主頁 類別 科普學習 中國漢字源流

第24章 第三節詞的形式的發展造成的漢字性質的變化

中國漢字源流 董琨 657 2018-03-20
以上說的都還是一個漢字記錄一個漢語詞的情況。這種詞都是單音節的。我們知道單音節詞在漢語中是比較大量的,是漢語、尤其是古代漢語的重要特點之一。但是隨著社會生活的發展,單音節的詞顯得不夠用,而且也容易因同音而混淆,如試、士、市、室、世、勢、適、飾等詞,在古代都可以單獨使用,但它們今天都讀shi的音,口頭交際中是很難區分的。實際上,漢語裡早就把它們複合化了,組成考試、兵士、城市、教室、世界、形勢、合適、裝飾這樣一些雙音節詞,就區分明白了。由於單個的漢字只代表漢語的一個音節,兩個漢字才記錄漢語的一個雙音節詞,這樣,漢字與漢語詞的關係更不是一對一的了。 後來,漢語雙音節的詞越來越多了。再有,許多外來而被漢語吸收的詞,更往往是雙音節以上的,例如尼古丁、白蘭地、歇斯底里、可口可樂、布爾什維克、英特納雄耐爾等。漢字所以能繼續起到很好地記錄漢語的作用,那是因為可以用兩個或兩個以上的漢字來記錄漢語的雙音節詞以及多音節詞。

在本書前面介紹漢字性質的時候,我們講過漢字是一種“表詞文字”,正是這種特性使它走上與世界其他古老文字完全不同的道路。可是在上述情況中,單個漢字卻不是單獨、直接成詞的,也就是說,漢字在它服務於漢語的歷史過程中,部分地改變了自己的性質。可是,這時候的漢字已經發展成熟,它的前進方向已經不可逆轉了。而且,就基本的方面說,在多數情況下可以認為它還是一種表詞文字。 總而言之,儘管漢語由於社會和歷史的原因而不斷發展、不斷變化,而漢字也能隨之發生變化而適應漢語的發展。縱觀漢字和漢語關係的全部歷史,二者基本上是和諧的。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回