主頁 類別 當代小說 香港方物誌

第35章 英格雷姆斯的《香港》

香港方物誌 叶灵凤 1463 2018-03-19
英格雷姆斯的《香港》 一九五二年,倫敦的皇家文書出版局,計劃出版一套介紹各自治領和殖 民地的叢書。稱為“花冠叢書”。第一本出版的就是《香港》,著者是哈羅 德?英格雷姆斯(Harold Imgrams:《Hong Kong》)。他為了被派寫這本《香 港》,曾在一九五○年三月至五月間,到香港來視察了兩個月。 這是一本介乎官方報告與遊覽誌之間的書。立場是官方的,所敘述的則 盡量從多方面,從細小處著手,以便吸引讀者的興趣。因此這不是一本香港 史,也不是一本一般的遊記,而是介乎兩者之間的著作。 這本《香港》的內容是非常豐富的,共有三百頁,分成四個部分,附有 插圖四十幅,其中近十幅是彩色的,此外還有一些插畫和圖表,並附有兩幅

單張地圖,一幅是港九街道和人口密度分佈圖,另一幅是港九新界全圖,都 是彩色精印的。 如果當作香港史來讀,這書會令人失望,可是如果當作一個英國官員所 寫的香港見聞來讀,則到處會令人感到興趣。因為正如所有到這個殖民地來 視察的英國官員一樣,他的口口聲聲都是說要親自接近香港的一般中國居 民,可是事實上無法不通過一些媒介,同時也無法擺脫自己的“優越感”。 結果,英格雷姆斯的這本《香港》雖然並非為我們中國讀者而寫,卻令我們 讀了,對於作者到處被人牽了走,聽了一些不三不四的介紹,卻還以為已經 了解了香港中國居民生活和思想的真相,不禁要發出會心的微笑。 英格雷姆斯立意要將他的這本《香港》寫的輕鬆一點,避免令人認為是

殖民地部的官方宣傳文字,盡量的敘述他個人與香港各階層中國居民接觸的 情形。他的意念中的讀者當然不是中國居民,可是我們讀了卻特別感到興趣, 因為藉此可以領略到一個英國官員到了香港可以見到的是甚麼,以及中國居 民,從爵紳、買辦、英籍華人,以至中國漁民和街邊的“苦力”,在他們的 眼中和筆下是怎樣。所以我說,若是從這個角度去讀,英格雷姆斯的這本《香 港》會使我們特別感到興趣。 試舉一個例為證: 英格雷姆斯抵達香港後,香港政府派了一位任職副華民政務司的鍾某作 為他的嚮導,以便他有機會可以觀察香港各階層中國居民的生活。這位副華 民政務司當然懂得“洋大人”要看的是甚麼,於是首先帶了他去逛摩囉街、

荷李活道、大笪地,又介紹他與東華三院各當值總理會面,接受他們的歡宴, 又領了他去玩西環的“私人俱樂部”,看盲妹和私娼侑酒,又到街邊看“雞” 拉客。 在荷李活道,我們的這位副華民政務司介紹英格雷姆斯所參觀的第一家 中國商店,是任何人再也料不到的,用英格雷姆斯自己的話說: “他立即折入一家林立鑲空樹幹的光線黯淡的商店。在店內的深處,有 一盞紅寶石似的小燈在神壇前閃耀。從這隱僻處,店主走出來用一種愁眉苦 臉的態度來歡迎我們兩人。 ”(原書第二十九面) 原來這位副華民政務引導“洋大人”參觀的香港一家中國商店,乃是荷 李活道的一家棺材店! 看了棺村店,接著又看出售“陰司紙”的紙紮店,然後再帶了“洋大人”

到大笪地算命看手相……用英格雷姆斯自己的話說,這位鍾先生可謂眼光獨 到,他先介紹了中國人對於死後和未來世界的觀念,然後再介紹他們的現世 生活。 至於香港殖民地在一般英國人自己的眼中又怎樣呢?英格雷姆斯也用 了一個有趣的小故事來作說明(見原書第四十二面):一個香港大班不久以 前回到英國,在倫敦郵局要寄一封信回香港,倫敦郵局的女職員竟不知道香 港是“英國殖民地”,要他按照外國郵資付錢,經他再三辯解,拿出確實證 據後,她才相信,但是還有點不服氣的說: “也罷,原來如此,但是我相信這一定是新近的事情。” 香港殖民地的百年紀念郵票早已發行了,在倫敦的郵局內還有這樣的女 職員,難怪殖民地部要計劃出版這部《香港》了。

按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回