主頁 類別 傳記回憶 美麗與哀愁:一個真實的鄧麗君

第17章 風霜伴我行

1980年10月,鄧麗君第四度踏上香港“利舞台”,舉行了一連七場個人演唱會。進軍香港多年,鄧麗君雖然早已練得一口流利的粵語,但在香港僅發行過國語唱片,直到1980年12月28日,鄧麗君才推出了第一張粵語個人大碟《勢不兩立》,其中包括《忘記他》、《雪中情》、《一水隔天涯》、《浪子心聲》等,主打歌為《風霜伴我行》。唱片一上市即成為“白金唱片”,並成為她隔年再開演唱會的動力。歌曲《風霜伴我行》也為鄧麗君復出香港歌壇奠定了基礎。 《風霜伴我行》(作詞-鄧偉雄、作曲-顧嘉輝): 將一生夢想,換到多少悔恨與禍殃;谁愿鏡內照出孤獨影,無奈往事烙心上;心中有恨難量,為報深恩我願添禍殃;誰令怨恨似比山高,風霜伴我行;恨我心多鎖韁,萬千結縛住愛與恕;難斬斷解不開,人世上情懷要拋到腦後,一朝我願能償,站到高峰暗自我回望;長路冷落百般心傷,風霜伴我行。

年底,鄧麗君又赴東南亞作巡迴表演,並榮獲台灣金鐘獎“最佳女歌星獎”。 這一年,鄧麗君的個人專輯《鄧麗君精選第一集》、《在水一方》、《勢不兩立》《原鄉情濃》都是白金唱片。 隨著經驗和視野的開闊,鄧麗君再出發的演藝路數也更加寬廣。除了繼續嘗試不同風格的華語和日語歌曲外,她在首度嘗試推出粵語大碟的同時,也開始於印尼灌製印尼語唱片。而在慈善表演和大型演唱會外,鄧麗君則在1981年也首度嘗試為雅馬哈(YAMAHA)機車拍攝電視廣告。 在華人圈打響名號後,鄧麗君的柔美歌聲也感染到其他的族群。 1981年初,鄧麗君將《小城故事》 、《月亮代表我的心》、《你怎麼說》等膾炙人口的中文歌曲翻錄成了印尼文。鄧麗君是不會說印尼話的,但她憑藉馬來語的基礎,用羅馬拼音唱出了80首印尼歌曲,出版了首張印尼語專輯。這張別具意義的印尼語專輯由於年代久遠,加上前些年台北經歷了一場大水災,甚至連鄧麗君文教基金會也沒有收藏。

鄧麗君在香港推出首張粵語大碟《勢不兩立》廣受好評之後,1981年4月,她再到“伊利莎白體育館”舉辦個人演唱會。門票早已在兩天內搶購一空,而且鄧麗君一連七天唱了九場,創下了“伊利莎白體育館”個人演唱會場次最多的紀錄。 鄧麗君的香港之行,掀起了強勁的“鄧麗君旋風”。當鄧麗君這顆秀麗迷人的“東方之珠”搭機抵港的那天早上,香港警方很早就採取了維護秩序的措施,但是機場還是擠得人山人海。記者、歌迷和警察夾雜在一起,大家你推我擠,搶占最有利的位置。隨著人群中傳來的嘩然之聲,鄧麗君已在護衛員的護送下步出機場禁區。這時,記者和歌迷一擁而上,閃光燈如閃爍不停的火花,獻花者則猛然搖動花束,現場秩序頓時一片混亂,甚至傳出有人高喊“救命”的呼救聲。為避免發生意外,警察立即圍成人牆,在層層的人牆和數十名保安人員的護衛下,鄧麗君才勉強鑽出人群。

“鄧麗君旋風”旋即隨著鄧麗君前往新加坡、馬來西亞、印度尼西亞、泰國等地表演而刮過異國他鄉。不僅演出盛況空前,街頭巷尾、茶樓酒肆莫不談論鄧麗君;各種錄音音響中,莫不傳來鄧麗君的歌聲;各種報刊雜誌上,莫不搶登鄧麗君的消息;廣告商也爭相邀請鄧麗君代言,街上處處可見她的廣告海報;娛樂公司、唱片公司、音樂製作人無不想方設法與鄧麗君合作。 1981年內鄧麗君所灌錄的五張個人大碟《假如我是真的》、《愛像一首歌》、《水上人》、《難忘的眼睛》、《鄧麗君福建名曲專輯》同時獲“白金唱片”,勇破香港歷屆“金唱片”紀錄。為表彰鄧麗君一次連獲五張白金唱片、刷新歷屆金唱片紀錄,8月鄧麗君參加了“香港第五屆金唱片頒獎禮”。而在返港領取白金唱片獎期間還發生了幾起小風波。當鄧麗君要入境香港領獎時,簽證卻又出了問題。可能是因為太久沒有回香港,直到機場時鄧麗君才發現香港簽證過期,無法入境的她只好在機場等待,三個小時後,香港無線電視台為她作保,她才得以入境。事後談及入港風波時,鄧麗君承認港簽過期是自己的疏忽。 8月3日的金唱片頒獎典禮之前,鄧麗君接受香港某電台主持人黃韻詩訪問時,因觸及敏感問題落淚。頒獎典禮時,製作單位安排鄧麗君演唱了一首《原鄉情濃》,並由成龍頒獎給鄧麗君。一時又傳出鄧麗君由成龍手中接過獎項後淚灑舞台的說法。金獎風波讓鄧麗君又緋聞纏身。

