主頁 類別 外國小說 林中城堡

第118章 第八章

林中城堡 诺曼·梅勒 2207 2018-03-18
在市民社交晚會一個氣氛活潑的夜晚,一位身體肥胖的發言人提出了一個論點,即鐵路旅行影響了長期以來確立的社會關係。 “我們對於社會的認識,”他說道,“已經因鐵道的出現而徹底亂了套。比如說薩克森國王就不贊成鐵路旅行。他最近說過,'一個乾苦活的人可以與國王乘同一趟列車到達目的地。'這就等於說富有的人出門旅行不能再比下層階級的人跑得快了。社會的不和諧可能就是所有這一切的最終後果。” 另一個社交晚會成員站起來發言,“我同意我尊敬的朋友說的話,許多這些所謂的改進,其意義到底如何現在還很難評價。懷錶毫無疑問就是一個最好的例子。現如今,價格公道的話誰都可以買一塊表。然而我仍舊記得起擁有一塊精緻的懷錶是一種特權的時代。一個受僱於人的人就必定會留意你的優質懷錶與錶鍊。他們在你面前就會畢恭畢敬。現在隨便哪個碼頭工人都會從褲子口袋裡取出一塊蹩腳的表,並且說他的表走得比你的準。還有更讓你想不通的,想不想听聽?有時候也真是這樣。”

接著是一陣笑聲。 “先生們,你們別笑,”發言者繼續道,“一塊廉價的表是有可能比我們的傳家寶還要準,因為,畢竟,傳家寶是世代相傳才當作珍寶的。” 有一個晚上,演講的主題圍繞著決鬥引起的劍傷。這個主題使阿洛伊斯沉思起來。他聚精會神地聽著關於劍傷最好留在哪個部位比較合適的各種不同見解。是留在右頰還是左頰?留在下巴上還是留在嘴角邊?然而,演講快結束的時候他站起來插話說,在他還是一個年輕的海關關員的時候,他的許多上司都有劍傷疤痕,“我們因此都非常敬重他們。”他說完坐下來,臉都紅了。他的插話並沒有引起人們的興致。 又有一回,一個年輕的運動愛好者(臉上有一處明顯的疤痕)與他交談了很久,傷了他的感情。他第一次從巴黎出發前往維也納的汽車旅行是從林茨經過的,而這個留有決鬥疤痕的人不但自己擁有一輛汽車,還參加過賽車。

就在同一個晚會上,這個運動愛好者就買汽車是否切合實際的問題激發了一場生動活潑的辯論,人們慷慨激昂的熱烈講話此起彼伏,引起了激烈的反應。那些反對買汽車的人用鄙夷的口氣說到了塵土、泥漿、吵鬧聲以及最討人厭的廢氣。 運動愛好者回應道:“沒錯,我知道——你們覺得這些可惡的機器很討厭,但我就是喜歡排出的廢氣。對於我來說廢氣會催發性慾。” 此言一出,全場噓叫聲、大笑聲不斷。他笑道:“不管你們怎麼說,廢氣確實有點放蕩的味兒。”這樣說時,他伸出手指頭來嗅了嗅。在座的人都發出表示厭惡的聲音和笑聲。 “你們盡可以因擁有你們的馬車和馬匹而沾沾自喜,”他接著說道,“但是我喜歡高速行駛。” “啊,那怎麼行!”有人大聲道。

“一點都沒什麼,”發言的人對他說,“我就是喜歡這種危險的感覺。引擎的轟隆聲一響我就興奮起來。過去見了一輛漂亮的馬車就會羨慕不已的許多行人,現在看到了我的鐵傢伙的優點。即使我的車子飛馳的時候我也可以從眼角瞥見人們的這種羨慕之情。” 阿洛伊斯無疑是被這個富有的運動愛好者的話打動了,因為這人爭辯了一通最後說:“是的,開汽車是有一些危險。但是,要勒住一匹受驚的馬也是很危險的。我是寧可開著一輛汽車撞斷脖子,也不願坐在馬車裡摔得粉身碎骨,更不願坐在一匹老馬模樣的畜生後面,讓它來討厭我的厚顏無恥。” 這句話惹得大家捧腹大笑!再也沒有比馬更糟的了。 後來,辯論結束了,發言的人找到阿洛伊斯安安靜靜地交談起來,沒多久他暗中的打算便一清二楚了,因為他特地問了許多關於海關手續的問題。阿洛伊斯非常生氣。這個人剛才在講台上是那樣冠冕堂皇,現在他的意圖又是那樣顯而易見。 “聽你的意思好像是準備過幾個邊境。”阿洛伊斯說道。

“你說的一點沒錯,”運動愛好者說道,“不過我現在考慮的是英國邊境。他們說英國人最不好對付。”他說話的時候特別留意側過臉來,這樣阿洛伊斯就會把他左臉頰上留下的決鬥疤痕看得分明。 這是一個漂亮而不平整的瘢痕,出現在這麼一個英俊沉著的人臉上,堪稱完美,但是阿洛伊斯在海關的工作經歷使他具備了自身的洞察力,因此,對於決鬥對手的佩劍刺穿你臉上的護襯,從而留下一條真實的破口,這樣造成的一個真正的疤痕,與一個想討女人歡心的卑鄙小人精心製作的自造決鬥疤痕,阿洛伊斯是能夠加以區別的。這樣的人會用剃須刀的刀片在臉上劃出一道口子,然後在裂口上埋一根馬鬃。這樣做可以把一個傷疤抬高,變成皮膚上的一個條痕,從而在今後的生涯抬高自己的身價。

如果做得好,這樣一個疤痕看上去是能以假亂真的,但是阿洛伊斯已經認定,幾乎可以肯定他是用了一根馬鬃的。他臉上的疤痕太完好了。 於是,作為回應,阿洛伊斯只說:“我希望,在偵查想把珍貴物品在不交稅的情況下帶進奧地利的小丑方面,我們仍然做得與英國人一樣好。Celer et vigilans,”阿洛伊斯補充說道,“這句話就是我過去的座右銘。”這是一句巧妙的敷衍之詞——這句話正好是那天下午才記下來的。 “Celer et vigilans”——既敏銳又警惕。聽了這句話,這個傢伙應該暫停了。 “Numquam non paratus。”運動愛好者回答道,而阿洛伊斯聽後只能咧嘴一笑。 他回家後第一件要做的事就是去查這句話的意思。 “有備而來。”一時間舊時的憤怒又在胸中復萌。他多麼想在海關的檢查站將這個人親手抓住。

儘管如此,在用晚餐的時候阿洛伊斯依然感到心情開朗。他心裡還在想著前一個晚會上討論的活躍氣氛,而在他講述他對於決鬥疤痕最後意見的時候,阿道夫則充滿渴望地聽著。總有一天他也會有自己的汽車。也許,甚至他自己的臉上也會有決鬥疤痕。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回