主頁 類別 傳記回憶 曾國藩讀書與做人

第19章 四、享福太早,將來恐難到老

曾國藩讀書與做人 张宏杰 15807 2018-03-16
本篇輯綴了曾國藩自咸豐四年六月至同治四年閏五月寫給四位弟弟與兩個兒子的二十一封信中有關力戒奢侈、力主勤儉的內容。 從時間跨度上,本篇可以說是最大的,從1854年7月12日至18 6 4年7月1日幾乎十個整年的時間,我們看到的是曾國藩是怎樣地不厭其煩、苦口婆心,甚至十分嚴厲地教育弟弟及子侄。 之所以如此,是基於曾國藩的一個恆久不癒的心病:憂心敗家。他自己仕途上的成功,使家庭在當地成為望族,但是這反而讓他憂心忡忡,他太理智了,太謹慎了,他深知富貴難持、盛則易衰的道理,這是經由自己從無數古聖前賢那裡學到的,他又用這些來反復告誡自己的弟弟與子侄們。他對兒子說:你幸運得以依靠祖父餘蔭,生活豐厚舒適,心寬無憂無慮,因此就安逸享樂,不再把讀書建立功業當做大事。古人說:“勞則善心生,逸則淫心生。”孟子說:“生於憂患,死於安樂。”我擔心你是過於安逸了。他的六弟曾國華陣亡後,很長時間連屍體都找不到,六弟在世時,他曾多次指陳六弟的傲氣,但一旦六弟故去,本著死者為大的原則,他不再指責六弟的不足,而把遭此凶禍的原因歸於兄弟不和,歸咎於自己,但是卻由此更增添了他的憂患意識,尖銳地指出:我們家晚輩子女都越來越奢侈,享福太早,將來恐難到老。這樣的痛下針砭,其中恐怕是含著對六弟血的教訓的深刻反省的。

故此,曾國藩提出一個非常切實的主張,即勤、儉二字。他總結爺爺的經驗,加上自己發明,提出了著名的八字要訣:書、蔬、魚、豬、早、掃、考、寶,還進一步指出:如果不能全做到,就只做到一“早”字,“早”則含著一個“勤”字,含著“勞”字,可以說讀書、種菜、養魚、養豬、灑掃全都含在裡面。而“儉”字則是力戒奢華,這對望族大家的子弟而言也許最難做到。對這勤、儉二字,曾國藩說得非常精彩:“勤者生動之氣,儉者收斂之氣,有此二字,家運斷無不興之理。”此外,曾國藩還十分看重“敬”字,意在告誡家人對所享有的一切存著一份珍惜,一份恭謹,由此飲水思源,追溯祖先的恩德,即考字,恭敬地予以祭祀;也包括對鄰里及他人的尊重,即“寶”字,與外人融洽關係;當然也包括家人間的互敬互愛、和睦相處。為此他要求所有子侄輩們在家要經常做些打掃庭院之類的活,出門不要坐轎子;所有女孩子要學會洗衣、做飯、燒茶;新娘來到我家,應當教她進廚房做菜餚,盡量紡線織布,不能因為她是富貴人家的女兒就不做事情。甚至竟然提出如下的苛刻要求:三個女兒一個兒媳,每年都要做一雙鞋寄給我,各自表達自己的孝心,各自比賽針活的精細。所織的布,做成衣服、襪子寄來,我也可以看出她們在閨房裡是勤快還是懶惰。而且連轎子的規格及所去的地方都提詳細要求:遠行可以坐篾轎,坐四人抬的大轎卻不許。坐四人抬的呢轎就不許進縣城和衡陽城,更不許去省城。現在湖南籍的總督有四個,每家都有子弟留在家中,都與省城各衙門有來往,沒有聽說有坐四人抬的大轎的。我從前在省里辦團練時,也從沒坐四人抬的大轎。從這件事推論,做任何事都應該保存謹慎儉樸的作風。

不勤不敬,難逃衰敗之運 澄侯、溫甫、子植、季洪老弟足下: 兒侄輩總須教之讀書,凡事當有收拾。宜令勤慎,無作欠伸懶漫樣子,至要至要。吾兄弟中惟澄弟較勤,吾近日亦勉為勤敬。即令世運艱屯,而一家之中勤則興,懶則敗,一定之理,願願吾弟及兒侄等聽之省之。 (咸豐四年六月初二日與諸弟書公元1854年6月26日) 澄侯、溫甫、子植,季洪老弟足下: 兒侄輩總應該教他們讀書,什麼事都應當讓他們處理,要讓他們勤勞謹慎,不要作打呵欠、伸懶腰散漫的樣子。這十分重要。我的兄弟中只有澄弟比較勤快。我最近也努力做到勤奮恭敬。儘管世道艱難,而對於一個家庭來說還是勤則興盛、懶則衰敗,這是萬世不變的道理,希望我弟、我兒侄們認真聽取,認真反省。

澄、溫、沅、季老弟左右: 諸弟在家教子侄,總須有勤敬二字。無論治世亂世,凡一家之中,能勤能敬,未有不興者;不勤不敬,未有不敗者。至切至切!餘深悔往日未能實行此二字也,千萬叮囑。澄弟向來本勤,但敬不足耳,閱歷之後,應知此二字之不可須臾離也。 (咸豐四年六月十八日與諸弟書公元1854年7月12日) 澄、溫、沅,季老弟左右: 弟弟們在家訓導子侄,最重要的是要有“勤敬”二字。無論是和平時期還是亂世紛爭之時,凡一家之中能做到勤和敬,無不興旺發達;若不勤不敬,則難逃衰敗之運,千萬牢記!過去沒能夠切實履行這兩個字,如今我非常後悔,所以現在才對你們千叮萬囑。澄弟一直以一個勤字為先,只是敬做得還不夠。等你們有了閱歷之後,就會發現這兩個字是須臾不可離開的。