在這一年,鄧麗君除了在台灣各地與東南亞巡迴演唱外,還於6月在台灣高雄舉辦了《何日君再來》 義演晚會,“台視”則播出了長達一百二十分鐘的《君在前哨》特別節目,不久鄧麗君就又為“台視” 錄製了《千言萬語》專輯。 1981到1987年是鄧麗君歌唱事業的全盛時期,日本、東南亞、中國內地以及港台地區,東亞的大半個區域都是鄧麗君的歌聲,“十億個掌聲”就是鄧麗君極高成就的最貼切形容。 “十億個掌聲”的背後是無數的困苦和磨練,更是許多的放棄和堅持。誰也無法否認,鄧麗君是一位歌唱的天才。然而,好嗓子僅僅是事業成功的基礎。要攀登世界演唱高峰,僅靠天生的好嗓子是遠遠不夠的。而且,海外歌壇,競爭無比激烈。鄧麗君為了唱好歌曲,為了能在各種條件下都能適應,她堅持天天唱歌,甚至患了感冒、發高燒時也從不間斷。鄧麗君的好友何俐俐說,她曾因為自己音域不夠廣闊而努力練歌,曾經練到喉嚨出血。沒有誰能比鄧麗君更深刻地理解人在旅途的感覺。多少年來,她簽了許多約,必須一地又一地按時赴約,履行合同。因此,她總是來去匆匆,忽東忽西,飄來蕩去,行踪不定。這種馬不停蹄的奔波、飛速旋轉的生活,就是鄧麗君的事業。

1982年大年初二晚上,鄧麗君在台北狄斯角演唱。她一連唱了一個小時,台下響起瞭如雷掌聲,還有久久不歇的喝彩聲。鄧麗君在觀眾熱情喝彩中再度出場,她要再為觀眾唱一首《何日君再來》。前奏音樂剛響起時,鄧麗君娓娓說道:“我14歲出道,一轉眼十幾年過去了,這中間所經歷的酸甜苦辣,真是一言難盡……”她的聲音哽咽,滿臉淚痕。台北狄斯角是鄧麗君初出道時經常演唱的地方,多少年來,她已經努力將過去的創傷藏在心裡。如今重新站在事業的高峰,鄧麗君卻觸景傷情。一樣的她,同樣的舞台,不一樣的卻是她個人的成就和地位。當年的她是那個四處跑埠演唱、被老闆炒魷魚、看盡眾人臉色的小女孩,如今的她卻有自己的樂團、自己的舞群、有專屬的和聲,還有要唱多久就唱多久的個人秀。鄧麗君難以自抑,掛著淚卻帶著笑容唱了起來。

鄧麗君再接再厲於1982年1月8日至11日在香港舉辦個人大型演唱會,地點在灣仔的伊利莎白體育館,共舉辦了五場。五場演唱中的第一場是慈善演出。由於鄧麗君個人演唱會賣座極佳,香港寶麗金公司隨即錄製了整場演唱會,並推出了《鄧麗君演唱會》雙唱片,面世後即雙雙成為白金唱片。 10月,鄧麗君與林子祥、譚詠麟合作,於香港拍攝無線電視特輯。偏好慈善表演的她也在年底參加了香港的《歡樂滿東華》慈善晚會。 80年代的鄧麗君由於接受過日本的音樂訓練,她的歌唱技巧已有所突破,她也開始有自己的專屬樂隊,她的舞台表演就更上了一個台階。而且自從鄧麗君在美國取得成功,知音滿華人圈以及歌聲傳奇式地席捲中國大陸後,她的身價就今非昔比了。

在星馬地區,鄧麗君原有的“作秀”價碼和鳳飛飛、歐陽菲菲、甄妮等同級,日酬約為四千美金。 但自從她的名氣震驚國際後,“作秀”的價碼就節節上升,在香港、台灣、日本、星馬、泰國、印尼、菲律賓、韓國等國家和地區很快就躍升為第一位,日酬已高達美金一萬以上,不僅遠遠超過原來與她同一級待遇的超級歌星,而且這樣的高價,還不一定能夠請得動她。新加坡的“阿波羅”和“香格里拉” 兩家夜總會,曾經先後派專人到台北請鄧麗君登台演出。兩家夜總會競相出高價,結果“阿波羅”勝出,該夜總會願支付日酬美金一萬六千,演唱十天的酬勞為十六萬美金。但由於鄧麗君一年後才有可能重訪新加坡,所以,雖然有這樣的高價行情,在當時仍還沒有馬上敲定赴新加坡演唱。

另據當時媒體報導,吉隆坡夜總會曾經以每場五千美元的價碼和來回十張機票的天價和鄧麗君簽下一紙演出合約。這樣的價錢當然是值得的,因為鄧麗君演出前歌迷搶購門票、將夜總會擠到寸步難移的情景,在大馬是前所未有的。鄧麗君有一次在日本“作秀”,由一個經紀人包下了一百五十天,每天的酬勞高達三萬美金。然後這位經紀人再把具體的時間安排到各個歌廳和夜總會,從中抽取相當可觀的一筆利潤。台灣地區從北到南的歌廳和夜總會更是把鄧麗君視為財神,只要她答應演唱,那就等於要風得風、要雨得雨。 鄧麗君已經進入了人生最輝煌的時期,當時沒有一位亞洲歌星可與她匹敵。據說,當時在中國大陸,幾乎每一個喜歡聽流行歌曲的人都知道鄧麗君的名字,聽過她的一些歌曲。在北京、上海和廣州等大城市,鄧麗君的錄音帶也極為暢銷。普通的市價是一盒12元,黑市則賣到一盒20元。這種價格對於當時的物價而言確是不菲,但儘管這樣貴,仍然不愁沒有人要。

