主頁 類別 科普學習 美麗的英語

第21章 第三部分:我們的金鑰匙未來的浪潮

美麗的英語 张海迪 4046 2018-03-20
The Wave of the Future 未來的浪潮 有一次,我瀏覽了一個英語網站,是介紹時尚的,裡面有pop music,fashion,art and design, shopping, 等等。在一個欄目裡,專門討論一些有趣的話題,那些句子都很有意思,也許應該說,這就是pop English。比如: I'm dying to see you. (我非常想見你。) His fortune was nasdaqued. (他的財富縮水啦。) Ive got a pretty tight schedule today. (我今天的日程排得很緊。) Gee! Why is life always so rushie-rushie?

(唉!為什么生活總是這樣匆匆忙忙啊?) I didnt sleep a wink last night. (昨天我一夜沒合眼。) I dont have the foggiest idea. (我一點兒也不明白。) Think nothing of it. (別放在心上。) Give me a break! (你饒了我吧!) I am not myself today. (我今天什麼都不對勁!) Don't beat around the bush. (別拐彎抹角的了。) It's up in the air. (這事兒還懸著呢。)

啊,這樣的英語簡潔明了,我很喜歡,它們比起教科書上的那些正式的英語,更讓人感到親切。我想,語言總是在不斷地變化、進步,也在不斷地豐富和實用。語言在人們的日常生活中每天都在經受冶煉,很多精彩的語言也就湧現出來,還有很多藝術家、作家對語言進行辛勤的研磨和提煉,更有語言學家和詞典學家把這一切記錄下來。生活永遠是語言的源泉,而生活每天都在更新,新事物、新思想、新時尚總是不斷湧來,色彩斑斕,令人眼花繚亂。 在今天的世界上,時尚越來越引人注目了。因為時尚首先是最新的,新事物總是吸引那些目光敏銳,善於捕捉的人,尤其是年輕人。在過去那個相對封閉的年代裡,新事物要被人們接受,總要經過一段曲折,就像上個世紀八十年代中國流行一時的喇叭褲,太陽鏡,還有後來流行的牛仔褲,都曾經引起過爭議,人們街談巷議,媒體上也有批評和嘲諷。

但是,既然時尚是最新的潮流,那就是阻擋不住的。進入九十年代,特別是進入新世紀以後,互聯網迅速地拉近了人們與世界的距離,世界以前所未有的全景式畫面展現在人們面前,風行於世界的各種時尚也以最快的速度進入我們的視野,繼而成為我們生活的一部分。現在,時尚已經成為人們的一種追求和享受,各種各樣的時裝雜誌,時裝表演,時裝展銷等等,引領著時尚的潮流,而英語在這種時尚潮流中扮演著不可替代的作用:溝通,引進,識別,推動。 快速進入我們生活的時尚好像是音樂,比如很早就被介紹進來的jazz music (爵士樂),讓聽慣了古典音樂和民間音樂的人們有了一種耳目一新的感覺。音樂是文化的一部分,也是歷史和民族特性的表現形式之一,爵士樂與其他一些音樂種類和形式豐富了世界音樂的寶庫。隨著爵士樂、country music(鄉村音樂)、rock music(滾石樂)、 blues(布魯斯音樂)、hip-hop(強節奏的搖擺音樂),還有其他形式的pop music 也盛行起來,通俗歌曲得到了非常廣泛的流行。還有各種現代舞、踢踏舞、拉丁舞、桑巴舞等等,也都被人們喜愛,成為我們的時尚,於是,我們的生活越來越豐富了,我們藝術享受的形式也有了更多的自主性和選擇性……

其實,時尚更多的是反映在服飾上,人們在穿著上總是追求最新的風格和式樣,特別是在這個千變萬化的社會,求新已經成為一股潮流。年輕人,尤其是年輕女性,始終處在這股潮流之中。不久前。我看到一篇英語對話,就形像地表現了這種求新的時尚心態。 Connie: Look at this catalog, John. The ski parka is on sale. 考妮:約翰,你看這個目錄。滑雪風衣正在促銷呢。 John: Whats on your mind? You have one already. 約翰:你在琢磨什麼呢?你已經有一件了。 Connie: But I bought it a long time ago.