澄侯、溫甫、子植、季洪四位老弟左右: 家中兄弟子侄,總宜以勤敬二字為法。一家能勤能敬,雖亂世亦有興旺氣象;一身能勤能敬,雖愚人亦有賢智風味。吾生平於此二字少工夫,今諄諄以訓吾昆弟子侄,務宜刻刻遵守,至要至要。家中若送信來,子侄輩亦可寫禀來岳,並將此二字細細領會,層層寫出,使我放心也。 (咸豐四年七月廿一日與諸弟書公元1854年8月14日) 澄侯、溫甫、子植、季洪四位老弟左右: 家中兄弟子侄,總應用勤敬二字作為法則。一家人能勤能敬,即使是在亂世也會有興旺氣象;一個人能勤能敬,即使是愚人也有賢人智者的鳳度。我生平在這二字上缺少功夫,現在諄諄訓導我的兄弟子侄,務應時時刻刻遵守。至要至要。家中如送信來,子侄輩也可寫禀帖附送來岳州,並把這二字細細領會,層層寫出,讓我放心。

澄、溫、沅、洪四弟左右: 諸子侄輩於勤敬二字略有長進否?若盡與此二字相反,其家未有不落者;若個人勤而且敬,其家未有不興者,無論世亂與世治也。諸弟須刻刻留心,為子侄作榜樣。 又行,凡我屢次所寄奏摺、諭旨,家中須好為收藏,不可拋散。或作一匣收之,敬謹弆藏也。 (咸豐四年閏七月十四日與諸弟書公元1854年9月6日) 澄、溫、沅、洪四弟左右: 諸子侄輩對勤敬二字是否有了深入的理解?如都與這二字相反,不管什麼人的家道沒有不敗落的;要是個個都勤而敬,那他們的家道沒有不振興的,不論亂世與治世,都是如此,諸弟必須時時留心,為子侄們做榜樣。 另外,凡是我屢次寄回的奏摺、諭旨,家中必須好好替我收藏,不可拋散。或者製作一個匣子收藏,應該敬謹收藏起來。

澄、溫、沅、季四位老弟左右: 功名之地,自古難居。兄以在籍之官,募勇造船,成此一番事業,名震一時自不待言。人之好名,誰不如我?我有美名,則人必有受不美之名與雖美而遠不能及之名者,相形之際,蓋難為情。兄惟謹慎謙虛,時時省惕而已。若仗聖主之威福,能速將江面肅清,蕩平此賊,兄決意奏請回籍,事奉吾父,改葬吾母。久或三年,暫或一年,亦足稍慰區區之心,但未知聖意果能俯從否? 諸弟在家,總宜教子侄守勤敬。吾在外既有權勢,則家中子弟最易流於驕,流於佚,二字皆敗家之道也。萬望諸弟刻刻留心,勿使後輩近於此二字,至要至要。 (咸豐四年九月十三日與諸弟書公元1854年10月4日) 澄、溫,沅,季四位老弟左右:

從古至今,功名都是一個難待的地方,為兄作為在籍的官員,招募士勇,修造戰船,成就這一番功業,使名聲震動一時,人的好名的思想,哪個不一樣?我有美名,別人總有得到不好名聲的,對比之下,又怎樣的難為情呢?為兄唯有謹慎謙虛,時時自省警惕罷了。如若仰仗聖上的威福,能迅速把江面肅清,蕩平這夥賊寇,為兄就決定奏請回籍,侍奉父親,安葬母親,長或三年,短或一年,也足以稍稍寬慰我區區的心意,只是不知道聖意真能允許否? 弟弟們在家,一定要時時教育子侄輩遵守“勤敬”二字,我在外面,既有了權勢,那麼家裡的子弟們最容易產生驕傲奢侈、放蕩不羈的毛病。 “驕逸”二字,正是敗家之道,萬萬希望弟弟們時刻留心,不要讓子侄們接近這兩個字,至關緊要啊!

不好整潔,是敗家氣象 澄侯、溫甫,子植、季洪四弟足下: 諸弟及兒侄輩,務宜體我寸心,於父親飲食起居十分檢點,無稍疏忽,於母親祭品禮儀必潔必誠,於叔父處敬愛兼至,無稍隔閡。兄弟姒娣,總不可有半點不和之氣。凡一家之中,勤敬二字能守得幾分,未有不興,若全無一分,未有不敗;和字能守得幾分,未有不興,不和未有不敗者。諸弟試在鄉間將此三字於族戚人家歷歷驗之,必以吾言為不謬也。 諸弟不好收拾潔淨,比我尤甚,此是敗家氣象。嗣後務宜細心收拾,即一紙一縷,竹頭木屑,皆宜撿拾伶俐,以為兒侄之榜樣。一代疏懶,二代淫佚,則必有晝睡夜坐,吸食鴉片之漸矣。四弟九弟較勤,六弟季弟較懶,以後勤者愈勤,懶者痛改,莫使子侄學得怠惰樣子,至要至要。子侄除讀書外,教之掃屋、抹桌凳、收糞、鋤草,是極好之事,切不可以為有損架子而不為也。

前寄來曝筍殊不佳,大約以鹽菜蒸幾次,又鹹又苦,將筍味全奪去矣。往年寄京有曝竹,今年寄營有曝鹽菜,此雖小事,亦足見我家婦職之不如老輩也,因便附及。一笑。煩禀堂上大人,餘不一一。 坐小舟至金口看營,船太動搖,故不成字。 (咸豐四年八月十一日與諸弟書公元1854年10月2日) 澄侯、溫甫、子植、季洪四弟足下: 弟弟們以及子侄們一定要體會我的想法,對父親的飲食起居要十分檢點,不要有絲毫疏忽;對給母親的祭品必須潔淨,禮儀必須誠敬;對叔父要既尊敬又愛戴,不能有絲毫的隔閡疏遠。兄弟及兄弟內人之間不該有半點不和諧的氣氛。凡是一家之中,勤敬二字能守得住幾分,沒有不興旺的;如果一點也沒有,沒有不衰落的。和字能守住幾分,沒有不興旺的;不和,沒有不衰落的。弟弟們不妨在鄉里把這三個字對親戚宗族中的人家一一進行驗證,一定會認為我的話是對的。

