主頁 類別 文學理論 《談藝錄》讀本

第4章 (二)論“一字之差,詞氣迥異”

《談藝錄》讀本 周振甫 2765 2018-03-20
《弇州山人續稿》卷一百五十《吳中往哲象贊》於歸震川曰①:“先生於古文詞,雖出之自史漢,而大較折衷於昌黎、廬陵。不事雕飾,而自有風味,超然當名家矣。②” 《贊》曰:“風行水上,渙為文章;當其風止,與水相忘。剪綴帖括,藻粉鋪張。江左以還,極於陳梁。千載有公,繼韓歐陽。餘豈異趨,久而始傷。”錢牧齋《初學集》卷七十九《與唐訓導汝諤論文書》、卷八十三《題歸太僕文集》、《有學集》卷四十九《題宋玉叔文集》、《列朝詩集》丁集卷六又卷十二重疊引《贊》語③,皆竊易“久而始傷”為“久而自傷”,以自堅其弇州“晚年定論”之說。週櫟園《書影》卷一記弇州晚年翻然自悔④,本牧齋所說,而引《贊》中此句,作“始傷”不誤。歸玄恭編《震川全集》⑤,末附弇州《贊》及《列朝詩集》中震川傳,亦作“始傷”,已據弇州原文以校正牧齋引文。而《明史?文苑傳》、《四庫總目》卷一百七十二《震川文集》提要均作“自傷”⑥,則未檢《弇州續稿》而為牧齋刀筆吏伎倆所欺。李元仲《寒支二集》卷一《答葉慧生書》雲⑦:“及元美末年為震川贊,乃曰:'餘豈異趣,晚而自傷。'蓋傷震川之不可及也。”呂叔訥《白雲草堂文抄》卷三《再复嚴明府書》雲⑧:“究之王李所成,不能軼出於韓歐之徒之上。晚而自傷。竟屈伏於震川之下。”蔣子瀟《七經樓文抄》卷四《與田叔子論古文第二書》⑨甚許弇州,言其非真推震川,乃“老而懷虛,自貶以揚之”,卻仍謂弇州有“久而自傷”之語。近賢論著,因循不究。蓋眾咻傳訛,耳食而成口實矣。一字之差,詞氣迥異。 “始傷”者,方知震川之不易得,九原不作,賞音恨晚也。 “自傷”者,深悔已之迷途狂走,聞道已遲,嗟悵何及也。二者毫釐千里。

曰“豈異趣”者,以見已與震川,同以“史漢”為究竟歸宿,特取徑頓漸不同,未嘗假道於韓歐耳。弇州弟敬美《王奉常集》卷五十三《藝圃擷餘》雲⑩:“正如韓柳之文,何有不從左史來者。彼學而成為韓為柳,我卻又從韓柳學,便落一塵矣。輕薄子遽笑韓柳非古,與夫一字一語必步趨二家者,皆非也。”足資傍參。弇州《讀書後》卷四《書歸熙甫文集後》⑾須與《四部稿》卷一百二十八《答陸汝陳》合觀。陳眉公《妮古錄》 引弇州語⑿,亦見《續稿》卷一百七十五《與徐宗伯書》,其書與卷一百八十一《與李仲子能茂》、卷一百八十二《與顏廷愉》,胥可闡明此《贊》。 《書譜》記王逸少評書云⑿:“鍾張信為絕倫⒀。吾書比之鍾張,鍾當抗行,或謂過之,張草猶當雁行。”弇州晚歲虛憍氣退,於震川能識異量之美,而非降心相從,亦不過如逸少之於鋪張而已。

何嘗拊膺自嗟、低頭欲拜哉。牧齋排擊弇州,不遺餘力,非特擅易前文,抑且捏造故事。 如記弇州造訪湯若士⒁,若士不見,而盡出所塗抹弇州文集散置几案間,弇州翻閱,默然而去。王山史《砥齋集》卷二⒂《書錢牧齋湯臨川集序後》即謂其“欲訾弇州”,所“述事似飾而未確”:“預出之以度弇州之至耶?抑延弇州至堂而後出之耶?”竊謂徵諸《玉茗堂尺牘》卷一《答王淡生》⒃,則若士“標塗”弇州集,有人“傳於'弇州“之座”而已;卷三《复費文孫》明言舊與弇州兄弟同仕南都,“不與往還”。牧齋不應未睹二牘,而悍然杜撰掌故,殆自恃望重名高,不難以一手掩天下耳目歟!牧商談藝,舞文曲筆,每不足信。渠生平痛詆七子、竟陵,而於其友好程孟陽之早作規摹七子⒄、蕭伯玉之始終濡染竟陵,則為親者諱,掩飾不道隻字。竄改弇州語,不啻上下其手,正是一例。(385—387頁)①《弇州山人四部稿》:一百七十四卷,《續稿》二百七卷,明王世貞撰。歸震川:

