覺。我們不妨來看看作者是如何刻畫她筆下人物的:描寫又老又病的洛朗· 達格爾納時,她這樣寫道:“這是一個身材矮小、瘦弱的男人,面色蒼白,眼神疲憊,深陷的眼眸似乎是朝里面轉的,對現實世界漠不關心,這種眼神顯示出他是一個快要死的人。”描寫洛朗· 達格爾納的妻子、一個辛苦地做繼母的女人:“她長著一個又瘦又直的大鼻子,一雙深陷在眼眶裡的憂鬱的眼睛。她那天生乾燥的皮膚從來都沒接觸過脂粉,就像因缺少食物而營養不良一樣。她的容貌並不缺少姿色,但卻過早地憔悴了。”描寫老謀深算卻毀在女人手裡的銀行家阿貝爾· 撒拉:他“顯得年輕、消瘦,一頭黑髮,只有鬍子是灰色的,而且很稀疏。他的腦門很高,向後傾斜著,鼻子很大很肥厚,鼻孔特別大。閃光的鏡片光遮住了他的目光”。而極富表演天才的財政部部長卡里克特-蘭昆“還很年輕,個子比較矮,肌肉結實,一頭黑髮在前額上梳成拿破崙那樣的發綹,雙目炯炯有神,就好像它們只會映照出外面的世界,而決不會暴露自己內心世界裡的任何秘密一樣”。再看看銀行倒閉前後的麗絲· 撒拉的變化,之前她“非常溫柔,她很細膩、善良,那些只經歷過幸福氛圍的女人才有的善良。她的雙手交叉著放在胸前,動作放鬆、自然,很是迷人”,而銀行倒閉、撒拉自殺後的她“就像暴雨過後牛奶會變酸一樣,這場風暴也使她變得尖酸刻薄。從前慷慨、花錢如流水,現在卻一塊糖、一塊舊佈都斤斤計較。讓-盧克跟她爭了很久,才終於使她同意給亡夫買一塊墓碑”。而對主人公讓-盧克的描寫則貫穿了整部作品,使我們看到了一個十分鮮活、有血有肉的人物。

是一部頗具司湯達風格的小說,它以柔美的故事,敏銳的觀察,生動的細節,詼諧的語言,純靜冷峻的筆調,悲天憫人的情懷,生動描寫了20世紀30年代經濟大蕭條時期人們的生活狀況,如實紀錄了大蕭條給人們帶來的苦難、痛苦和迷茫,塑造了一個在搖搖欲墜的世界裡瘋狂地向深淵奔跑的人物形象。作者對於人性人心的惡毒陰險、人類感情的複雜多變和人類命運的冷酷無情進行了入木三分的剖析。作品的成功更在於它描寫的是那個瘋狂的年代,瘋狂年代滋生的狂熱激情和幻滅的希望。偉大的作品是超越時代的,這部作品的現實性使它歷久彌新,對我們所處的這個時代也不無現實意義。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回