主頁 類別 外國小說 天衣無縫
天衣無縫

天衣無縫

西德尼·谢尔顿

  • 外國小說

    類別
  • 1970-01-01發表
  • 136603

    完全的
© www.hixbook.com

第1章 譯序

天衣無縫 西德尼·谢尔顿 2395 2018-03-21
西德尼·謝爾頓不僅是當代美國文壇、也是世界文壇上最受歡迎的作家之一。他的長篇小說均為暢銷書,發行量已超過二億五千萬冊。他先後獲得過奧斯卡獎、托尼獎和埃德加獎。據《吉尼斯世界紀錄大全》最新記載,他的小說被譯為世界其他國家語種最多。 我國讀者對謝爾頓非常熟悉。 《午夜情》、、《血緣》、、、《假如明日來臨》等均為我國讀者所喜愛。人們喜歡他的小說,據譯者所見,主要有兩方面原因:一是通俗易懂,情節迭宕,可讀性強;更重要的原因是,他的作品大多以西方上流社會為背景,揭露了大財團、上層統治集團以及黑社會的內幕,反映了資產階級社會的各種弊端,描述了在這個社會中各種人物的命運。他的小說,有的以歷史事件為素材,有的以現實社會為依據,向讀者展現了他們感到神秘而又無法了解的天地。

是作者一九九七年暢銷書。作者描寫了兩個意志力非同一般的男女在各自的道路上奮力追求而發生的碰撞。萊斯莉·斯圖爾特年輕貌美、雄心勃勃,與奧列佛·魯塞爾相愛,在競選州長的過程中同舟共濟。就在事業面臨嚴峻考驗之際,魯塞爾突然飛往巴黎與昔日情人簡·戴維斯結了婚,世界輿論大嘩,萊斯莉竭力控制內心的悲痛,不動聲色,對採訪的記者說“祝他幸福”,但是在內心裡已埋下了復仇的種子。她在日記上發誓道,要讓他“後悔自己來到這個世界上”。 魯塞爾在其岳父、美國大財閥托德·戴維斯參議員的精心策劃和支持下,不僅在競選州長中獲勝,而且一步一步地打進白宮,成了美國總統。萊斯莉·斯圖爾特為了達到復仇的目的,選擇了另一條道路:她苦心經營,大施謀略,成了國內外一系列報社、電台和電視台等新聞喉舌的大老闆,最後在首都華盛頓買下了極有影響的華盛頓論壇公司。就在魯塞爾總統躊躇滿誌之時,她在報紙上發出了一系列攻擊總統的社論和報導,使奧列佛陷入了極其尷尬的境地,他欲罷不能,欲進無策……

作者在小說中通過不同的側面展示了當代美國的社會畫卷。 政治腐敗,統治集團爾虞我詐,醜聞百出。魯塞爾本是一名律師,卻時來運轉。控制美國大企業的壟斷資產階級代言人托德·戴維斯參議員看中了他,認為他有眾望所歸的特殊魅力。他不僅拆散了即將舉行婚禮的奧列佛和萊斯莉,還極力為奧列佛奔走,讓他當選為州長,並進而打入白宮成了美國總統。在扶植他的過程中,參議員讓自己的耳目在奧列佛身邊工作,監視他的一舉一動;奧列佛當選州長和總統以後,他處處以自己的壟斷資產階級利益為重,先後對州長和總統頤指氣使。他的內心獨白是“我要讓他成為傀儡”,換句話說就是“我在幕後拉線,奧列佛代表美國總統說話”。總統吸毒,涉及五六條人命案,萊斯莉借題發揮,伺機報復。參議員便不顧一切親自出馬,為掩飾其醜惡行徑而出謀劃策;當感到總統已面臨滅頂之災,他便搖身一變,與萊斯莉連手向總統發動攻勢。戴維斯參議員和魯塞爾總統之間的勾結——鬥爭——再勾結——再鬥爭,從一個側面反映了美國統治集團之間無情的現實。

在謝爾頓看來,美國的新聞喉舌具有無窮的威力。報紙、電台及電視台可以伸張正義,不僅有起死回生之術,還能把包括總統在內的大人物拉下馬。奧列佛由州長進而成為總統,全靠戴維斯參議員的幕後操縱。萊斯莉的內心獨白是:參議員為什麼有那麼大的能耐呢?就因為他有權有勢;我要想報仇雪恨,就必須要有比參議員更大的權和勢。萊斯莉認為,更大的權和勢就是輿論工具。因此,她不惜一切代價,買下了一家又一家的報紙、電台和電視台,終於有了向總統報復的陣地。她正是在這塊陣地上,發社論,傳新聞,向總統射出一發又一發的砲彈,揭露總統的隱私,弄得總統狼狽不堪……在小說中,作者還以濃重的筆墨謳歌了為公正輿論而奮鬥的女記者達娜·埃文斯。達娜酷愛新聞事業。為了讓世界人民維護和平、制止戰爭,她不顧生命危險採訪了波黑戰爭;在總統及上層人士因吸毒、玩弄女性造成人命大案時,她不顧一切危險深入禁地,追踪採訪,最後終於在眾目睽睽的現場直播中把大人物的醜惡與罪惡暴露在光天化日之下。

傷風敗俗,道德淪喪,這是當代美國社會的又一嚴重弊端。小說中出現的大人物有吸毒的嗜好,他們運用自己的權力尋花問柳,肆意踐踏良民。作者以特殊的筆調著重刻畫了彼得·塔吉爾這個道貌岸然的偽君子。塔吉爾是宗教世家的後代,本人是虔誠的教徒,有妻室兒女。他逢人便以自豪的口氣誇讚妻子和兒女,使人感到他有和睦的家庭,有傳統的天倫之樂。因此,他不僅在民眾中有一呼百應的崇高威望,就連戴維斯參議員也說“從來沒有見過家庭觀念如此濃重”的正統人物,魯塞爾總統也對他有這樣的幸福家庭而“深為羨慕”。他先為參議員所賞識,被視為心腹,後為總統所器重,委以重任,是一人之下萬人之上的權勢人物。富有諷刺意味的是,正是這樣道德情操高尚的顯赫人物卻以服用興奮劑、玩弄女性為樂,先後造成了眾多的無辜少女中毒身亡的慘案。為了躲避警方追踪,他把禍水引向總統,自己儼然保持一身清白的形象;當事蹟敗露以後,他又打著“保護總統”的幌子,運用權力差遣殺手銷贓滅跡,先後殺害了知情的職員、追踪報導的記者……等到達娜·埃文斯在現場直播中揭露了事實真相之時,連魯塞爾總統也“大吃一驚”。

最後應當指出,作者把小說定名為(The Best Laid Plans),這不能不說是匠心獨運。奧列佛·魯塞爾和萊斯莉·斯圖爾特本是一對情人,反目以後雙方各展宏圖:一個孜孜不倦地追求權力,一個念念不忘地企圖復仇。他們為了實現自己的目標,都算盡了機關,訂下了一個又一個看似天衣無縫的妙計。可是他們應當明白:在美國那種社會裡,再完美的妙計都有可能走向危險的歧途,導致可怕的後果。因此,所謂“天衣無縫”實際上應是“天衣有縫”。 西德尼·謝爾頓是位卓越的現實主義作家,其作品大都以批判現實主義的手法暴露資本主義的陰暗面,而不直接表示褒貶。正是把美國當代社會的“幕”揭示在讀者面前。我們相信,讀者從這部小說中不僅欣賞到作品的白描手法、簡樸的語言和深刻的內涵,而且能進一步認識美國當代社會的種種弊端。

按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回