鄧麗君的錄音帶在當時非常暢銷,以至於在某些地方,男女談婚論嫁的時候,她的錄音帶是被列為聘禮的。北京、上海等地也出現了專賣港台歌星影星的照片的生意,鄧麗君的玉照也在暢銷之列,當時每張賣到1元。香港那時印製月曆的時候,第一張“月曆女郎”就是鄧麗君。據香港北角的書報攤販說,這些月曆主要是銷往大陸的,所以大多印上鄧麗君的照片,因為香港沒有任何一個明星比得上她。 《淡淡幽情》 《淡淡幽情》被許多人認為是鄧麗君歌唱生涯中最優秀的唱片。 80年代初時,鄧麗君開始籌劃《淡淡幽情》專輯的發行與製作事宜。 《淡淡幽情》專輯中收錄的首歌曲的歌詞都是根據中國古代詩詞大家的作品譜曲而成的。為實現傳承中華文化的志業,鄧麗君特地尋找了當時中國大陸和港台最前衛、最權威的製作人為這個專輯譜曲。八位作曲家的傾情譜曲和鄧麗君極佳的詮釋能力,賦予了它新的生命力,為中國古典詩詞塑造出新的存在形態。

這張國語流行樂壇惟一以唐詩宋詞為主軸的概念性專輯把中國古典文學和現代音樂巧妙地結合在一起,取得了空前的成功。這張專輯推出後就成為了白金唱片,並榮獲1983年年度最佳專輯獎,負責製作這張專輯的鄧錫泉也獲得了年度最佳製作人獎。 《淡淡幽情》專輯的設想是由香港企業家謝宏中所提出的,費時約兩年半完成。關於此事,謝宏中說:“兩年前的某夜,我在宴會上遇見了鄧麗君。我將長期醞釀成熟的構想告訴她,其反應相當激烈。 ……當時我們的觀點很接近,那就是如何將我國流傳數千年的古典詩詞用現代音樂表現,如何引起聽眾的共鳴,如何保存逐漸被遺忘的中國文化……” 《淡淡幽情》專輯的設計充分讓古詩詞典雅的傳統重現於現代社會中,再現出了後無來者的唐宋風致。 1983年香港寶麗金唱片公司出品的第一版CD,這張碟附送了一本印製精美的歌詞,每首詞後都有意譯和解說,在精美的解說裡還附有符合每首詩詞意境的畫或照片,詩詞書畫融為一體。詩畫出自名家單栢欽之手,以鄧麗君為主題拍攝的一輯照片則由香港的名攝影家林偉拍攝。而為表達出那種詩畫如一的古典意境,外景隊曾經到新加坡取景。 12張照片中有三張是穿旗袍的鄧麗君,在鮮綠、粉橘、棗紅色的服裝的襯托下,鄧麗君給人一種多愁善感之上的靜謐美感。這張專輯非但大賣,而且鄧麗君幽雅的氣質與她的旗袍裝扮的完美結合,打造出如空谷幽蘭般的中國古典美女、才女形象,讓鄧麗君的藝術成就更上一層樓。 那時候的鄧麗君,正如鄧錫泉所說的:“鄧麗君真的很美,光芒萬丈,這段時間可能是她一生中最充實的一段時光。而且製作唱片時,還傳出她與新加坡富商的緋聞……” 《淡淡幽情》專輯的八位作曲者當中,台灣與香港的比例是六比二,台灣的作曲家較多。談及原因,鄧錫泉說:“當時台灣的作曲家比較習慣國語歌曲的創作,因此我覺得他們應該比較容易理解這種古詞。” 而且,他們所策劃的專輯的名稱就已將唐宋詩詞那種淡泊、深渺的意境充分錶達了出來。這些作曲家中有以往為鄧麗君寫過不少歌曲的大導演劉家昌,他譜曲的作品是《獨上西樓》([南唐]李煜《烏夜啼》詞)、《胭脂淚》([南唐]李煜《相見歡》詞)和《萬葉千聲》([宋]歐陽修《玉樓春》詞);還有古月,他譜曲的作品是《清夜悠悠》([宋]秦觀《桃源憶故人》詞)和《相看淚眼》([宋]柳永《雨霖鈴》詞);以及黃霑的《有誰知我此時情》([宋]聶勝瓊《鷓鴣天》詞)。另外有鍾肇峰的《芳草無情》([宋]范仲淹《蘇幕遮》詞)和《欲說還休》( [宋]辛棄疾《醜奴兒》詞)、翁清溪的《人約黃昏後》([宋]歐陽修《生查子》詞)、陳揚的《思君》([宋]李之儀詞)、譚健常的《幾多愁-虞美人》([南唐]李煜《虞美人》詞) 。除了這些老牌作曲家外,還有當時年僅19歲的民歌作者梁弘志,他為《但願人長久》([宋]蘇軾《水調歌頭》詞)擔綱作曲。 目前為台灣代表性暢銷金曲作者的梁弘志,二十幾年前只不過是一個新音樂的創作型歌手而已。