主頁 類別 傳記回憶 細說民國大文人:那些國學大師們

第34章 愛侶

趙元任的妻子楊步偉,是中國第一位女醫生,從小就擁有離經叛道的性格,性格迥異的二人卻攜手走過了60年,堪稱一對佳偶。 楊步偉宣稱:“我就是我,不是別人。我是五尺一,不是五尺四。” 楊步偉說:“我脾氣躁,我跟人反就反,跟人硬就硬。你要跟我橫,我比你更橫;你講理,我就比你更講理。我最愛替受欺負的人打抱不平,總愛多管閒事。” 楊步偉原名蘭仙,小名傳弟,學名韻卿,出生於南京望族,其祖父是中國佛教協會創始人楊仁山。她一出生便有兩雙父母。生父是長子,九個子女,楊步偉是最小。養父是他的二叔,無子。楊步偉一生下便過繼給二叔,出生前由父母指腹為婚,許配給姑姑家的表弟。 楊步偉一周歲時,家裡讓她“抓周”,楊步偉抓的是一把尺。楊步偉對此的解釋是:這意味著她將來做人要正直,或預言會“量這個、量那個、量體溫、量脈搏什麼的”。

上家塾啟蒙時,楊步偉的啟蒙老師說,孔子曰:“割不正不食”。她便在飯桌上批評孔夫子浪費東西:“他只吃方塊肉,那誰吃他剩下的零零碎碎的邊邊呢。”結果遭父母一頓責罵,罵她對聖人不恭。 楊步偉調皮,捉弄先生,背著先生唱:“趙錢孫李,先生沒米。周吳鄭王,先生沒床。馮陳褚衛,先生沒被。蔣沈韓楊,先生沒娘。”被長輩斥為沒有規矩的“萬人嫌”。 楊步偉自小便有許多渾名:“大腳片”、“天燈桿子”、“攪人精”、“萬人嫌”和“敗家子”,從這些綽號就能看出她自小的性格。楊步偉小名“傳弟”,是想她能給養父帶個弟弟。叫她“大腳片”,因她腳大;稱她“天燈桿子”,因她小時瘦而高;罵她“攪人精”,是因為她太淘氣,別人想幹不敢干的事,一攛掇她,她就敢干。

楊步偉的大伯(生父)曾負責南京獅子山、幕府山砲台工程。當時工程請外國人施工,黎元洪擔任翻譯和書記,吃住都在楊家。下雪天,小楊步偉便捏個小雪人放在黎元洪的被子裡,捉弄黎。黎元洪並不氣惱,只是拿尺子在她手心打五下,算是她弄濕了他的被子責罰。打過後,楊步偉搶過尺,在黎元洪的屁股上打了五下,理直氣壯地說,是你的屁股不好,尿濕床的。 楊步偉自小任性、野氣,她曾與家族的兄弟們到秦淮河遊花船、叫局。 楊步偉進入南京旅寧學堂學習時,入學考試作文題為《女子讀書之益》,她寫道:“女子者,國民之母也。” 楊步偉16歲時,家裡定下婚期,讓她和指腹為婚的二表弟完婚。她堅決要退婚,並自作主張寫了一封退婚信:“日後難得翁姑之意,反貽父母之羞。既有懊悔於將來,不如挽回於現在。”由於楊步偉的堅持,養父迫於無奈,同意取消婚約,但讓她立誓終生不嫁。生父則被氣得半死,揚言要將她抓回來嫁了,“不嫁就處死”。最後還是祖父出面,平息此事。退婚後,楊步偉感到“有生以來到現在第一次我才是我自己的人”。

