主頁 類別 外國小說 克拉多克夫人

第33章 第三十二章

克拉多克夫人 毛姆 4339 2018-03-18
終於,離杰拉爾德的離開只有一天了。伯莎和萊伊小姐之前就有一個約定,強迫他下午和她們道別,因為他第二天早上七點就要啟程。 萊伊小姐說:“太遺憾了,你不能和我們度過最後一晚。但如果我們不去敷衍特里沃-瓊斯一家,他們絕對不會原諒我們。” “這自然是我的錯,沒能早早發現時間上有衝突。” “小壞蛋,你今晚一個人準備怎麼過?” “我打算喝個酩酊大醉。” “恐怕你很高興,一晚都沒人管你。” 過了一會兒,萊伊小姐抬手看表,告訴伯莎該去梳妝打扮了。杰拉爾德站起來,親了親萊伊小姐,感謝她這段時間的照顧。 “我的孩子,不要太過悲傷。你又不是一去不回了。你肯定會乾一番事業,然後衣錦還鄉的。萊伊家族的人向來如此。”

杰拉爾德轉向伯莎,伸出手。 “你對我太好了,我們一起度過的時光非常愉快,謝謝你。”他說這些的時候一直面帶微笑,但眼中有堅定的神情,似乎有意讓她明白什麼。 “我希望你不會完全把我忘記。我們確實讓你避免走上邪路了。” 萊伊小姐觀察著,心裡欽佩他們的泰然自若。她認為他們的告別非常得體,她想: “我敢說他們之間沒什麼,只不過是調調情而已,並不嚴重。伯莎比他大那麼多,而且通曉事理,應該不可能讓自己出醜。” 她必須去拿給杰拉爾德準備的禮物。 “杰拉爾德,請等一下。我要去拿點兒東西。” 她離開房間,小伙子馬上俯身向前。 “伯莎,今晚別出去。我必須再見到你。” 伯莎還沒回答,萊伊小姐的聲音從前廳傳來。

杰拉爾德大聲說:“再見。” 伯莎只能說:“再見,我希望你旅途愉快。” 杰拉爾德走出房間時,萊伊小姐說:“杰拉爾德,有一個小禮物送你。你花錢太大手大腳了,但這是你身上我唯一應該鼓勵的優點。無論你什麼時候需要錢,你知道,我總能給你湊一二十英鎊。” 她塞給他兩張五十英鎊的鈔票,然後好像有些難為情地把他推出了房間。她回到自己房裡。她給自己接下來的六個月帶來了很大的麻煩,而且是為了一件毫無價值的事情。她開始感到無比的高興。 一個小時後,萊伊小姐回到客廳等伯莎。伯莎很快就進來了,打扮齊整,但是臉色慘白。 “哦,波莉姑姑,我今晚根本不能去。我頭痛欲裂,幾乎看不見東西。你一定要幫忙轉達我的歉意,我的病太重了。”

她塌坐在椅子上,兩手摀著前額。萊伊小姐揚揚眉毛,事情明顯比她想像的更加嚴重。然而,危險已經過去了。伯莎待在家,哭一場,應該就舒暢了。她認為侄女很頑強,起碼還打扮完畢了。 “但你沒晚飯吃,家裡沒有食物。” “哦,我不想吃任何東西。” 萊伊小姐表示了關心,應允替伯莎致歉,然後離開了。伯莎聽到門響後,倏然站起,衝到窗邊。她左瞧右瞧,尋找杰拉爾德的身影。他急躁而魯莽,她擔心他已經到了。如果萊伊小姐看到他的話,那就完蛋了。三輪小馬車開走了,伯莎鬆了一口氣。她無法克制自己,他也覺得她必須見見他。如果他們必須分別,絕對不能在萊伊小姐的冷眼下道別。 她站在窗邊等待,但他沒有來。他為什麼拖這麼久?他在浪費寶貴的分分秒秒,現在已經過了八點。她在房間踱來踱去,不停地往外看,但是還是沒有看到他。她想,可能這樣一直盯著他反而不會出現,於是強迫自己看書,但怎麼可能?她再次望望窗戶外面,這次杰拉爾德在那兒了。他站在對面的門廊下,抬頭看著窗戶這邊。他見到她以後,飛快地穿過街道。她走到門邊,輕輕地打開了門。

“哦,你太好了。我不能就那樣離開你,我知道你會留下的。” “你為什麼這麼久才來?我以為你再也不會出現了。” “我不敢冒險太早過來。我擔心波莉姑姑會有什麼事情耽擱下來。” “我說我頭疼。我穿好了禮服,這樣她就不會生疑。” 夜色慢慢沉下來,他們就這樣坐在昏暗中。杰拉爾德握住她的手,親吻著。 “這個星期過得太糟糕了,我竟然沒有找到一個機會和你說句話。我的心都要碎了。” “我的寶貝。” “我要走了,不知道你有沒有一點兒傷心。” 她看著他,想微笑,卻不敢開口。 “每天我都以為你會讓我留下,而你從來沒有,現在已經太晚了。哦,伯莎,如果你愛我,你不會捨得我離開的。” “我想我愛你太深。你不覺得我們最好是分開嗎?”