決定起用他的是鄧麗君和香港唱片公司的製作人員。鄧麗君已在自己的專輯中唱過梁弘志就讀於高中時所創作的《恰似你的溫柔》,於是鄧麗君主動向梁弘志邀曲。那時的梁弘志還是個帶有學生氣息的年輕人,他說:“鄧錫泉突然打電話拜託我寫歌。要我以自己的感覺譜曲即可,他的要求只有如此而已。小時候家父曾帶領我進入古典文學的世界,因此蘇軾的詞拿到手上並未手足無措。耳熟能詳的詞句,覺得更有親切感。” 梁弘志為表現出蘇軾詞的優雅美感,有意避開了演歌式的旋律,針對鄧麗君的音質特色從事譜曲工作。 “由於不同於現代歌詞,因此,曲子如何搭配段落、如何以現代的方式展現詞句的優美,這兩點令我最為傷神。”譜曲後的《但願人長久》是一首敘事曲,鋼琴與弦樂的演奏將鄧麗君怡然自得的聲音襯托得非常完美,而且把美麗的月色、時光的悠遠與人生一瞬間的絢爛表達得淋漓盡致。 相當喜愛這首曲子的鄧麗君很希望再度與梁弘志合作。鄧麗君在1985年參加NHK紅白歌合戰時還邀請梁弘志前往,請他觀看日本音樂節目,並向他多方請教。梁弘志在回憶他們相處的日子的時候說:“她對年紀較輕的我也非常謙虛。我告訴她她的聲音很美,的確很適合唱民謠,不過還是應該多方發揮,嘗試更新的節奏與風格。譬如我提議為她寫Reggae(瑞格舞,西印度群島的一種舞蹈及舞曲)節奏的新曲時,她非常高興,宣稱這是個好提案,改天一定要嘗試。1987或1988年,再度將古詩詞的曲子交給唱片公司,然而不知為何一直毫無下文……她定居巴黎後我們就未曾聯絡,然而工作人員告訴我她在演唱會或各項活動中唱起《但願人長久》這首歌時都會提到我,所以我想她大概沒忘了我們的約定。我相信等她身體狀況、對歌曲的熱忱等條件完全齊備時,一定會再回來。直到今天,沒實現那個約定仍是我最後悔的一件事。” 《淡淡幽情》 鄧錫泉在談及這一點時也說:“我很後悔,自己當初應該作更多方面一點的嘗試。我們可能都把鄧麗君的形象塑造得過於固定。由於歌聲甜美,所以總是讓她唱情歌。其實她本人很想嘗試別種挑戰……” 《淡淡幽情》是鄧麗君努力嘗試的另一種演唱方式,一種不同於藝術性歌曲的方式,其中寄託了她對藝術的新感悟和期望。這張唱片的特殊之處在於,鄧麗君以一種獨特而前衛的手法,詮釋了中國古典文學的新脈動,讓中國人乃至世界各地的華人感受到古老中華民族的溫柔情懷,讓世人明白再現傳統藝術的精華不一定非要限制在藝術歌曲的條條框框中;同時這種以概念貫穿整體的製作風格、這種刻意忘卻流行、把商業放在其次的大膽嘗試、這種古今結合、重點借助古典樹立新樂風的手法,都表明這張專輯是試驗性作品和前衛之作。而在娛樂和商業上,鄧麗君又完全成功地把這張唱片塑造成了台灣流行音樂上的里程碑。鄧麗君對這張力作的期冀和厚望、她旺盛的創作力也充分錶現了出來。 鄧麗君能夠試驗性地創作出《淡淡幽情》這張傳統與流行兩者融合無間的作品,也是由於她在通俗樂壇努力多年、深諳中國詞曲的轉音與變換方法的緣故。鄧麗君個人是成長於中國傳統歌曲、民謠、小調盛行的時代,因此從小就熏陶出相當完整的傳統唱腔與演繹方式,所以,她能夠熟練地駕馭傳統音樂,同時輕鬆地游刃於傳統和現代之間。 但令人歡欣鼓舞卻又無比悲哀的是,在這張夢幻專輯之後,包括鄧麗君在內,國語歌壇從此再也沒有人有足夠的能力與高度,創作出這種傳統與流行有機結合的作品。另外,雖然這張專輯中的歌曲備受肯定,但由於需要極高的演唱技巧,因此後繼歌手能夠有足夠的能力來翻唱這張概念性專輯的也是寥若晨星。在鄧麗君之後,由於再也沒有歌手有她那樣的成長背景,像她那樣在傳統樂風背景的前提下逐步建立起自身的流行樂風導向,然後在成熟的歌唱技巧、極強的歌唱實力和一定的高度上把兩者完美地結合在一起。因此鄧麗君創造出的這種流行趨勢,也就成了獨一無二的存在。只不過空谷佳人回音優美如昔,鄧麗君畢竟為這個時代留下了太多的痕跡,記憶和懷念的痕跡。 鄧麗君在這張專輯之後,就把主要精力放在了演唱會和日本通俗歌曲的表演上,而結合中國傳統要素進行新創作的歌唱實踐也被取消了,再加上時代的迅速變化,美式樂風與消費形態已經以更快的速度與動力主導了流行樂壇,《淡淡幽情》也就成了絕響。