主頁 類別 偵探推理 糖與香料

第167章 第166章

糖與香料 萨菲娜·德福奇 1643 2018-03-15
“叫我老古董吧,但我覺得這要比看電腦屏幕容易多了,”艾薩克在桌上展開了地圖。 “請忍耐我一會兒,我並不完全確定我在找什麼,但昨晚我的腦海中冒出了一個想法。我小時候到過懷特島。學校郊遊。你們知道的,奧斯博恩行宮,還有恐龍的腳印。” 馬特看上去一臉茫然。 “然後呢?” 艾薩克有條不紊地仔細瀏覽著地圖,眼光跟隨著他的手指在地圖上游走。突然間,他抓起一支鉛筆把某個區域圈了出來。 “就是這裡!瑟·昂德克利夫(The Undercliff)。我就知道這裡會有蹊蹺。” “我不明白。” “瑟·昂德克利夫(The Undercliff)。這就是那個可以把前後聯繫起來卻沒有出現的U。看起來你們那位姑娘的想法對極了。”

“傑里米,那個孩子是在戈茲希爾被綁架的。戈茲希爾和文特諾,”克萊爾反駁道。 “誰說的?” 克萊爾搖著頭,並不認同艾薩克的想法。 “警察的報告裡是這樣寫的。” “他們怎麼會知道的?” “他們當然知道!那些女孩住在那裡。” “克萊爾,昨天晚上你告訴我,凱里是意識到你住在佩格韋爾灣而不是拉姆斯蓋特之後,她的畫像才從模糊變得清晰了。你的地址的開頭字母是P,並不是R。” 馬特把身體向前傾。 “是真的,克萊爾,你不明白嗎?這個小姑娘有可能是住在戈茲希爾,但是她是在昂德克利夫(Undercliff)這兒被綁架的。看,這兩處相隔只有一、兩英里。見鬼的丹尼為什麼沒有把這一點列在他的單子上?”

艾薩克抬起了頭。 “丹尼?” “說來話長。丹尼列出了未來有可能發生綁架的地點,我們已交給了警察。” “顯然瑟·昂德克利夫並不在其中。他是怎樣列出這個單子的?” “用電腦。有了電腦,丹尼幾乎可以說是無所不能。” “可問題是,馬特,電腦只能按照你的指令來做事。看,這塊區域顯示為瑟·昂德克利夫,並不只是昂德克利夫。這正是問題所在。這位丹尼在U下面搜索,可是瑟·昂德克利夫是被歸入T之下。”艾薩克補充道:“這得感謝郵局給我的啟發。我最近寄了一個包裹去岡比亞,他們卻在地址簿上找不到。原來在那上面,它被寫作'瑟·岡比亞'的。” “如果地址順序到這裡都是正確的話,那麼接下來就該是X和Y了。”馬特興奮地說道。 “丹尼做了搜索,發現並沒有X開頭的地名,那麼湯姆叔叔就會跳過直接到Y,就是這個莫爾德鎮,威爾士語裡面叫什麼來著。”

“尤爾·伍伊斯格瑞戈。”艾薩克說道,對自己的發音非常滿意。 “隨便了。這表明他接下來就到了W。這就把我們帶到伍爾維奇和你的當事人蘭德爾。地點,時間全都對上了,還有'一噸'的證據讓他入局。” 艾薩克表示贊同。 “'一噸'對他不利的證據。馬特,你說的是'一噸'的證據,是麼?” 馬特聳了聳肩膀。 “這只是個修辭手法。” “我想我明白了,傑里米。”克萊爾說道:“馬特,想想這個情況。至今為止,每一個孩子都沒有發現犯罪線索。你記得鄧斯特是怎麼說的麼?他說湯姆叔叔有反偵察意識。” “的確如此。然後突然間,出了伍爾維奇女孩的案子,那個維多利亞。就像你說的,馬特,有'一噸'的證據,名副其實的法醫所掌握的完美證據都指向了一個人?而這個人正在積極治療他對小女孩的性幻想,他那天又正好在伍爾維奇,去赴一個並不存在的醫生預約。”

“你說他是被陷害的?這太荒謬了。” “隨便你怎麼說,馬特。但是我感覺這也太巧合了。前一分鐘警察們還手忙腳亂,毫無頭緒,突然間他們又有一具新的屍體,還輕易地找到了落在罪案現場的用過的手帕,並且有一個正在治療中,對自己的戀童癖供認不諱的患者,就在那座城裡,就是那一天。我是說,這是不是有點太令人無法相信了?” “可是DNA是吻合的,甚至連精液也是。誰能將這些設計好呢?” “我不知道,馬特。但這是在告誡我們要當心了。地圖證實了凱里的推論是正確的。莫爾德鎮的綁架也是如此。我覺得,湯姆叔叔以某種方式陷害了格雷戈·蘭德爾,現在他又在街上游盪著了。” “可是警察們確信這次他們抓到了真正的罪犯。鐵證如山。除非再出現一個小孩的屍體,死於跟湯姆叔叔的一模一樣的犯罪手法,他們才會重新考慮。”

克萊爾抓住了馬特的胳膊。 “我們不能坐等著讓它發生。我們必須要做些什麼。”
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回