“我都不敢去想像明天。” “你太年輕了,你很快就會愛上別的人。” “我愛你。哦,我希望你能相信我。伯莎,伯莎,我不能離開你。我愛你愛到骨頭里。” “看在上帝的分上,不要這樣說。現在已經難以忍受了,不要讓事情更加殘酷。” 夜色完全降臨,夏日的微風穿過打開的窗戶徐徐吹入,空氣的柔和宛如愛人之間的吻。他們默默地並排坐著,男孩握著伯莎的手,他們說不出話,因為言語已經不夠表達心中的感覺。不一會兒,一種奇特的迷醉感攝住了他們,神秘的激情無形之中將他們包圍。伯莎感覺杰拉爾德的手在微微顫抖,然後傳到她手上。她全身一顫,試圖抽回手,但他不肯放。沉默突然變得難以忍耐。伯莎想開口說話,但喉嚨乾澀,發不出聲音。

她突然感覺四肢無力,心跳得很快,帶著一絲苦澀。她的眼神碰上杰拉爾德的目光,兩個人都馬上避開,好像犯錯被當場抓住一樣。伯莎的呼吸越來越快。杰拉爾德強烈的慾望一路燃燒到她的靈魂,她不敢動彈。她試圖懇求上帝幫助,但無濟於事。讓她恐慌了一個星期的誘惑,現在以雙倍的威力捲土重來了。她厭惡這種誘惑,同時恐懼地發現勸自己不去抵抗的聲音有多強烈。 現在她自問,有什麼關係?她的力量在減弱,杰拉爾德只要說一句話。現在她希望他說出那句話,他愛她,她也愛他。她放棄了,她不願再抵抗,愛欲在彼此召喚,世界上沒有任何力量比這更強大了。她整個身體都在激情的衝撞下發抖。她別過臉看著杰拉爾德,嘴唇微啟,靠向他。 他輕聲道:“伯莎!”他們幾乎要擁抱在一起了。

但一陣細小的聲音刺破了寂靜,他們趕緊縮回身體,凝神聽著。他們聽見前門鑰匙插進去的聲音,然後門開了。 伯莎小聲道:“別出聲!” “是波莉姑姑。” 伯莎指指電燈開關,杰拉爾德馬上會意,打開電燈。他本能地四下查看,想尋找一條逃離路線。但伯莎發揮了一個女人的急中生智,沖向門口猛地打開門。 伯莎大聲問道:“是你嗎?波莉姑姑。你回來得真巧!杰拉爾德正在這兒和我們進行最後的告別呢。” “他這告別和首席女演員一樣多啊。” 萊伊小姐走進來,氣喘吁籲,兩頰發紅。 “我想你不會介意我過來等待你們回家,結果卻發現伯莎一個人在家。” “太有趣了,咱們居然想到一起了。我也是突然覺得你會過來,然後匆忙趕回來了。”

伯莎說:“你都快喘不過氣來了。” 萊伊小姐精疲力竭地坐在椅子上。剛才邊吃魚邊和鄰居聊天時,她突然緩過神來:伯莎的病是假裝的。 “哦,我多傻!他們把我當小孩子糊弄了。天哪,他們現在在幹什麼?” 晚宴似乎時間漫長,但剛一結束她就向吃驚的女主人告辭,吩咐馬車夫拼命往回趕。她到了,心裡猛烈地抨擊著人類的欺詐。她上樓梯從來沒有像今天這麼匆忙。 “伯莎,你頭疼怎麼樣了?” “謝謝,好多了。杰拉爾德把病魔驅走了。” 這次萊伊小姐和這個早熟的年輕人告別的態度非常冷淡,她真是萬分感激上帝,杰拉爾德的船明天就開走了。 伯莎說:“杰拉爾德,我送你出去。波莉姑姑,你肯定很累了,不用麻煩。” 他們走到前廳,杰拉爾德穿上大衣。他向伯莎伸出手,不發一言,她瞄了一眼客廳的門,示意杰拉爾德跟上,隨她溜出大門。樓梯上沒有人。她抱住杰拉爾德的脖子,吻他的唇。此刻她不打算繼續隱藏自己的激情了,緊緊地摟住他。他們的靈魂似乎移到了嘴唇上,交融在一起。他們的親吻是狂歡、癲狂,這是無法訴諸語言的狂喜、徹底的放縱;他們的感官根本無法容納他們的歡樂。伯莎感覺自己要死了。在極樂的世界裡,在痛苦中,她的精神崩塌了,身體站立不穩,杰拉爾德把她摟得更緊。