後來,鄧麗君也曾經計劃進一步製作《淡淡幽情》的續輯,她花了五年的時間向自己創作的古詩詞曲挑戰,但由於大陸和台灣的社會變遷、歌壇環境的劇變、個人心境的變化、身體狀況的惡化以及心力交瘁,她最終也沒能實現自己的願望。這個未完的續輯也成了音樂人梁弘志和歌迷心中永遠的遺憾。 《淡淡幽情》專輯以《獨上西樓》為開端,鄧麗君開篇即唱出了貫穿整張唱片的幽雅氣氛: 無言獨上西樓,月如鉤;寂寞梧桐,深院鎖清秋;剪不斷,理還亂,是離愁,別有一番滋味在心頭。 鄧麗君以行板的速度演唱這首如真似幻而且全是高音的作品,在真音與假音之間自由轉換的情況下,把這首歌的寂寥氣氛演繹得十足,既兼顧了藝術歌曲的技巧,又不失流行的氣氛。這種獨特的唱工,貫穿了整張唱片,營造出鄧麗君風格的特殊情調,並表現在隨後的《水調歌頭》這首歌上。 當鄧麗君以略微輕快的節奏,唱著“明月幾時有,把酒問青天”時,歌曲呈現出一番清平的景象。 鄧麗君淡淡的唱法,把歌曲的前半部分的氣氛營造得相當閒淡。但隨著“何似在人間”的歌聲一落,鄧麗君又以突出孤高、節勁的快板登場: 轉朱閣,低綺戶,照無眠。 不應有恨,何事長向別時圓? 鄧麗君在高低歌聲中婉轉自如,以轉音充分錶現出天上人間的瞬間與無常。同時以拉高長音的曲調為這一段收尾,表現出對人世間萬事無常的無奈。在結尾部分,鄧麗君重新又以行板唱出: 人有悲歡離合,月有陰晴圓缺。 此事古難全,但願人長久,千里共嬋娟。 這種平穩的節奏、舒緩的曲調,唱出了千古悠遠與樂觀豁達的感覺。相對於大詩人蘇軾的多情與瀟灑,鄧麗君的演繹方式卻帶有幾許婉約與柔弱,把一股思古懷世的幽情,轉換為對情人、愛情的憧憬與懷念,明顯有歌者鄧麗君個人的心情折射。 《淡淡幽情》 鄧麗君一生傾情演繹過那麼多給人愉悅遐想的歌曲,那都是給別人聽的。只有《淡淡幽情》中的歌,鄧麗君是唱給自己的。創作《淡淡幽情》期間,正是鄧麗君生死絕戀的時候,她遇到了足以託付終身的人,她的感情有了歸宿。然而,推出這張專輯的同時,那隻愛情鳥也就飛離了她。很早以來她就全力以赴於歌唱事業,在這之後,她更是將全部感情貫注於工作。她刻骨銘心的愛戀都傾注在這部作品中了,她的個人體驗也都體現在這張唱片中了。鄧麗君藉著傳唱高度含蘊的歌詞,間接地表達出了面對冥冥之中的命運,個人只能無奈地接受、體驗的悲劇。因此,《淡淡幽情》反映的是鄧麗君的孤寂、缺憾,以及一種封閉在中國情懷中的無奈,反映出了鄧麗君始終坎坷、流離,卻又期待完美戀情的不完美人生。 《淡淡幽情》中所體現的才是真實的孤獨而憂傷的鄧麗君。 《淡淡幽情》面世至今已二十多年,歲月的滾滾紅塵並未能遮掩它美麗的光華,反而隨著時光的流逝而愈顯出非凡的魅力。 鄧麗君是20世紀最令人懷念的華人歌手,也是國際公認的最成功和最具影響力的中國歌星。她在二十多年的演唱生涯中,出版專輯唱片過百張,唱過的歌曲上千首;她在80年代前後近二十年的輝煌歲月正是中文流行音樂的黃金時期,而《淡淡幽情》則是她個人演藝事業處於顛峰時期的經典之作,也是她親身參與策劃的第一張唱片。與其它專輯不同,這張碟中的文學精品,配上現代流行音樂後,由鄧麗君用她與生俱來的幽幽情懷唱出來,典雅、莊重又溫柔、多情,頗具唐宋風範。這是一張最具鄧氏特色的專輯,充分彰顯出鄧麗君情歌演唱的絕代才情和曠世才華,專輯中的歌曲除了《但願人長久》這首較為中性的歌有歌星能夠翻唱外,迄今尚未發現有過得去的翻唱版本。多年來,這張唱片一直被發燒友們作為完美人聲的試音碟。從音效上看,整張碟以人聲為主,配樂的音量較低,樂隊的位置也明顯靠後,《獨上西樓》出場時的清唱如真似幻,具有極好的表現力和空間感,歌者的身高、姿勢和口型彷彿歷歷在目;人聲如水晶般純淨,音色溫暖清麗;配樂方面亦表現不俗,民樂和管弦伴奏音質平滑而有光澤,那兩段不疾不徐富有節奏的梆子聲帶有清亮的回音,周圍空氣似乎都在流動。而這張唱片從作詞到作曲、演唱,前後經歷了上千年的時間,凝聚著十幾代文藝人傑的超卓才華。 《淡淡幽情》專輯目前共有八個版本:香港寶麗金一家就出了四個版本:黑膠(LP、磁帶)版、普通CD、88極品和XRCD版。