弟弟們不喜歡整潔,比我還厲害,這是敗家的氣象。以後一定要細心收拾,就連一紙一縷、竹頭木屑,都應該收拾乾淨,為子侄們樹立榜樣。第一代人懶散、第二代人淫逸,就必定會有晝睡夜坐,吸食鴉片之類的事出現。四弟、九弟較勤,六弟、季弟較懶。以後勤的要越勤,懶的要痛改前非,不讓子侄學到怠慢懶惰的樣子。這是十分重要的。子侄們除了讀書之外,讓他們掃地、擦桌凳、收糞、鋤草,都是極好的事,一定不能以為有損臉面而不做。 前些時候給我寄來的曝筍很不好,大概是用鹽菜蒸了幾次,又鹹又苦,把筍味全蒸掉了。往年給京城寄過曝竹,今年給軍營裡又寄來曝鹽菜,這雖然是件小事,也足以看出我家的女人們在本職事務上比不上老輩人了,順便提一下,供大家一笑。請將以上情況禀告家中大人,其他事情不一一詳談了。 由於寫信時正坐小船到京口查看營地,船太搖晃,所以字寫得不成樣子。 一日不勤,將有飢寒之患 澄侯、溫甫、子植,季洪老兄足下: 甲三、甲五等兄弟,總以習勞苦為第一要義。生當亂世。居家之道,不可有餘財,多財則終為患害。又不可過於安逸偷惰,如由新宅至老宅,必宜常常走路,不可坐轎騎馬。又常常登山,亦可以練習筋骸。仕宦之家,不蓄積銀錢,使子弟自覺一無可恃,一日不勤則將有飢寒之患,則子弟漸漸勤勞,知謀所以自立矣。 (咸豐五年八月廿七日與諸弟書公元1855年10月7日) 澄侯、溫甫、子植、季洪老兄足下: 甲三、甲五等兄弟,總是要以習慣勞苦作為第一件大事。生在亂世,居家之道就是不可有多餘的財產,財產多了最終成為禍害,又不能過於安逸懶惰。比如從新屋到老屋,必要常常走路,不能夠坐轎騎馬。又要經常登山,也能夠鍛煉筋骨。官宦人家,不積存銀錢,使子弟自我感到一無所恃,一日不勤勞,就有挨飢受寒的擔憂,那麼子弟會漸漸勤勞,知道計劃,才能夠自立。 新娘剛到我家,要教她勤儉 澄侯。溫甫、子植、季洪四位老弟左右: 紀澤兒定三月廿一日成婚,招贅之後,七日即回湘鄉,尚不為久。諸事總須節省,新婦入門之日,請客亦不宜多。何者宜豐,何者宜儉,總求父親大人定酌之。 紀澤兒授室太早,經書尚未讀畢。上溯江太夫人來嬪之年,吾父亦係十八歲,然常就外傅讀書,未久耽擱。紀澤上繩祖武,亦宜速就外傅,慎無虛度光陰。 聞賀夫人博通經史,深明禮法。紀澤至岳家,須緘默寡言,循循規矩。其應行儀節,宜詳問諳習,無臨時忙亂,為岳母所鄙笑。少庚處以兄禮事之,此外若見各家同輩,宜格外謙謹,如見尊長之禮。 新婦始至吾家,教以勤儉。紡織以事縫紉,下廚以議酒食,此二者,婦職之最要者也。孝敬以奉長上,溫和以待同輩,此二者,婦道之最要者也。但須教之以漸,佢係富貴子女,未習勞苦,由漸而習,則日變月化而遷善不知。若改之太驟,則難期有恆,凡此祈諸弟一一告之。 (咸豐六年二月初八日與諸弟書公元1856年5月14日) 澄侯,溫甫、子植、季洪四位老弟左右: 紀澤兒定於三月二十一日成婚。招到女方家後,七天便回我們家,還不算太長。各樣事情都要節省,新娘進我家門的那天,也不應請太多的客人。哪項應該豐盛,哪項應該省儉,都要讓父親大人考慮決定。 紀澤兒成家太早,經書還沒有讀完。回想到江太夫人嫁到我家那一年,我父親也是十八歲,但常常跟著老師讀書,未曾長久耽擱。紀澤應上遵祖先行事,也應該快些跟著教師讀書,一定不要虛度光陰。 聽說賀夫人博通經史,深明禮法。紀澤到岳丈家後,應當沉默寡言,循規蹈矩。那些應該照辦的禮節,應當詳細詢問,熟諳練習,不要事到臨頭才忙亂應付,受岳母的恥笑。關於少庚,用對待兄長的禮節對待他。此外要是見到各家同輩人,都應當格外謙虛謹慎,用如同見到尊者長輩那樣的禮節對待他們。 新娘剛到我們家裡,要教她勤儉。紡線織布進而學習縫紉,下廚做飯進而學會置辦酒飯,這兩項是婦女最重要的職責;對待長輩要孝敬,對待同輩人要和藹,這二項是婦女最重要的道德。但要慢慢地教她。她是富貴人家的子女,沒有習作勞苦,應當逐漸教她,讓她逐漸熟悉,這樣就會慢慢變化,在不知不覺中變好。如教得太快,就很難期望長久保持。凡此諸事,請諸弟一一告誡她。 生於憂患,死於安樂 字諭紀澤兒: 胡二等來,接爾安禀,字畫尚未長進。爾今年十八歲,齒已漸長,而學業未見其益。陳岱雲姻伯之子號杏生者,今年入學,學院批其詩冠通場。佢係戊戌二月所生,比爾僅長一歲,以其無父無母家漸清貧,遂爾勤苦好學,少年成名。爾幸托祖父餘蔭,衣食豐適,寬然無慮,遂爾酣豢佚樂,不復以讀書立身為事。古人云勞則善心生,佚則淫心生。孟子云生於憂患,死於安樂。吾慮爾之過於佚也。 新婦初來,宜教之入廚作羹,勤於紡織,不宜因其為富貴子女不事操作。大、二、三諸女,已能做大鞋否?三姑一嫂每年做鞋一雙寄餘,各表孝敬之忱,各爭針黹之工。所織之布,做成衣襪寄來,餘亦得察閨門以內之勤惰也。 餘在軍中,不廢學問,讀書寫字,未甚間斷,惜年老眼矇,無甚長進。爾今未弱冠,一刻千金,切不可浪擲光陰。四弟所買衡陽之田,可覓人售出,以銀寄營,為歸還李家款。父母存,不有私財。士庶人且然,況餘身為卿大夫乎? 餘癬疾復發,不似去秋之甚。李次青十七日在撫州敗挫,已詳寄沅甫函中,現在崇仁加意整頓,三十日獲一勝仗。口糧缺乏,時有決裂之虞,深用焦灼。 爾每次安禀,詳陳一切,不可草率。