主頁 類別 政治經濟 20年後中國和世界

第66章 十一、中國與西方:兩個世界

世界上最古老的一本兵法書出自中國軍事家孫子,比我們《戰爭的藝術》早了五個世紀。此後,在亞洲和西方同一主題的著作不斷湧現。據這些作品反映,中國統治者遵循代代相傳的價值觀,依據他們的知識、文化和國家力量來治理國家、指揮攻守。企業、社會集團、家庭、朋友都遵循這些價值觀。有些人受教育、周圍環境或自身經歷影響,有著獨特的準則、態度和行為,他們也同樣遵循這些價值觀。 西方長期以來一直忽略亞洲大陸包括中國,對那裡的風俗習慣知之甚少。因此,在幾千年裡,中國自己的思維方式、觀念和集體主義精神——區別於我們的個人主義精神——不斷得到鞏固。 想了解中國,要先閉上眼睛,忘記自己的價值觀,向中國文化敞開胸襟,以便更好地了解它們。對其他與自己國家有著不同思維的民族也是一樣。

當前,經濟全球化步伐日益加快,各個國家與地區之間的貿易往來日漸頻繁,新通訊技術迅猛發展。在此影響下,東西方打破了往日的種種隔閡,增進了相互理解。然而,中國人與西方人的思想原則和戰略立場一直以來從未統一。這是因為,試圖理解對方並不意味著依附、追隨,或者是採納他們的觀點,而是允許他們有自己的觀點,允許他們的觀點與我們的不同。 中國人不能很好地理解西方人,西方人也無法很好地理解中國人。東半球與西半球之間存在著差異。儘管當前國際商務貿易取得了巨大的成功,雙方在交流過程中仍然存在很多誤會、不理解、認知不足和判斷失誤的現象。 從總體上看,“亞洲-中國”文化和“西方-歐洲”文化就像兩輛在十字路口相遇的車。誰都不想與對方交鋒,卻都對自己的價值觀、信仰、法律和思想堅信不疑。 21世紀將因此迎來一個真正的挑戰:相互對立——像過去一樣——或是審視對方,相互交流。

所以,當中國談論“和諧社會”藍圖或其他一些只在他們的語言和價值觀中存在的字眼時,西方人很難相信這些論斷的依據,很難理解他們所謂的目的,於是通常把這些話歸為無聊的閒話或是佈道。 同樣,中國人一直以來都先入為主地認為西方世界較為理想化,在此影響下,他們也就難以效仿西方更為直接、更為切實、更為積極的觀念。法國的羅曼蒂克隨即成為了一種被中國人讚賞的魅力。 在這個問題上,我們和中國人都有東西要學。我們要完善對亞洲、對中國的認識,更好的理解他們的價值觀:這不僅僅是欣賞他們的飲食、他們的建築、他們的經濟進步、他們的努力、他們的歷史和文化…… 我們需要試著更好地理解他們的哲學思想、他們戰略的內在意義、他們的階級觀念、他們的集體主義精神,以及中國的思想、中國形象的文字、中國人的思維、中國複雜的社會、文化和地域。

中國思想的基本價值標準主要有:集體主義、自立自強、腳踏實地、務求實效、矢志不渝、堅強勇敢、靈活機動、謙和尊重、與時俱進、與日俱增的自信心,以親友為基礎建立的小圈子、金錢觀、成功觀,以及其他在社會生活中潛在的價值標準。 除此之外,我們還要描述一些更加特別的方面,比如中國“不要丟臉”或者“不要給別人丟臉”這樣的概念。中國還有很多的特別之處等待著我們去發現。 總之,像對待世界其他國家一樣,如果想更好地理解中國、與中國進行貿易活動,我們首先要學會從自己的思維模式中脫離出來,即便僅僅是短暫的獨立,都會有助於我們處理好東西方二元性的問題。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回