相比之下,以黑膠和普通版為首選,因為它們附送了更多的信息,尤其是那套以鄧麗君本人為主題的黑白照以及第一策劃人謝弘中手寫的該專輯的整個策劃過程,從而更具收藏價值。其次有台灣和德國寶麗金出版的黑膠版(LP)。這大概是鄧麗君的唱片得以進入台灣百佳唱片的主要原因(因為自從70年代初鄧麗君走出台灣以後,她的專輯唱片均由台灣以外的唱片製作)。第三是日本金牛宮(TAURUS)出版的兩個版本:1995年7月出版了普通版CD,基本上與香港寶麗金的初版CD相同,但是又有重要不同:最大的區別是歌詞本上的照片是彩色的、蝶面上印有彩色的鄧麗君圖片!歌詞及翻譯解說部分採用中日對照,除增加了日本評論家的樂論外,還將寶記初版中謝宏中有些模糊的手寫小楷也全部變成了印刷體的日文。 2001年,該公司出版了XRCD版,售價高達人民幣400元以上。 另外,該專輯推出後,還催生了《淡淡幽情》的電視版——《淡淡幽情》電視特輯,而且是香港、台灣兩個版本!在香港版中,鄧麗君以藍色古裝亮相,登山臨水、揮毫弄墨,彷如飄飄欲仙的天上佳人;台灣版則是主持兼演員,穿著現代時裝作講解,然後以大紅的古裙邊演邊唱。該特輯被鄧迷們譽為鄧麗君影像之“後”(“影像之王”為1985年日本NHK演唱會),可惜一直沒有出正版! 2002年8月,鄧麗君文教基金會發表了鄧麗君從未發表過的歌曲《問世間情是何物》。 《問世間情是何物》是《春夢秋雲》中收錄的一首歌,由音樂人小蟲重新編曲。鄧麗君專輯之一《淡淡幽情》,曾經策劃第二集,名稱是《春夢秋雲》,當時詞曲一切都已完備,但鄧麗君卻覺得,這些歌曲的總和不過是第一集的延續,沒有超越,所以這張專輯也就沒有發表。為了歌迷聽歌聲思人,基金會還特地將鄧麗君在1983年新年時,為《淡淡幽情》拍攝的MTV畫面重新剪輯成新的《問世間情是何物》 MTV。 年1983年,鄧麗君再次成為世界的焦點,她的事業已經邁向了巔峰。 1983年1月,鄧麗君在香港富豪酒店開設生日派對,與歌迷同慶30歲生日。這一年是鄧麗君正式踏入演藝圈第15年。 1983年2月,鄧麗君應邀前往美國賭城拉斯維加斯最大的凱撒皇宮酒店演唱,成為第一位在此簽約演唱的中國歌星。 鄧麗君的巨幅彩照早已懸掛在聞名遐邇的凱撒皇宮的大門口,在法蘭克辛那屈和湯姆·瓊斯的照片中間。她那自信的微笑、傳神的黑眼睛、微微上揚的嘴角,展示著東方古老而神秘的美麗。這次演出與上次巡美演唱很不同,因為賭城不是紐約,這裡是冒險和娛樂的天堂,匯聚著來自世界各地的旅遊者。 所以,鄧麗君這次面對的是整個世界的觀眾,這些外國人根本就不會華語,甚至也不會英語。這也就成了表現歌手真正實力的關鍵時刻。 19、20日兩天是鄧麗君的演唱會,並且只演出兩場,可是1月底票已售完。凱撒皇宮原本只有1100個座位,後來千方百計加座,加到1500個,連兩旁的走道、中間的階梯,都賣了站票。然而仍有許多聽眾被擋在門外。為了親眼看一看鄧麗君的風采,現場聽一聽她的歌曲,這些人有身居美國的,也有從香港、日本、新加坡特意趕來的。凱撒皇宮的警衛從未見過這樣的盛況,他們忙得一團糟。到演出那天,有些人乾脆賄賂帶坐員,塞給一百美元、一百五十美元的鈔票,硬擠進去。見此情形,凱撒皇宮的警衛說:“這裡從來沒有這種現象發生,這簡直使人不可置信!”八點鐘才演出,六點半人已爆滿。 為這次演出,鄧麗君專門帶來了一個17人的樂隊,2名合音,4名伴唱,還有燈光、舞台美術設計等一共三十多人。 燈光明滅,鄧麗君身著粉紅色的旗袍出現在樂台中央,劇場裡旋即爆發出瘋狂的熱浪。 春花秋月何時了,往事知多少,小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中;雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改,問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流。 一曲《幾多愁-虞美人》,觀眾已是如痴如醉。美國是個開放的國度,對藝術有著多元的接受和欣賞。那些聽慣了鄉村音樂,跳慣了爵士舞的人們聽到了鄧麗君的歌聲,彷彿聆聽著另一個世界的聲音,那樣的柔腸百轉、清新悠然、靈動俏皮。