祖父大人之起居,闔家之瑣事,學堂之工課,均須詳載。切切此諭。 (咸豐六年十月初二日與紀澤書公元1856年10月30日) 字諭紀澤兒: 胡二等人來到,接到你的禀告平安的信。字的筆劃還沒有長進。你今年已十八歲,年齡已經漸漸增長,而學業卻沒有明顯長進。陳岱雲伯伯的兒子有個叫杏生的,今年入學,主考官員評價他的詩在全場中是最好的。他是戊戌年二月出生的,比你隻大一歲,是否因為他家境很清貧,於是就勤奮好學,少年成名。而你幸運得以依靠祖父餘蔭,生活豐厚舒適,心寬無憂無慮,因此就安逸享樂,不再把讀書建立功業當做大事。古人說:“勞則善心生,逸則淫心生。”孟子說:“生於憂患,死於安樂。”我擔心你是過於安逸了。 新娘來到我家,應當教她進廚房做菜餚,盡量紡線織布;不應當因為她是富貴人家的女兒就不做事情。老大、老二、老三三個姑娘學會做大鞋了沒有?三個小姑子一個嫂子,每年都要做一雙鞋寄給我,各自表達自己的孝心,各自比賽針活的精細。所織的布,做成衣服、襪子寄來,我也可以看出她們在閨房裡是勤快還是懶惰。 我在軍中沒有停止研究學問,讀書寫字沒怎麼間斷過。只可惜年邁眼花。沒什麼長進了。你現在還沒到二十歲,正是一刻值千金的時候,千萬不可虛度光陰。四弟在衡陽購買的田產,可以找買家把它賣出去,將賣得的銀子寄到軍營中來,當作歸還李家的款項。父母現在都還健在,子孫不應該有私人財產,普通的人士都是這樣,更何況身為卿大夫的我呢? 我的癬病又發作了,但不像去年秋天那麼厲害。李次青十七日在撫州遭到失敗。已經在寄給沅甫的信中詳細述說了。現在他駐軍在崇仁認真整頓訓練,三十日打了一個勝仗。軍中糧食缺乏,時時有分裂的危險,非常焦慮。 你每次禀告平安的家信要詳細地敘述一切,不能草率應付。祖父大人的飲食起居、全家的瑣碎小事、學堂的功課等等,都必須詳細寫上,一定記住我的話。 少勞而老逸猶可,少甘而老苦則難 澄侯,沅甫、季洪老弟左右: 二十五日聞三河挫敗之信,專安七、玉四送信回家。三十日就縣局回勇之便,又寄一信。初五又專吉字營勇,送九弟湖口所發之信,其時尚幸溫弟當無恙也。茲又閱八日,而竟無確信,吾溫弟其果殉節矣,嗚呼慟哉! 溫弟少時性情高傲,未就溫和,故吾以溫甫字之。六年在瑞州相見,則喜其性格之大變,相親相友,歡欣和暢。去年在家,因小事而生嫌釁,實吾度量不閎,辭氣不平,有以致之,實有愧于為長兄之道。千愧萬悔,夫復何言。 自去冬今春以來,吾喜溫弟之言論風旨,洞達時勢,綜括機要。出門以後,至蘭溪相見,相親相友,和暢如在江西瑞州之時。八九月後屢次來信,亦皆和平穩愜,無躁無矜。方意渠與迪庵相處,所依得人,必得名位俱進,不料遘禍如是之慘。迪庵一軍,所向無敵,立於不敗之地。不特餘以為然,即數省官紳軍民,人人皆以為然。此次大變,迪庵與溫弟皆不得收葬遺骨,傷心曷極。 現在官制軍、駱中丞皆奏請餘軍馳赴江北,計十五六及月杪可先後奉旨。如命餘赴皖楚之交,餘留蕭濬川一軍防剿江閩,自率張、吳、朱、唐及吉宇中營赴皖,必求攻破三河賊壘,收尋溫弟遺骸,然後有以對吾親於地下。若諭旨令餘留辦閩賊,則三河地方不知何年方有兵去,尤為痛悼。 九弟久無信來,想竟回家矣。想過蘄、黃等處,聞溫弟確耗,不審如何哀痛?何無一字寄我?自九江至長沙,水路二千餘里,溜急而風亦難順,不知途次若何悶?如能迅速到家,亦是快慰之一端。 去年我兄弟意見不和,今遭溫弟之大變,和氣致祥,乖氣致戾,果有明徵。後我兄弟當以去年為戒,力求和睦。第一要安慰叔父暨六弟婦嫡、庶二人之心。命紀澤、紀梁、紀鴻、紀渠、紀瑞等輪流到老屋久住,五十、大妹、二妹等亦輪流常去。並請山先生常住白玉堂,安慰渠姊之心。二要改葬二親之墳。如溫弟之變,果與二墳相關,則改葬可以禳兇而迪吉;若溫弟事不與二墳相關,亦宜改葬以符溫生平之議論,以慰渠九泉之孝思。三要勤儉。吾家後輩子女,皆趨於逸欲奢華,享福太早,將來恐難到老。嗣後諸男在家勤灑掃,出門莫坐轎;諸女學洗衣,學煮菜燒茶。少勞而老逸猶可,少甘而老苦則難矣。 至於家中用度,斷不可不分。凡吃藥、染布及在省在縣托買貨物,若不分則彼此以多為貴,以奢為尚,漫無節制,此敗家之氣象也。千萬求澄弟分別用力求節省。吾斷不於分開後私寄銀錢,凡寄一錢,皆由澄弟手經過耳。 溫弟殉難事,吾當另奏一折。九弟在湖北若得悉溫弟初十日詳細情形,望飛速告我,以便入奏。希庵有詳信來,吾即先奏亦可。紀壽侄目清眉聳,忠義之後,當有出息,全家皆宜另目看之。至囑至囑。 兄國藩手草 (咸豐八年十一月十二日與諸弟書公元1858年12月16日) 澄侯、沅甫,季洪老弟左右: 二十五日聽說三河兵敗的消息,派安七、玉四專程送信回家。三十日又由縣局士兵順便帶回一信。初五又特派吉字營勇送九弟在湖口發的信,那時還希望溫弟安然無恙,現在又過了八天,居然還沒有確切的消息,我溫弟果真殉難了!嗚呼慟哉! 溫弟年少時性情高傲,缺少溫和。因此我用溫甫作為他的表字。