“步偉”這個名字,是楊步偉的同學、好友林貫虹為她起的。少年時林貫虹便看出她的不凡,對她說“你這個人將來一定偉大的,叫步偉吧。”楊步偉不肯接受。後來,林貫虹死於傳染病,為紀念林貫虹,她正式將韻卿易名為“步偉”。 楊步偉的同學林貫虹病逝後,為將她的遺體送回福建老家安葬,楊步偉背著父母,把自己的一對八兩重的金鐲子和四個戒指賣掉了,支助死者親屬。由此,她得了個“敗家子”的綽號。 1919年,安徽督軍兼第一、四兩軍軍長的柏文蔚,要為500人的女子北伐隊辦崇實學校,請當時只有20歲的楊步偉擔任校長。她毅然出任,領導學員學紡織,打絨繩,刺繡,轟轟烈烈,並坐鎮指揮平息了一場未遂叛亂。 楊步偉後來去日本學醫,學成歸國後與同學李貫中開辦森仁醫院。因她們二人及去世同學林貫虹,三人的姓都是木部,三木成“森”,但其中一人已故,只存二人,所以稱“仁”,“森仁醫院”名稱便由此而來。

婚後,楊步偉專心做相夫教子的賢妻,不再經營醫院,但她卻閒不住。在清華的4年期間,為改善師生們的伙食,楊步偉出資,與其他兩位教授的夫人合夥成立了“三太公司”,辦了“小橋食社”。為此有人嘲諷趙元任,說他的老婆居然開起小飯館來啦!趙元任也不介意,佯作不知,不聞不問,楊步偉照辦不誤。但是“小橋食社”非但沒有盈利,最後賠本關門,楊步偉投資的400銀圓全賠個乾淨,於是她作了副對聯自嘲:生意茂盛,本錢幹盡。 小飯館經營的不成功,楊步偉又開始忙著推廣節制生育,到婦女會、教職員會、母親會、女青年會演講,樂此不疲,並開辦了“生產限制診所”。 1926年“三·一八”學潮後,楊步偉的診所成了進步學生的避難所,被指控為“窩匪罪”,最後在胡適的建議下關門大吉。

後來清華為解決教職員工的子女教育問題開辦“成志小學”,請楊步偉當董事長。清華離城區遠,交通不方便,楊步偉又想辦汽車公司,最後不了了之。 楊步偉性格直爽,平常話很多,但每次見了王國維卻總是噤不出聲。王國維五十壽誕時,置酒席宴請清華大學的同仁,楊步偉堅持不和王國維同桌:“不!不!我不跟王先生一桌。”果然,王國維那一席一直都是默默不語,而趙太太那桌卻笑語不絕。 從1938年起,趙元任一家定居美國,數十年來,趙家一直是清華留美學生的“接待站”。著名科學家周培源、錢學森等許多早期赴美留學的學者,都是趙府的座上客。留學生們到了趙家總有一種賓至如歸的親切感。楊步偉好客,而且燒得一手淮揚名菜。她曾把自己幾十年來的烹飪經驗編成了一本《中國烹調》,在美國暢銷不衰。

楊步偉到美國多年,英文卻一直學不好。傅斯年在美國時,聽見楊和美國人說話,說得那麼流利那麼錯,他說趙太太真膽大,楊回他,我哪樣事不膽大? 在美國時,楊步偉做全職太太,平常無事可干,趙元任就讓她翻譯書。楊步偉就開始翻譯山格夫人(Margaret Sanger)的《What Every Woman Should Know》,譯名曰《女子應有的知識》。楊步偉一遇到不認識的英文單詞就問趙元任,問的多了,趙元任便說你去查字典以後就記得了。楊不願意,說要我花那麼多時間我就不做,擺著一個活字典在這兒一問就是了。有一天翻譯到一個婦女一生大約有兩千個卵子(ova),楊步偉譯成了雞蛋。趙元任見後,樂不可支,以後常常拿這事開楊步偉的玩笑——一個女人有兩千個雞蛋。

楊步偉在花甲之年,用了三四個月時間寫了部自傳《雜記趙家》。胡適看了,稱讚她說:“韻卿,你還真有一手呢。”
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回