她跟著樂曲和歌詞要表達的感情自歌唱,是那樣的自然和真實。 她的人已經融入她的歌聲,現場的人已經完全為鄧麗君的風采和歌聲陶醉。在裊裊婷婷和余音繚繞中,他們得到了從未有過的享受。 久久不息的喝彩聲將鄧麗君的演出頻頻推向高潮。現場的人們情緒激昂,場外的數百人還是硬往裡擠,他們情願以高出門票數十倍的價錢來買得一張可以進入的站票。於是,守門和賣票的工作人員,也就意外地發了一筆小財。當這場演唱會將近尾聲的時候,富麗堂皇的凱撒皇宮大廳的後面,已經組成了數百人站著聽歌的人牆。 那些在後台工作的人員,演出過程中,不斷誇讚鄧麗君唱得甜美、親切。而90分鐘的演唱會,他們一直站著欣賞。這些見過大世面的人,他們挑剔的眼神中對鄧麗君有的只是讚嘆和驚訝。當有人問他們:“你們總是這樣致函仔後台,欣賞台上藝人的表演嗎?”他們說:“從來沒有這樣從開始看到結束,我們實在對這位中國女孩,充滿好奇和興趣,實在喜歡她的歌。雖然我們不懂中文,但聽她唱歌,實在讓人舒服。” 賭城演唱會的高潮是那首百唱不厭的《何日君再來》。輕柔的音樂,輕柔的歌聲,坐中的華人已經不約而同地和著她大聲唱了起來。那種難捨、那份痴迷,全都在“何日君再來”的歌聲裡了。一曲終了,該是謝幕的時候了,鄧麗君先後三次向觀眾道別,但觀眾的狂熱情緒久久無法平靜下來,他們拼命地向鄧麗君鼓掌,“再來一個”的呼聲不斷。謝到最後,她自己已是淚眼朦朧。 演出一結束,據說,首先擁過來的就是凱撒皇宮的工作人員。第一個是警衛,他擁抱著鄧麗君,連說:“好極了!好極了!”而僅這兩場演出,凱撒皇宮的工作人員得的小費,就比他們四星期工作的工資還多。凱撒皇宮的經理也一再要求鄧麗君要擠時間再到凱撒皇宮來。 第二天,美國《內華達州報》上報導:“誰也沒有想到一位年紀輕輕的中國女孩,她在世界上有名的拉斯維加斯竟然能夠掀起一股以她為中心的旋風!可是這件事卻真正地在賭城裡發生了,昨天夜裡是凱撒宮有史以來沒有過的一場演出,那麼多聽不懂中國話的美國人、英國人、法國人、德國人和一些來自非洲大陸的旅行者,他們來到凱撒宮的門前請求入場。可是門票早已經在1月中旬就賣完了,一千餘張坐席上早已坐滿了當地的鄧麗君崇拜者,後來的人又怎麼可以進入凱撒宮聽這位中國小姐的演唱呢?凱撒宮的守門人增加了一倍,售票員忍不住驚呼:鄧麗君是誰呀?她怎麼有如此神力把那些來此玩賭的人們,從賭場里拉到這兒來呢?有些人為了得到入場券,不得不在凱撒宮的門前出高價去買退票。也有人情願得到一張站票,不惜向售票人和守門人塞昂貴的小費,使得一些凱撒宮的工作人員大飽私囊,據一位不肯透露姓名的非洲人說,守門人昨夜發了橫財。而該宮的一位工作人員竟然以無法掩飾的喜悅口氣對記者說:'真希望這位中國小姐今後多來幾次凱撒宮!'從他的口氣裡不難聽出普通凱撒宮工作人員因鄧麗君的演出給他們意外收穫的一種喜悅!” 年從台灣的小歌廳到香港的大舞台,從日本的養樂多到美國的凱撒宮,鄧麗君已經成為真正的巨星。 她能夠流利地使用國語、粵語、日語、英語、法語唱歌,而且能用這些語言到位地闡釋每首歌的意境,這使鄧麗君成為一個世界性的歌星。從70年代到80年代,鄧麗君的錄音帶和CD的銷售量都是非常大的,在亞洲各國的銷售量達到百萬張的唱片至少超過三十張。往往鄧麗君的一張錄音帶或CD剛發行,幾天之內台灣、香港、新加坡、馬來西亞、日本等地就能賣到一百五十萬張。從1976年到1984年這八年間,鄧麗君發行的唱片,張張都是發燒強片。 “第一位以中文歌曲連繫全世界華人社會的歌星”,這是對鄧麗君的極高讚賞。然而,她早已超越這一評價,成為了有影響力的國際巨星。 3月,鄧麗君連續第二年受邀主持金鐘獎頒獎典禮,成為報紙娛樂版熱門話題,這次的搭檔是在台灣素有“急智歌王”之稱的張帝。台灣“金鐘獎”的評選對象涵蓋電視戲劇、綜藝節目和流行音樂唱片,是台灣演藝界的年度盛事,與電影界的“金馬獎”並列為台灣演藝界的兩大獎項。正因為“金鐘獎”和“金馬獎”地位這麼崇高,獲選為頒獎典禮主持人,不僅是榮耀,更代表在演藝圈的成就與輩分。而且能夠二度、三度執主持棒的藝人很少,只有台灣綜藝界的“大姐大”張小燕曾經有此殊榮。 