主頁 類別 偵探推理 糖與香料

第44章 第043章

糖與香料 萨菲娜·德福奇 1516 2018-03-15
“您要見我,長官?” 偵緝警司約翰·韋斯曼做了個手勢,要皮特曼將門關上。 “坐吧,戴維。來一杯?” “不,謝謝,長官。我從不碰那東西。” “當然,瞧我這記性。” “有什麼事兒嗎,長官?” 韋斯曼給自己倒了一杯格蘭杰威士忌,然後站到窗前,目光越過外面的警局停車場,望向遠處。他噘起了嘴唇。 “沒什麼好看的,是吧?他們說我要調到馬蓋特那陣兒,我想像自己會有一間能俯瞰海灘的辦公室。這些該死的海鷗……晚上的時候是不是也吵得你睡不成覺?” “您會習慣這些海鷗的,長官。” “你可能會習慣,可我寧可去聽每天城市裡汽車發動機的'突突'聲。”他轉過身,面對著皮特曼。 “你肯定聽說那些傳聞了吧。”

“長官?” “那個多塞特的孩子,那個諾森伯蘭的男孩,現在又是兩個威爾士女孩。” “出現這種事情很正常,長官。總有孩子在失踪。他們當中絕大多數都能找到。只有極少數找不到的幾個才成了小報的大字標題……” 韋斯曼放下喝完的杯子。 “甭說廢話了,戴維。請坦率地說出自己的想法。布里斯托是不是我們要抓的那個人?” “不,長官。我認為他不是。” 韋斯曼咬著下嘴唇,神情專注。 “這可不是我想要聽到的。” “對不起,可是這根本不是他的行事風格。我一直都這麼說來著。” “戴維,我不怕告訴你,眼下報界正在給我製造麻煩。布里斯託的那個律師。艾薩克,是不是?他可真給我添堵。他已經向獨立警方投訴委員會提交抗議,並且談到要對大都會警局施暴提起正式訴訟。我的意思是,那個讓人噁心的雜種甚至還沒出院呢,看在上帝份上,他的律師就已經惹出這麼大的亂子了。”

皮特曼聳聳肩。 “這個可以理解,長官。布里斯托傷勢相當嚴重。那些巧合接二連三,層出不窮。大都會警局那些人找他的時候,他沒當即停車,可是有誰是真的想要抄車牌??一隻手上的指頭全給搞斷了,一個胳膊肘也給弄得粉碎。還有一份簽了字的供認書,是在他口袋裡發現的?” 韋斯曼看來是真真切切的吃了一驚。 “你可以說我天真,戴維,不過我以為那種事情已經隨著《除暴安良》成了歷史。” “什麼意思?” “編造供認書?在警方牢房裡出現袋鼠法庭?我有自知之明,戴維,不過現在是21世紀了。你想必是在開玩笑吧?” “我和你一樣覺得難以置信,長官。不過,隨便問問哪個罪犯吧。《警察與刑事證據法》發揮了一些作用,這一點沒錯,但那得等到嫌疑人被登記在冊,並且正式置於警察管轄之下才行。至於在這之前會發生什麼,那是大家誰都拿不准的事。像這麼一個涉及兒童的案子,情緒化的成分太多。恕我直言,長官,這樣的事情不足為奇。”

“如果有這樣的事情,應該進行製止。如果這事是真的,我們就會有麻煩。我說的'我們'是實實在在的我們,不單是大都會警局。上帝啊,布里斯托講的那些話要是有根據,他們就會付出沉重的代價。可咱們的麻煩才是我當前更關心的。” “什麼麻煩?” “如果布里斯託不是'湯姆叔叔',那究竟又會是誰呢?” “還有,其他幾個失踪的孩子與此是否有關聯?”皮特曼替他把話說完。 “我就對你開誠佈公吧,戴維。眼下我是進退維谷。如果我現在重啟調查,不僅別人會覺得我是在暗中破壞大都會警局的立場,而且可能明天的小報上會出現給大家帶來恐慌的大字標題,更有可能到頭來這一切都是白費勁兒。我尊重你的經驗,不過,針對布里斯託的證據是令人信服的,這你得承認。”

“你指的是有人宣稱在運河邊看到他的車?布里斯托這樣的人想交到朋友難,想樹幾個敵人卻很容易。外面覺得打個惡作劇電話把他坑進去是小菜一碟的人能上百。如果這是真的,舉報人幹嗎不早點兒站出來呢?” “可是我們已經正式拘捕了殺害梅多斯家孩子的罪犯,他也承認自己殺死了她。除非是為了證實已有結論,否則我是沒有辦法批准作進一步調查的。” “我有個建議,不知當講不當講,長官。” “請坦率的講出來。”
註釋:
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回