咸豐六年時,在瑞州相見,因為看到他的性格有很大變化而感到非常高興,那時相親相友,歡樂和睦,舒暢快樂。去年在家裡時,由於小事而引起矛盾,實在是因我氣度不夠大、意氣用事而造成的,真有愧于長兄的稱謂。千愧萬悔,現在還可以再說什麼呢? 自從去冬今春以來,我更加喜愛溫弟的言談議論了,他既能洞察形勢,又能夠概括要領。我這次外出以後,在蘭溪相見,相親相友、和睦歡暢又跟在江西瑞州的時候一樣。八九月以後,幾次通信,也都是平和穩定,不驕不躁。才覺得他跟迪庵在一起,合作非常的合適,以後功名和官位都會大有進步。沒有想到竟然遭到這樣的慘禍。迪庵那支軍隊,所向無敵,能夠立於不敗之地;不僅是我這樣認為,就是連幾個省的官員、鄉紳及士兵、老百姓都是這樣認為。這次大變,迪庵和溫弟都沒能找到遺骨收葬,傷心至極! 現在官制軍、駱中丞都奏請派我軍急赴江北,估計十五六日到月底可接到聖旨。如命令我到安徽湖北交界,我留下蕭濬川一軍防剿江閩一帶,親自率領張、吳、唐及吉字中營開赴安徽,必定要攻破三河敵營,收尋溫弟遺骨,這樣才能對得起我地下的親人。如聖旨命令我留閩剿敵,那三河就不知道什麼時候才能派兵去,這樣就更為哀痛。 九弟很長時間沒有來信,估計是回家了;想到他經過蘄、黃等地,聽到溫弟殉難的確切消息,不知道他是多麼的哀痛!不知道為什麼沒有寫一個字寄給我。從九江到長沙,水路有兩千多里,水急風逆,不知道路途上如何愁悶。如果能早點到家,倒是一件快慰的事。 去年我們兄弟之間意見不合,現在碰到溫弟陣亡的大變故。和氣導致吉祥,乖戾導致禍害,果然有了明顯的徵兆。以後我們兄弟當以去年為戒,力求和睦。第一要安慰叔父跟六弟的妻妾。讓紀澤、紀梁、紀鴻、紀渠、紀瑞等輪流到老屋長期居住,五十、大妹、二妹等也應當輪流常去。並請山先生經常住在白玉堂,以安慰他姐姐。二要改葬雙親。要是溫弟殉難果真與二墳有關係,那麼改葬就可以除兇化吉了;要是溫弟之事與二墳沒有關係,也應當改葬,以實現溫弟生前的主張,來安慰他九泉之下的孝心。三要勤儉。我們家晚輩子女都越來越奢侈,享福太早,以後恐怕很難享福到老。以後所有子侄輩們在家要經常做些打掃庭院之類的活,出門不要坐轎子;所有女孩子要學會洗衣、做飯、燒茶:年輕的時候勞苦、老了安逸還可以,年輕時甜美、老了艱苦就覺得很難了。 至於家裡的開支,不能不分開。只要是吃藥、染布以及在省城在縣城託人買貨物,要是不分開,互相之間都會以多花錢為好,崇尚奢侈,一點也沒有節制,這就是敗家的徵兆。求澄弟千萬要分開開支,力求節省。我決不會在分開後私自往家裡寄錢,只要是寄一文錢,都一定由澄弟經手。 溫弟殉難之事,我準備另外上一奏摺。九弟在湖北如得到溫弟十日這一天的詳細情形,望盡快告訴我,以便上奏。希庵有詳細信來,我就先行上奏也行。紀壽侄兒目清眉聳,忠義之後,一定會有出息,全家人都應另眼看待。至囑至囑! 兄國藩手草 後輩諸兒須走路,不可坐轎騎馬 澄侯、沅甫、季洪老弟左右: 然禍福由天主之,善惡由人主之。由天主者無可如何,只得聽之;由人主者,盡得一分算一分,撐得一日算一日。吾兄弟斷不可不洗心滌慮,以求力挽家運。 第一,貴兄弟和睦。去年兄弟不和,以至今冬三河之變,嗣後兄弟當以去年為戒。凡吾有過失,澄、沅、洪三弟各進箴規之言,餘必力為懲改;三弟有過,亦當互相箴規而懲改之。 第二,貴體孝道。推祖父母之愛以愛叔父,推父母之愛以愛溫弟之妻妾兒女及蘭、蕙二家。又父母墳域必須改葬,請沅弟作主,澄弟不可過執。 第三,要實行勤儉二字。內間妯娌不可多事鋪帳,後輩諸兒須走路,不可坐轎騎馬,諸女莫太懶,宜學燒茶煮菜。書、蔬、魚、豬,一家之生氣;少睡多做,一人之生氣。勤者生動之氣,儉者收斂之氣。有此二字,家運斷無不興之理。餘去年在家,未將此二字切實做工夫,至今愧恨,是以諄諄言之。 (咸豐八年十一月廿三日與諸弟書公元1858年12月27日) 禍福由天作主,喜惡由人做主。由天做主的,人無可奈何,只能聽之任之,由人做主的,能盡一分人力算一分,撐上一天算一天。我們兄弟決不可不洗心革面,以求力挽家運。 第一,貴在兄弟和睦。去年兄弟不和,以至於有今年冬天的三河之變。從今以後兄弟應當以去年為戒,只要是我有過失,澄、沅、洪三弟都應當規勸,我一定努力改正,三位弟弟有過,也應當互相規勸而改正。 第二,貴在盡孝道。由對祖父母的愛戴而愛戴叔父母,由對父母的愛戴而愛護溫弟的妻妾兒女及蘭、蕙兩家。另外,父母的墳墓必須改葬。請沅弟做主,澄弟不要固執。 第三,要實行勤儉二字。家中妯娌不可以過多地舖張。各位子侄後輩出門要走路,不要坐轎騎馬。家裡婦女不要太懶,而要學習燒茶煮菜。讀書、種菜、養魚、養豬,這是一個家庭的生氣;少睡多做這是一個人的生氣。勤勞是生動之氣,儉約是收斂之氣。做到勤儉這兩個字,家運絕對沒有不興盛的理由。我去年沒能把這兩個字切實做到,現在愧恨不已,所以諄諄教導你們。 