主頁 類別 詩歌戲曲 戲謔:湯姆·斯托帕戲劇選
戲謔:湯姆·斯托帕戲劇選

戲謔:湯姆·斯托帕戲劇選

汤姆·斯托帕

  • 詩歌戲曲

    類別
  • 1970-01-01發表
  • 169478

    完全的
© www.hixbook.com

第1章 奇怪的科學現像作者的話

湯姆·斯托帕 此劇文本可能有點特別,因為其中很多對話和段落用方括號括起,經過這樣處理的部分可根據選擇進行刪減。 《羅森克蘭茨和吉爾德斯特恩已死》沒有確定的劇本:紐約的版本在很多文本細節上與倫敦的版本不同,而用於美國巡演的劇本又與前兩種都不一樣。我甚至懷疑在世界上任意兩個地方的演出腳本都不會相同。這對我來說卻合乎情理。在倫敦的一個很好笑的笑話,在米蘭(或新奧爾良)卻可能是毫無笑料可言,如果就因為它本來出現在原始劇本中而保留它,這樣做沒有什麼價值。同樣,耗資巨大、起用三十六個演員、視覺效果很出彩的演出可能需要三個多小時,而一個十分簡單、規模很小的演出則很可能在兩個小時的版本里達到比較好的效果。所以,一方面,我希望每一個導演都能控制好每場演出的時間長度和簡繁程度(通常如此),另一方面,我也想標誌一下劇中導演可以自由處理劇本的部分。

當然,如果有導演覺得劇本中每個字他都需要,雖然他只用十來個穿便裝的演員,不要佈景,我也會完全支持。導演也可以隨意使用劇本中某些或全部可刪減部分。 這些刪減部分中有一處需要解釋一下。劇本中有一個場景是用雙重方括號括起來的。本劇在愛丁堡節上首演時沒有這部分。它是為了倫敦首演而寫的。此後的演出中至少有一次是沒有這部分的,其它的演出則將這一場景簡化處理,即此場景中用單括號括起來的部分。 這個"新"場景加入到劇本中,贊同的言論有之,反對的言論亦有之,但這些爭論當然主要取決於具體的某一次演出,因此就這個大的決定而言(小的決定亦然),我覺得還是由導演自己取捨比較好。但我要說明的是,這個場景出現在一個緊要關頭--緊跟著第二幕的"假結尾",我曾在一兩次演出中看到對這一幕的節奏把握得不是很準確,觀眾有點糊里糊塗,直到真正的結尾才分得清楚所以然。

最後,我想讓自己作一個總的評論。 《羅森克蘭茨和吉爾德斯特恩已死》是個喜劇,不管它還是別的什麼東西。我的本意是要它好笑的。如果這部戲劇不能讓人開懷,我會覺得我失敗了。關於這部戲劇有人寫了很多嚴肅的學術性的文字,這非常好,我覺得非常榮幸,但有一點值得牢記,在全世界上演的所有演出中,有兩次是比較失敗的,而這兩次演出都失之於過於嚴肅地對待了劇本。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回