但傳來有人上樓的聲音,她掙脫開來。 “永別了!”她柔聲道,然後溜回了房間,關上他們之間的門。 她無力地倒下,幾近暈厥,但擔心讓她掙扎著站起來,拖著腳步回到房間。她容光煥發,四肢還在顫抖。哦,現在謹慎還有什麼意義?婚姻又有什麼關係?她愛他,她瘋狂地愛他。無限的快樂就擺在眼前,即使未來有磨難,也是值得忍受的。她不能讓他走,他是她的,她張開雙臂,想抱他入懷。她願意犧牲一切,她會求他留下,她會跟隨他去天涯海角。現在來講究理智已經太晚了。 她激動地在房間裡走來走去。她看著門,瘋狂地想去找他,為了他拋棄所有。她的榮譽、她的幸福、她的地位,只是因為能奉獻給他才顯得珍貴。他是她的生命、她的愛,他是她的身體和靈魂。她仔細聆聽著門的聲響。萊伊小姐肯定在監視,她不敢出去。萊伊小姐知道了,而且產生了懷疑。

伯莎說:“我會等待的。” 她試圖睡覺,但睡不著。對杰拉爾德的思念揮之不去。她閉上眼睛,但杰拉爾德的形象更加分明。他似乎就在房裡,她大聲喊道:“你終於來了,寶貝,終於來了。” 她醒過來,雙手伸向他,她不清楚自己在做夢。 白天來了,起初朦朧灰暗,但隨著燦爛的夏日,早晨明亮起來。太陽照在窗戶上,光線在房間裡起舞。剩下的時間不多了,她必須趕快決定,光明預示著生命和幸福,預示著未知的榮耀。哦,她這樣浪費自己的生命,這樣拋棄幸福的機會,簡直是世界上最大的傻瓜!不抓住命運扔過來的愛情,她太懦弱了!她想像杰拉爾德收拾行李,然後火車在夏日的原野中呼嘯而去。她的愛,勢不可擋。她跳起來、沖涼、打扮。她把珠寶和一兩件小物品放進手提包。六點已過,她靜悄悄地走出房間,下了樓梯。街道也和夜晚一般空蕩無人,但天空湛藍,空氣清新而甜蜜。她深深地吸了一口氣,感覺全身舒暢。她沿路走著,直到碰到一輛馬車。她告訴車夫盡快趕去尤斯頓。馬車蹬蹬地慢慢向前走,她心急如焚。萬一趕不及怎麼辦?她讓車夫加快速度。 利物浦車站到處是人。伯莎走上擁擠的月台,很快就看見了杰拉爾德。他馬上擠過人群向她走來。 “伯莎,你來了。我覺得你肯定不會讓我臨走前看不到你的。” 他握著她的手,眼裡全是深情。 “你能來,我太高興了,這樣我就可以盡情傾訴。我本想寫信給你的。我永遠感激你。我想告訴你,讓你難過我多麼懊惱。我幾乎毀掉了你的生活。我自私、冷酷,我忘記了你得付出多大的代價。當然,我現在明白了,我離開是最好的結果。你會原諒我嗎?” 伯莎看著他。她想說她愛慕他,願意陪他去天涯海角,但現在都堵在嗓子裡。一名檢票員走過來查票。 他問:“這位女士也一起走嗎?” “不。”杰拉爾德這樣回答。那個男人走過去以後他接著說:“伯莎,你不會忘記我,是吧?你不會認為我很壞吧?” 伯莎彷彿聽見心碎的聲音。他只要再次請求她一起走,她就會答應。但他認為她那晚的拒絕是不可更改的,他的悲傷使他看不到伯莎心中澎湃的激情。 她柔聲呼喚:“杰拉爾德。” 他只要一句話就好。她不敢開口。他需要她嗎?他已經後悔了?他的愛已經枯萎了?哦,他為什麼不重複說一次他愛她?為什麼不再訴說他沒有她不能活?伯莎試圖讓自己說話,但就是辦不到。 “請迴座位,請迴座位。” 一名乘務員沿著月台跑著:“上車,先生!” “再見。”杰拉爾德說。 他飛快地吻了她一下,跳進車廂。 “馬上開車了。” 售票員吹響了哨子,揮動信號旗,於是火車慢慢地駛出了車站。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回