治家八字要訣,早起為第一要事 字諭紀澤兒: 接爾十九、二十九日兩禀,知喜事完畢,新婦能得爾母之歡,是即家庭之福。 我朝列聖相承,總是寅正即起,至今二百年不改。我家高曾祖考相傳早起,吾得見竟希公、星岡公皆未明即起,冬寒起坐約一個時辰,始見天亮。吾父竹亭公亦甫黎明即起,有事則不待黎明,每夜必起看一二次不等,此爾所及見者也。餘近亦黎明即起,思有以紹先人之家風。爾既冠授室,當以早起為第一先務。自力行之,亦率新婦力行之。 餘生平坐無恆之弊,萬事無成。德無成,業無成,已可深恥矣。逮辦理軍事,自矢靡他,中間本志變化,尤無恆之大者,用為內恥。爾欲稍有成就,須從有恆字下手。 余嘗細觀星岡公儀表絕人,全在一重字。餘行路容止亦頗重厚,蓋取法於星岡公。爾之容止甚輕,是一大弊病,以後宜時時留心,無論行坐,均須重厚。早起也,有恆也,重也,三者皆爾最要之務。早起是先人之家法,無恆是吾身之大恥,不重是爾身之短處,故特諄諄誡之。 (咸豐九年十月十四日與紀澤書公元1859年11月8日) 字諭紀澤兒: 收到你十九、二十九日兩次來信,知道喜事已經辦完。兒媳能得到你母親的歡心,這是全家的福氣。 我朝歷代聖賢相傳承的,總是寅正就起床,至今二百年不變。我家從高曾祖父就早起,我曾見過竟希公、星岡公全都是天沒亮就起床,冬天起床大約坐一個時辰,天才亮。我父親竹亭公也是黎明就起床,如果有事情還不到黎明就起床,每天夜裡要起床到處看一兩次,這是你曾看到的。我近年來也是黎明就起床,想必是繼承先人的家風。你既然已成人結婚,也應以早起為第一要事,努力去做到它,也要讓媳婦去努力做到它。 我一生的缺點是沒恆心,萬事無成。德無成,業無成,深感愧疚。直到操辦軍機事務,取代了其他志向,這中間我本來的志向發生了變化,更表現出缺乏恆心的大問題,內心更感恥辱。你想要有些成就,必須從“有恆”兩字下手。 我曾經仔細觀察星岡公儀表絕人,全在一個重字。我走路神情舉止也較穩重敦實,就是從星岡公身上學來的。你的容顏舉止很輕浮,這是一個大毛病,以後須時時注意。無論行走起坐,都要穩重。早起、有恆、穩重這三個方面是你目前最重要的。早起是先輩的家法,沒有恆心是我的恥辱,不穩重是你的缺點,所以特別諄諄教導你把它們記在心上。 字諭紀澤: 初一日接爾十六日禀,澄叔已移寓新居,則黃金堂老宅,爾為一家之主矣。昔吾祖星岡公最講治家之法,第一起早,第二打掃潔淨,第三誠修祭祀,第四善待親族鄰里。凡親族鄰里來家,無不恭敬款接,有急必周濟之,有訟必排解之,有喜必慶賀之,有疾必問,有喪必吊。此四事之外,於讀書、種菜等事尤為刻刻留心,故餘近寫家信,常常提及書、蔬、魚、豬四端者,蓋祖父相傳之定法也。 爾觀讀書無暇,此八事,縱不能一一親自經理,而不可不識得此意,請朱運四先生細心經理,八者缺一不可。其誠修祭祀一端,則必須爾母隨時留心。凡器皿第一等好者留作祭祀之用,飲食第一等好者亦備祭祀之需。凡人家不講究祭祀,縱然興旺,亦不久長。至要至要。 (咸豐十年閏三月初四日與紀澤書公元1860年4月24日) 字諭紀澤: 一日接到你十六日的來信,知道澄叔已搬到新房去居住了,那麼黃金堂老房子,你就是一家之主了。過去我的祖父星岡公最講究治家的方法,第一是早起,第二是把屋子收拾得乾淨整潔,第三是誠心誠意地祭祀,第四是善待親族鄰里。凡是親戚鄰居來家中,沒有一個不恭恭敬敬地款待,有急事一定給他們以周濟,有糾紛一定會去幫他們排解,有喜慶的事一定會去慶賀,有喪事一定會去弔唁。除了這四件事情之外,在讀書、種菜等事上最是時時留心,所以我近段時間寫信,時常提到書、蔬、魚、豬這四件事,這是祖父傳下來的家法。 你現在讀書沒有空餘的時間,這八件事你不能件件都親自料理,但是不能不理解此意。請朱運四先生悉心經營,這八個方面缺一不可。誠心誠意祭祀這件事,也必須叫你母親時時放在心上。凡是最好的器皿必須留下來作為祭祀用,最好的食品也必須為祭祀準備。凡是不講究祭祀的人家,即使興旺,也不會很長久的。至關重要。 澄侯四弟左右: 餘與沅弟論治家之道,一切以星岡公為法,大約有八個字訣,其四字即上年所稱“書、蔬、魚、豬”也;又四字則曰“早、掃、考、寶”。早者,起早也;掃者,掃屋也;考者,祖先祭祀,敬奉顯考、王考、曾祖考,言考而妣可該也;寶者,親族鄰里,時時周旋,賀喜弔喪,問疾濟急,星岡公常曰:“人待人,無價之寶也。”星岡公生平於此數端最為認真,故餘戲述為八字訣曰“書、蔬、魚、豬,早、掃、考、寶”也。此言雖涉諧謔,而擬即寫屏上,以祝賢弟夫婦壽辰,使後世子孫知吾兄弟家教,亦知吾兄弟風趣也。弟以為然否?順問近好。 (咸豐十年閏三月廿九日與四弟國潢書公元1860年5月19日) 澄侯四弟左右: 我同沅弟議論治家之道,一切以星岡公為榜樣,大約有“八字要訣”。其中四字就是去年所說的“書、蔬、魚、豬”,另外四字是“早、掃、考、寶”。