主頁 類別 外國小說 戰爭與和平(第二卷)

第71章 第八章

羅斯托夫伯爵辭去了首席貴族的職務,因為擔任這個職務開銷太大。不過他的境況仍沒有改善。娜塔莎和尼古拉常常聽到父母親偷偷商量,打算賣掉羅斯托夫家豪華的祖宅和莫斯科郊外的莊園。不擔任首席貴族就不需要招待那麼多客人,奧特拉德諾的生活比以前清靜些,但這座巨大的住宅和廂房還是住滿親友,每天還有二十多人吃飯。這些人都長期住在羅斯托夫家,幾乎同家人一樣;有些是非住在伯爵家不可的人,例如樂師迪姆萊夫婦、舞蹈師約蓋爾一家、長住在家裡的老小姐別洛娃,還有其他許多人,像彼嘉的幾位教師,女兒們原來的女教師,以及那些覺得住在伯爵家比住在自己家裡舒服合算的人。門口雖不像原來那樣車水馬龍,但生活方式依然如故,要不然伯爵和伯爵夫人就無法想像怎樣過日子。尼古拉保留著擴大了的打獵隊伍,依舊養著五十匹馬和十五名車夫;逢到命名日依舊互贈厚禮,舉行盛大宴會,邀請全縣頭面人物參加;伯爵依舊大方地打惠斯特和波斯頓,把紙牌攤開,讓人家都能看到,每天讓鄰居贏去幾百盧布,而鄰居也就把同羅斯托夫伯爵打牌看作是最好的財源。

在家庭經濟方面,伯爵好像一頭落在網裡的野獸,他竭力逃避這樣的現實:他落在網裡,越陷越深,覺得既無法撕破纏住他的網,也不能耐心地解開網口。伯爵夫人十分慈愛,她感覺到,她的孩子將受窮,但不是伯爵的過錯,伯爵看到自己和孩子破產也很痛苦(雖然竭力掩飾),但他無可奈何,因此伯爵夫人不得不設法擺脫困境。她出於婦道人家的想法,認為唯一的辦法是讓尼古拉娶個富家的姑娘。她覺得這是最後的希望:如果尼古拉拒絕母親給他找的對象,他們的家境就永遠無法改善。這個對象就是裘麗,裘麗的父母品德高尚,羅斯托夫家在裘麗小時候就認識她。如今由於裘麗的最小一個兄弟去世,她就成了有錢的待嫁姑娘。 羅斯托夫伯爵夫人直接寫信到莫斯科給裘麗的母親卡拉金娜,替兒子向她女兒求婚,並得到了滿意的答复。卡拉金娜回答說她本人是同意的,但這事得由她女兒作主。卡拉金娜邀請尼古拉去莫斯科。

伯爵夫人幾次含淚對兒子說,她的兩個女兒都已有了主,她現在唯一的心願是看到兒子成親。她說,了卻這樁心事,她就死也瞑目了。接著又說,她已看中一個出色的姑娘,問兒子對這事有什麼想法。 後來幾次談話,她又竭力稱讚裘麗,並勸尼古拉休假到莫斯科去玩玩。尼古拉猜到母親的用意,有一次要母親說出真相。母親對他說,現在改善家境的全部希望就寄託在他同裘麗的婚事上。 “那麼,要是我愛上一個沒有財產的姑娘,難道您,媽媽,就要我為了財產而犧牲愛情和名譽嗎?”尼古拉問母親,不懂得他這問題多麼傷母親的心,卻一心只想表現自己的清高。 “不,你不了解我,”母親說,不知怎樣替自己辯護,“尼古拉,你不了解我。我希望你幸福。”她添加說,覺得自己說的不是實話,心慌意亂。她哭起來。

“媽媽,您不要哭,您只要告訴我您希望這樣做就行了。您要知道,為了讓您放心,我願意獻出一切,願意獻出自己的一生!”尼古拉說,“我可以為您犧牲一切,甚至犧牲自己的愛情。” 但伯爵夫人不願這樣提問題:她不願叫兒子作出犧牲,寧願為兒子犧牲自己。 “不,你不了解我,我們不談了。”伯爵夫人擦擦眼淚說。 “是的,也許我真的愛上了一個窮姑娘,”尼古拉自言自語,“我真的要為財產而犧牲愛情和名譽嗎?我真弄不懂,媽媽怎能對我說出這樣的話來。因為宋尼雅窮,我就不能愛她,不能報答她的一片癡情嗎?我跟她一起一定比跟木偶般的裘麗一起幸福。我不能勉強改變我的感情。既然我愛宋尼雅,那麼,我的感情就重於一切,高於一切。”

尼古拉沒有去莫斯科,伯爵夫人也沒再同他談結婚問題。她傷心地、有時憤怒地看到,兒子同沒有陪嫁的宋尼雅越來越親近,越來越親近。伯爵夫人常常發牢騷,找宋尼雅的碴兒,常常無緣無故訓斥她,生硬地對她說:“您哪,我的寶貝!”但伯爵夫人因此又感到內疚。最使心地善良的伯爵夫人生氣的是,這個可憐的黑眼睛侄女是那麼溫柔善良,對她的恩人是那麼衷心感激,對尼古拉又愛得那麼真摯,富有自我犧牲精神,簡直對她無可指摘。 尼古拉在家裡度完假期。安德烈公爵寄來第四封信,是從羅馬發出的。他在信裡寫道,要不是他的傷口在溫暖的氣候中突然裂開,他被迫把歸期推延到明年年初,他早就在歸國途中了。娜塔莎依舊那麼鍾情於她的未婚夫,在愛情上依舊感到心安理得,依舊覺得生活中充滿歡樂;但在未婚夫走後第四個月末尾,她開始感到愁悶,但又無法擺脫。她可憐自己,白白虛度年華,而這正是她最能愛人和被人愛的大好年華。

羅斯托夫家裡瀰漫著一片愁雲。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回