與此同時,鄧麗君推出了粵語大碟《漫步人生路》,這是她在港台推出的第109張專輯(不包括日本)。香港寶麗金統計鄧麗君八年來唱片總銷量達五百萬張,創華語歌壇紀錄。 《漫步人生路》(作詞-鄭國江、作曲-中島美雪在你身邊路雖遠未疲倦,伴你漫行一段接一段;越過高峰另一峰卻又見,目標推遠讓理想永運在前面;路縱崎嶇亦不帕受磨練,願一生中苦痛快樂也體驗;愉快悲哀在身邊轉又轉,風中賞雪霧裡賞花快樂迴旋;毋庸計較,快欣賞身邊美麗每一天;還願確信美景良辰在腳邊,願將歡笑聲蓋掩苦痛那一面;悲也好喜也好,每天找到新發現;讓疾風吹呀吹,儘管給我倆考驗;小雨點放心灑,早就決心向著前。 為紀念出道十五週年,鄧麗君舉行了大型巡迴紀念演唱會。 1983年底鄧麗君以香港為起點舉辦15週年巡迴演唱會,第二年又一路唱到東南亞。 “15週年紀念巡迴演唱會”是鄧麗君演唱史上最重要的演出紀錄,更是鄧麗君歌唱事業巔峰期的里程碑。 “15週年巡迴演唱會”的第一站在香港紅勘體育館舉行,為期六天的門票早已銷售一空。鄧麗君的這次演唱會創四項新紀錄,總計觀眾達十萬人。 12月29日是演唱會首演當天。香港紅勘體育館是香港最大的舞台,可容納一萬三千人。它的舞台在中央,設有三百六十度的觀眾席,分為前坐席、大堂、二樓席和三樓席,而觀眾席最後方特設的座位竟然高達25米。巨型會場已被擠得水洩不通,從開演前就熱鬧非凡。燈光還未亮起的時候,觀眾席上就一片歡聲笑語。大家都以興奮的心情,翹首以盼他們心目中“永遠的情人”鄧麗君的出場。 演唱會延後一小時才開始。舞台上的燈光由暗淡轉為璀璨。鄧麗君一出場,觀眾就爆發出一陣熱情的歡呼。白色絲綢晚禮服、金光閃閃的旗袍……秀服一件接一件,伴隨著舞群演唱的鄧麗君,充滿自信的光芒。 接著,鄧麗君換上了鑲滿珍珠的迷你洋裝,除了麥可·傑克“Fire”、“Flash Dance”之外,她還表演了多首音樂劇的戲碼。 鄧麗君再度回到中文歌曲,並在間奏時以廣東話、潮州話、台語、福州話分別向來自香港、新加坡、台灣、泰國、加拿大以及澳洲等世界各地的華人歌迷問候。 “還有來自大陸的各位來賓!”當她以國語在會場打招呼時,無數觀眾報以熱烈的掌聲。現場一萬多觀眾中居然有三千名是專程從大陸來的,他們利用年終的春節假期,到香港來一圓近距離接觸鄧麗君的夢想。 在不絕於耳的掌聲中,樂隊開始演奏前奏,《獨上西樓》一曲的旋律流入會場。鄧麗君優雅的唱腔,詮釋著這首寂寥的作品,跨越千年時空的古詩詞世界栩栩如生地展現在觀眾面前,引起來自不同地方的人們的強烈共鳴。 讓人特別耳目一新的是,鄧麗君還以節奏強勁、載歌載舞的流行曲代替以往的民歌小調,為觀眾傾情奉獻她個人的新風格。每唱完一首,台下都是掌聲雷動。 後來,鄧麗君接受觀眾的點唱,她清唱起來。剛才雷鳴般的掌聲,令人難以置信地完全消失了,場內一片寂靜。靜默中,響起了鄧麗君那水晶般清亮的聲音。 壓軸的曲子仍然是那首《何日君再來》,全場觀眾都激動地站了起來,掌聲像起伏的波浪在體育館內流動。由於歡呼聲實在太大,使得鄧麗君的歌聲幾乎難以聽到,耳邊只剩下樂隊演奏的聲音。唱畢,鄧麗君一次又一次地重複著“謝謝”,然後消失於舞台。 1984年1月鄧麗君到新加坡和吉隆坡舉行“15週年紀念巡迴演唱會”。從當時物價來看,儘管新幣元至80元的票價不便宜,但歌迷們還是爭相購票,甚至有歌迷每場必到,觀眾反應異常熱烈。走紅亞洲的鄧麗君在80年代多次到東南亞各國巡迴演出,最令東南亞華僑印象深刻的莫過於這次演唱會。 鄧麗君的“15週年紀念巡迴演唱會”獲得了空前的成功,由寶麗金發行的“鄧麗君15週年紀念演唱會”專輯(白金唱片)一時成為眾人爭購的對象,時至今日仍不斷有人選購。不久她就又在日本穩坐巨星寶座,在商業性歌唱世界和流行歌壇,她已經登峰造極。 1984年3月,鄧麗君獲得了台灣“十大傑出女青年”的殊榮,為歷屆十大傑出女青年中難得一見的藝人。另外,她還獲選台灣十大金嗓獎。同時她的15週年演唱會也首度對大陸直播。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回