早就是早起;掃就是掃屋;考是祭祀祖先,敬奉顯考、王考、曾祖考,說考同時也包括妣;寶是指親族鄰里,時時來往,賀喜弔喪,問疾濟急等,星岡公常說人待人是無價之寶。星岡公一生於這幾個方面最認真。所以我戲述為八字訣:“書、蔬、魚、豬、早、掃、考、寶”。這些話雖然有些開玩笑的味道,但我打算就寫在條屏上,當做祝賀賢弟夫婦的壽辰,也讓後世子孫知道我們的家教,知道我們兄弟的風趣。弟覺得對嗎?順問近好。 澄侯四弟左右: 前述祖父之德,以“書、蔬、魚、豬,早、掃、考、寶”八字教弟,若不能盡行,但能行一早字,則家中子弟有所取法,是厚望也。 (咸豐十年四月十四日與四弟國潢書公元1860年6月3日) 澄侯四弟左右: 前次說到祖父的德行,以“書、蔬、魚、豬、早、掃、考、寶”八字教弟,如果不能全做到,就只做到一“早”字,則家中子弟就有效法的榜樣,這是我很大的期望。 除勞字儉字之外,別無安身之法 字諭紀澤、紀鴻兒: 餘自從軍以來,即懷見危授命之志。丁、戊年在家抱病,常恐溘逝牖下,渝我初志,失信於世。起復再出,意尤堅定。此次若遂不測,毫無牽戀。自念貧窶無知,官至一品,壽逾五十,薄有浮名,兼秉兵權,忝竊萬分,夫復何憾!惟古文與詩,二者用力頗深,探索頗苦,而未能介然用之,獨闢康莊。 古文尤確,若速先朝露,則寸心所得,遂成廣陵之散。作字用功最淺,而近年亦略有入處。三者一無所成,不無耿耿。至行軍本非餘所長,兵貴奇而餘太平,兵貴詐而餘太直,豈能辦此滔天之賊?即前此屢有克捷,已為僥倖,出於非望矣。爾等長大之後,切不可涉歷兵間,此事難於見功,易於造孽,尤易於詒萬世口實。餘久處行間,日日如坐針氈,所差不負吾心,不負所學者,未嘗須臾忘愛民之意耳。近來閱歷愈多,深諳督師之苦。爾曹惟當一意讀書,不可從軍,亦不必作官。 吾教子弟不離八本、三致祥。八者曰:讀古書以訓詁為本,作詩文以聲調為本,養親以得歡心為本,養生以少惱怒為本,立身以不妄語為本,治家以不晏起為本,居官以不要錢為本,行軍以不擾民為本。三者曰:孝致祥,勤致祥,恕致祥。吾父竹亭公之教人,則專重孝字。其少壯敬親,暮年愛親,出於至誠,故吾纂墓誌,僅敘一事。 吾祖星岡公之教人,則有八字,三不信。八者,曰:考、寶、早、掃、書、蔬、魚、豬。三者,曰僧巫,曰地仙,曰醫藥,皆不信也。處茲亂世,銀錢愈少,則愈可免禍;用度愈省,則愈可養福。爾兄弟奉母,除勞字儉字之外,別無安身之法。吾當軍事極危,輒將此二字叮囑一遍,此外亦別無遺訓之語,告諸叔及爾母無忘。 (咸豐十一年三月十三日與紀澤紀鴻書公元1861年4月22日) 字諭紀澤、紀鴻兒: 我自從軍以來,就懷有臨危授命的志向。丁戊年在家患病,經常擔心死在家裡,使我的最初志向得不到施展,失信於當世之人。病癒後再次出來,意志更加堅定。這次若遭遇不測,毫無牽掛。自認為貧寒無知:而官至一品,壽命已過了五十歲,徒有虛名,兼掌兵權,心中慚愧萬分,還有什麼值得遺憾的!只是古文與詩,兩者用功都較深,苦苦探索過,卻未能很好地發揮,而另闢蹊徑。 尤其對古文確有心得,如果承蒙先人的營養滋潤,則我心中所得,將成為如一樣的絕唱了。寫字用功最少,但近年也略有所悟。三者一無所成,難免耿耿於懷。至於行軍打仗,本來不是我的長處,兵貴奇而我太平。兵貴詐而我太直,怎能對付那些滔天之敵?就是以前多次勝利,也算是僥倖,超乎我的預期了。你們長大之後,切不可從軍,這事難以立功,易於造孽,更易於遺留給後世子孫以口實。我久處行伍中,天天如坐針氈,所憂慮的就是如何不辜負我的志向與平生所學,時刻不忘愛民的心意。近來閱歷漸漸增多,深知指揮軍隊之苦。你們只當一心一意讀書,不可從軍,也不必做官。 我教育子弟不離“八本”,“三致祥”。八本是:讀古書以訓詁為本,作詩文以聲調為本,養親以得歡心為本,養生以少惱怒為本,立身以不妄語為本,治家以不遲起為本,居官以不要錢為本,行軍以不擾民為本。三致祥是:孝致祥,勤致祥,恕致祥。我父親竹亭公教育人,則專門側重於孝字。少壯時敬親,暮年時愛親,都是出於至誠,因此我撰寫墓誌,只敘述一件事。 我祖父星岡公教育人,則是八個字,三不信。八個字是:考、寶、早、掃、書、蔬、魚、豬、三不信是:僧巫,地仙,醫藥全不信。處於亂世,銀錢越少,越可免禍;用費越省,越可養福。你兄弟侍奉母親,除了“勞儉”二字之外,別無他法。我處於軍事極危險的境地,就以此二字叮囑一遍,此外也別無遺訓之語,你們可禀告叔叔們及你母親,不要忘了。 澄侯、溫甫、子植、季洪四位老弟足下: 名者,造物所珍重愛惜,不輕以予人者。余德薄能鮮,而享天下之大名,雖由高曾祖父累世積德所致,而自問總覺不稱,故不敢稍涉驕奢。家中自父親、叔父奉養宜隆外,凡諸弟及吾妻吾子吾侄吾諸女侄女輩,概願儉於自奉,不可倚勢驕人。古人謂無實而享大名者,必有奇禍。吾常常以此敬懼,故不能不詳告賢弟,尤望賢弟時時教戒吾子吾侄也。 (咸豐四年十一月廿三日與諸弟書公元1855年1月11日) 澄侯,溫甫、子植、季洪四位老弟足下: 名望,是造物主所珍重愛惜的東西,不會輕易地給予人。