主頁 類別 偵探推理 糖與香料

第172章 第171章

糖與香料 萨菲娜·德福奇 2347 2018-03-15
“你的最後一個奴隸是為什麼死掉的?”丹尼把紙盒牛奶滑過桌子,在馬特的眼前晃著收據。 “作為一個初級合夥人,要想和我這樣一個超一流的記者合作,就別指望全都是牛逼閃閃的工作了。” “為什麼我不能做個高級合夥人試試呢?” “你年紀太小了。聽著,你想做一些真正有用的工作麼?站在媒體報導的第一線,身處現代新聞的最中心?” 丹尼一下子容光煥發。 “就是這樣。” “那麼去把水燒上。你在家到底在做什麼?玩吃豆子遊戲麼?” “你可真是上了年紀了。” “如果電話響了,別去接。那會是凱里的電話。打給我的。我可不想她被你垂涎三尺的幼稚模樣給嚇回去。” “說的像真的一樣。”丹尼突然咧嘴笑了。 “嗨,你猜怎麼著?上個禮拜我收到了她的一封電子郵件,現在我們在臉書上已經是朋友了。我想她喜歡我。”

“你做夢吧。” “等著看吧。可不管怎麼說,她能有什麼理由會打電話給像你這樣的怪蜀黍呢?” “就不告訴你。” 當電話鈴響起來的時候,馬特正安心的吃著遲到的玉米片早餐。他正要放下碗,丹尼已經抓起了聽筒。 “餵?是的,我想是的。請等一下。”丹尼一邊咧嘴笑著,一邊用手擋住了聽筒。 “馬修在麼?是你媽媽的電話!哇,她一定來自史前時代。” 馬特拼命做手勢。 “掛掉她的電話!” 丹尼笑得嘴咧得更大了。 “對不起,他剛巧出去了,需要我給您傳個口信麼?” “好的,再見,伙計。”他掛上了電話。 “再見,伙計?” “她要你一回來就給她打電話,說有非常要緊的事情。好像是關於草坪的?”

“她只是想有人陪她而已。你想去麼,丹尼?退休的寡婦,有房有車,尋找一個十來歲的小白臉兒,有電腦遊戲經驗者優先。” “見你的鬼去吧,死老頭。”丹尼拿起了記事簿。 “隨手寫的麼?我想這應該是個速記吧?讓我看看,坎特。這應該是坎特伯雷,對麼?看,馬特,我是這類游戲的天才。” “這跟坎特伯雷沒有關係。” “那是指馬兒麼?” “你來告訴我,愛因斯坦。凱里曾經提過這個:坎特圈。因此我畫了一個圓圈,中間寫上了坎特這個詞。我聰明吧。” 馬特一邊坏笑著,一邊警惕的打量著他的初級合夥人。 “還是沒那麼聰明,你都不知道坎特是誰。” “我猜你是知道的了?” “如果是凱里說的,那就該是大衛·坎特。她大概是指他的圓圈理論。”

“你是在和我瞎扯麼?” “我說的句句是真話。別告訴我你從來都沒有聽說過坎特?在他的倡導下,犯罪心理畫像才在國內興旺起來。” 馬特眼前一亮;“丹尼,我現在真想親你一下。” “多謝了,我的臉可是留給凱里的,她那一型才是我的菜。” 馬特把碗推到一邊。 “那你可有得等了,孩子。她喜歡真正的男人,而不是小男孩。” 丹尼看上去有些垂頭喪氣。 “實際上,我才沒那麼小。” “那麼,這個圓圈是怎麼回事呢?” 丹尼瞪著窗外,一言不發。 “丹尼?坎特圓圈是什麼?” 丹尼很不高興地架著胳膊,“我只是個小孩,你不記得了麼?” 馬特嘆了一口氣。 “好吧,我承認,我對這個是一竅不通。我勉強搞得定那些普通的罪犯,毒梟,銀行劫匪什麼的。不然,你覺得我為什麼是在'南方傳媒'這種死水一潭的小出版社里工作,而不是在倫敦市裡?我為你淵博的知識所折服,可以了麼?如果你他媽的知道些什麼,就快點告訴我!”

丹尼端起了恰如其分的得意勁兒。 “我並不是凱里那樣的專家,你知道的。這只是我讀過的東西。” “大概也是關於這個主題已經發表的所有東西吧。說重點。” “好吧。坎特的方法是把罪案現場在地圖上標註出來,接著畫一個足夠大的圈把所有地點都包含在內。那麼在這個圈裡某個地方,就有可能找到罪犯的地點。凱里能夠解釋得更清楚。有什麼大不了的?湯姆大叔已經被捕了,不是麼?” “我們並不能那麼確定。” “真的?” 馬特看著這個孩子。僅僅只有14歲,他所有的知識都是二手資料,都通過新聞報導,雜誌和書的淨化篩選。該不該讓這個男孩進一步參與呢? “仔細聽著。” 當馬特重放語音留言時,丹尼的臉容光煥發了。 “沒錯,我早就知道!”

“知道什麼?” “蘭德爾不是兇手,誰都能看得出來。” “你說什麼?怎麼看得出來?” “你記得在那個禮拜的周日報紙上他和他女兒的照片麼?” “那又怎樣呢?” “他的女兒們……她們的臉被弄模糊了,為了保護她們的身份,——好像可以隱藏得住似的,她們的爸爸可是頭版新聞——可是她們的頭髮,是梳得很蓬鬆的。” “就像我以前說的那樣,那又怎樣呢?” “這正是關鍵的地方,她們的頭髮梳得很蓬鬆。每一個被害女孩子的頭髮都被編成了小辮子或者類似的髮型,對麼?這是湯姆叔叔所進行的儀式的一部分,很明顯,湯姆叔叔偏好小姑娘們的這種髮型。如果他自己有女兒,他絕對不可能讓她們頂著那樣蓬鬆的頭髮出門。這對他太重要了。”

馬特驚奇地盯著這個孩子,“見鬼,你為什麼之前不說?” “我只是個端茶遞水的小跟班,你不記得了麼?” 馬特露出很抱歉的樣子。 “好了,丹尼,我把事情的來龍去脈都告訴你。可是記住:要有職業操守。這件事必須嚴格保密。” “我有讓你失望過麼?” 丹尼畢恭畢敬地默默聽著,偶爾插入一個中肯的問題,他們把凱里的留言反复聽了很多遍。 “她說他又作了兩次案。” “莫爾德鎮是Y,那麼X是哪個?你說沒有一個地點符合。” “我保證,電腦是不會說謊的,不管怎麼說,不會對我說謊,它不敢。” “那瑟·昂德克利夫(The Undercliffe)是怎麼回事兒?” “那不一樣的。它是在條目T下面,我要把關於X的條目再檢查一遍,確保萬無一失。但我向你保證,什麼也找不到。”

“如果你願意,可以在這兒做。” 丹尼向馬特的電腦投去了鄙視的目光。 “用那隻恐龍麼?誰把它做出來的?克萊夫·辛克萊麼?我必須得回家。” “那你還等什麼?” 丹尼已走到房間中間了,馬特才問道:“你今晚有什麼安排?” 小男孩聳聳肩膀。 “和平常一樣。” “那到這兒來見我,六點四十五。把你能找到的所有東西都帶來。來之前空著肚子,你要到克萊爾家去吃飯。” “是真的麼?” “是真的,丹尼。你正式入夥了!”
註釋:
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回