考妮:可那是我很久以前買的。 John: Yeah right! One year is long? 約翰:啊!一年就是很久了嗎? Connie: You dont understand! This was last years style. 考妮:你不懂!那是去年的款式。 John: I think it still looks perfect even though it has gone out this year. 約翰:我覺得它看起來還是很好,只不過今年不時興了。 Connie: Thats because youre not a woman. 考妮:那是因為你不是女人。

在這股潮流的引導下,人們對時尚的追求從穿著蔓延到生活的各個領域,比如,每當一個新款的手機上市,它就會出現在時尚女孩兒的胸前。時尚心態也驅趕著大公司不斷地推出新奇別緻的新款式,在激烈的時尚競爭中,大百貨公司裡的商品琳瑯滿目,爭奇鬥艷——時尚成為消費潮流的先鋒。 時尚還在潛移默化地改變著人們的生活觀念。現在一些大城市的Starbucks咖啡館裡坐滿了年輕人,就連咖啡館外面臨街的桌子邊也坐滿了人,看來,Starbucks coffee就像當年的MacDonald一樣,成為年輕人的時尚。我想,說不定哪一天Starbucks這個詞會變成一個咖啡時尚的代名詞,被收入哪本英語詞典呢。 現在,時尚已經開始引領我們,引領著我們的度假計劃,引領著我們的家居風格,引領著我們的服裝式樣,還有我們的美容美髮……而英語則多多少少也引領著我們與人交往的方式,引領著人們的言談、舉止和意志表達。

美國的9.11事件那一時刻,紐約——這個很多人心中的天堂瞬間變成了地獄,9.11也因此會成為一個特殊的詞記入英語的新詞典。同樣,2003年8月14日,在美國紐約和加拿大部分地區的大停電也成為一個新的詞語:New York Blackout。紐約的年輕人甚至上街去買與這個事件有關的T恤衫,那些T恤衫上印著這樣的字: WE SURVIVED 9.11 AND NOW THE BLACKOUT WHAT NEXT NYC? (我們經歷了9.11 現在又是 大停電 紐約的下一個是什麼呢? ) 這就是流行的英語,brand new or up-to-date English(最新的或最時髦的英語)。它與人們的生活密切相關,也和人們的所思所想緊緊相連,並可能對今後的生活產生長遠的影響。

在這個正經歷著全球化(globalization)的世界上,一個地方發生的一個重大事件,或許會對整個地區甚至全世界產生巨大的影響,英語作為一種全球性的語言,總是及時地反映著這種全球化潮流中所發生的最新變化,從這個角度說,如果我們不去關注英語的變化,特別是每天都在產生的英語新詞,說不定有一天,我們翻開英文報紙,會發出一聲驚嘆,怎麼有這麼多生詞啊?不久前,我在美國的報紙上看到了這樣一段話: Pop culture remains a vibrant source of new words, with such additions as, (流行文化始終是新詞彙的一個活躍的源泉,其中的新詞彙有:

Dead presidents (paper currency) (紙幣) Frankenfood (genetically engineered food) (基因工程食品) Headbanger (defined as both a hard rock musician and a fan) (強節奏的滾石樂歌手及其歌迷) Longneck (beer served in a bottle with a long neck) (用長頸瓶裝的啤酒) McJob (low paying and dead-end work) (收入低並且累死人的工作) 另外還有: cocooning (喜歡大部分時間呆在舒適的家裡)

congestion charging (英國的司機想要進入交通擁擠的市中心,要交塞車費) gap-year (英國的學生從中學畢業到上大學之間有一年的空閒) hot-desking (辦公室職員不用自己的辦公桌,而用一張別的空桌子) rat-run (方便司機避開擁擠道路的便道) 面對這些層出不窮的新詞彙,該怎麼辦呢?我想,只有一個辦法,那就是不斷地跟踪英語的新變化,永遠不要像下文中的那位男士那樣,被一個女孩子說成out-dated, 而要永遠keep yourself in style。 Do you know what girls think about? The girl in the dialogue tells you what she thinks about.... (你知道女孩子們在想什麼嗎?對話中的這個女孩告訴你她在想什麼…) Julie: Her dress looks funny. (朱麗葉:她的裙子看上去真滑稽。) Daniel: I wouldnt say that. It looks fine to me. (丹尼爾:我可不這麼想,我覺得挺好看的。) Julie: Are you kidding? Shes behind the time. That style went out last year. (朱麗葉:你在開玩笑吧?她已經跟不上時代了。那種款式去年就過時了。) Daniel: Oh, come on, as long as it looks good on her. (丹尼爾:哦,算了,對她來說還是挺合適的。) Julie: Wow, youre really as out-dated as she is. (朱麗葉:喔,你原來跟她一樣過時啊。) Daniel: Youre darn right. Im out of style. So what? Whats the point of keeping yourself in style? (丹尼爾:你也許說得對。我過時了。那又怎麼樣?你自己這麼趕時髦,有什麼意思呢?) Julie: No wonder you never buy me a new dress. (朱麗葉:怪不得你從來不給我買一條新裙子呢。) 哈,朱麗葉這麼一說,我真想馬上去新開的VeriStyle專賣店,買一件最漂亮的時裝呢。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回