我道德淺薄能力又小,卻享有天下大名,雖然是因高曾祖父幾代積德所致,但捫心自問,總覺得不配,因此不敢稍有驕奢。家中除父親、叔父奉養要豐厚外,其餘諸弟及我妻我子我侄我諸女及侄女等人,全都希望自我奉養要節約儉省,不可倚勢驕人。古人說無實才卻享盛名的人,一定有災禍。我經常用這話警戒自己,所以不能不詳告賢弟,尤其希望賢弟們時時教訓告誡我的子侄輩們。 各家規模總嫌過於奢華 澄弟左右: 近與兒女輩道述家中瑣事,知吾弟辛苦異常,凡關孝友根本之事,弟無不竭力經營。惟各家規模總嫌過於奢華。即如四轎一事,家中坐者太多,聞紀澤亦坐四橋,此斷不可。弟曷不嚴加教責?即弟亦只可偶一坐之,常坐則不可。 篾結轎而遠行,四抬則不可;呢轎而四抬則不可入縣城、衡城,省城則尤不可。湖南現有總督四人,皆有子弟在家,皆與省城各署來往,未聞有坐四轎。餘昔在省辦團,亦未四抬也。以此一事推之,凡事皆當存一謹慎儉樸之見。 八侄女發嫁,茲寄去奩儀百兩、套料裙料各一件。科三蓋新移居,聞費錢頗多。茲寄去銀百兩,略為飲助。吾恐家中奢靡太慣,享受太過,故不肯多寄錢物回家,弟必久亮之矣。即問近好。 (同治二年十月十四日與四弟國潢書公元1863年11月24日) 澄弟左右: 近來與兒女們談論起家務事,知道你非常辛苦,所有關於孝道友愛這類的重大事情,你全都盡心盡力加以經營。只是各家的規模太奢華了。比如說四人抬的轎子,家中人坐得太多了,聽說連紀澤也坐起了四人抬的大轎,這是萬萬不行的。你什麼不嚴加管教與責罰呢?就是你也只可偶爾坐坐,長期乘坐就不可以。 遠行可以坐篾轎,坐四人抬的大轎卻不許。坐四人抬的呢轎就不許進縣城和衡陽城,更不許去省城。現在湖南籍的總督有四個,每家都有子弟留在家中,都與省城各衙門有來往,沒有聽說有坐四人抬的大轎的。我從前在省里辦團練時,也從沒坐四人抬的大轎。從這件事推論,做任何事都應該保存謹慎儉樸的作風。 八侄女出嫁,現在寄去一百兩奩儀、套料一件、裙料一件。科三蓋新房並遷居,聽說花費了許多錢財。現也寄去一百兩銀子,略微幫助他一下。我擔心家里人奢侈成了習慣,過分講究享樂,所以不肯多寄銀錢與財物回家,你必然早就明白這個道理了。即問近好。 澄弟左右: 儉之一字,弟言時時用功,極慰極慰,然此事殊不易易。由既奢之後,而返之於儉,若登天然。即如僱夫赴縣,昔年僅轎夫二名,挑夫一名,今已增至十餘名,欲挽回僅用七八名且不可得,況挽回三四名乎?隨處留心,牢記有減無增四字,便極好耳。 (同治三年二月廿四日與四弟國潢書公元1864年3月21日) 澄弟左右: 弟說要時刻注意“儉”字,很令我欣慰,但這並不是很容易的事。從奢侈到儉樸,像登天一樣。例如僱民夫到縣上,以前只有兩名轎夫,挑夫一名,現在已增至十多名,想灰復到七八個人都很難做到,何況要恢復到僅有三四個人呢?隨時都要牢記有減無增四個字,就很好了。 門第太盛,兒女輩惟以勤儉謙三字為主 澄弟左右: 餘在金陵二十日起行,廿八日至安慶,內外大小平安。門第太盛,餘教兒女輩惟以勤、儉、謙三字為主。 自安慶以至金陵,沿江六百里大小城隘,皆沅弟所攻取。餘之幸得大名高爵,皆沅弟之所贈送也,皆高曾祖父之所留貽也。餘欲上不愧先人,不下愧沅弟,惟以力教家中勤儉為主。餘於儉字做到六七分,勤字則尚無五分工夫。弟與沅弟於勤字做到六七分,儉字則尚欠工夫。以後各勉其所長,各戒其所短。弟每用一錢,均須三思。至囑。 (同治三年八月初四日與四弟國潢書公元1864年9月4日) 澄弟左右: 我二十日從金陵啟程,二十八日到安慶,家宅內外孩子大人都平安。曾家一門太過昌盛,我教導兒女輩讓他們以勤、儉、廉三字為主。 從安慶到金陵,沿江六百里內大大小小的城池關隘都是沅弟所攻占奪取。我有幸得享大名氣和高爵都是沅弟贈送給我的,都是高祖、曾祖、祖父、父親遺留的福氣與恩賜。為了要上不致愧對先人,下不致愧對沅弟,只有努力教導家人以勤奮儉樸為主。儉樸這方面我大概做到六七分,而勤勉方面我可能還做不到五成。弟和沅弟在勤勉上能做到六七分,但儉樸方面卻還有欠缺。以後咱們各勉勵自己的長處,克服自己的短處。弟每花一文錢,都要三思而後行。至囑。 字諭紀澤、紀鴻兒: 爾等奉母在寓,總以勤儉二字自惕,而接物出以謙慎。凡世家之不勤不儉者,驗之於內眷而畢露。餘在家深以婦女之奢逸為慮,爾二人立志撐持門戶,亦宜自端內教始也。 (同治四年閏五月初九日與紀澤紀鴻書公元1864年7月1日) 字諭紀澤、紀鴻兒: 你們在金陵寓所侍奉母親,總要以“勤儉”兩個字來要求自己,待人接物要謙虛謹慎。大凡世家子弟不勤儉的,從他們的家眷身上表現得淋漓盡致。我在家時就很擔心家中婦女奢侈逸樂,你兩人下決心要支撐曾家門戶,也應該從嚴格家庭內部的教育開始。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回