從沒有對人說過“我愛你”這三個字。這三個字比“對不起”更難開口。曾經有一個人對我說過“我愛你”,當時他很失意,在電話裡說了這三個字。很對不起,我並不感動。
一個男人要等到失意,要等到自己失去安全感的時候,才肯對女人說一聲“我愛你”,那麼,他愛的是自己。
他說“我愛你”,只是不想讓女人在這個時候離開他。
在他得意的時候,為什麼想不起這句話?
從來沒有聽過一聲令人感動的“我愛你”,男人的“我愛你”不該是三個字,而是行動,用行動表示,不要光說不做,況且堂堂男人說一句“我愛你”,說得多麼磁性,也難免令人起雞皮疙瘩。
有人以“I love you”代替“我愛你”,又不是洋人,為什麼說起英語來? “我愛你”與中國人說的“我愛你”並不盡相同。
女人要男人說“我愛你”,男人只肯說“I love you”,是敷衍,他想日後賴帳。
一個女人,無能力令一個男人心甘情願說“我愛你”,要強迫才得逞,也不應該介意他說“I love you”。