明歸有光,稱震川先生。 ②昌黎:唐韓愈。廬陵:宋歐陽修。 ③錢牧齋:錢謙益號,有《初學集》一百十卷,《有學集》五十卷,《列朝詩集》八十一卷。 ④週櫟園:清周亮工號,有《書影》十卷。 ⑤歸玄恭:清歸莊字,編《震川文集》三十卷,《別集》十卷。 ⑥《明史》:三百三十六卷,清張廷玉等撰。 《四庫總目》:《四庫全書總目》二百卷,清紀昀撰。 ⑦李元仲:清李世熊字,有《寒支初集》十卷,《二集》六卷。 ⑧呂叔訥:清呂星垣字,有《白雲草堂文抄》七卷。 ⑨蔣子瀟:清蔣湘南字,有《七經樓文抄》六卷。 ⑩敬美:明王世懋字,有《王奉常集》六十九卷,中有《藝圃擷餘》一卷。 ⑾《讀書後》:八卷,明王世貞撰。

⑿陳眉公:明陳繼儒字,有《妮古錄》四卷。 ⑿《書譜》:一卷,唐孫過庭撰。 ⒀鍾張:三國魏鍾繇,後漢張芝皆善書法。 ⒁湯若士:明湯顯祖號。 ⒂王山史:清代作家王弘撰,字無異,號山史。有《砥齋集》十二卷。 ⒃《玉茗堂尺牘》:六卷,明湯顯祖撰。 ⒄程孟陽:清程嘉燧字。 這一則講錢謙益篡改王世貞《吳中往哲象贊》的歸有光贊,把原文的“久而始傷” 改為“久而自傷”。這一個字的篡改,用意有很大不同,所以歸入鑑賞類。這一個字的篡改,牽涉到王世貞對歸有光的態度,牽涉到王世貞對歸有光的評價與對自己的評論,所以關係不小。揭發這一個字的篡改,也揭發了錢謙益的用心和為人,這也有關對錢謙益的評價,所以錢先生作了詳密的考證。錢謙益的篡改,影響很大,不但《明史?文苑傳》裡引用了,連博學如紀昀,在《四庫全書總目》裡也引用了,因此使李世熊、呂星垣、蔣湘南都承襲錯誤,這就不得不加以辨正了。

錢先生揭發錢謙益的篡改:一據《弇州山入續稿》作“久而始傷”,二據周亮工《書影》引作“始傷”,三據歸慶編《震川全集》末附引《贊》作“始傷”。除據了這三證外,還引了王世懋《藝圃擷餘》的話作旁參一,再引王世貞《讀書後》講歸有光的話作旁參二,再引王世貞《四部稿》的《答陸汝陳書》作旁參三,再引陳繼儒引王世貞語作旁參四。這樣舉了三個明證與四個旁參,證明錢謙益的篡改原文,已鐵案如山,不可動搖。錢先生更指出這一個字的篡改的用意。 “一字之差,詞氣迥異。“始傷”,能識歸有光的異量之美,認為歸有光的學習韓愈、歐陽修,與自己學問門徑不同,但同以學習《史記》《漢書》為歸宿,這點起初不認識,這時開始認識,因而傷悼他。不過表示賞識他而已。“自傷”是傷自己的迷途狂走,開道已遲。這一字的篡改,歪曲了王世貞原意,來貶低王世貞。像紀昀的《四庫全書總目?震川文集》:“初,太倉王世貞傳北地信陽(李夢陽、何景明)之說,以秦漢之文倡率天下。 ”“有光獨抱唐宋諸家遺集,與二三弟子講授於荒江老屋之間,毅然與之抗衡。 ”“世貞初亦抵牾,迨於晚年,乃始心折。 ”“自明季以來,學者知由韓柳歐蘇沿洄以沂秦漢者,有光實有力焉。 ”這裡講王世貞“以秦漢之文倡率天下”,又講有光“由韓柳歐蘇沿洄以沂秦漢”,就歸宿到秦漢講,兩者並無不同,只是取徑不同而已。稱作“自傷”,是自傷迷途狂走,變成“異趨”,與世貞說的“餘豈異趨”相矛盾了。因此紀昀論述也有矛盾,紀昀既認為兩家同趨秦漢,何用“自傷”?錢先生又指出錢謙益捏造故事來貶低王世貞。指出他“舞文曲筆,每不足信”,又舉出他痛詆明代七子與竟陵派鍾譚,但掩飾他的好友摹仿七子與濡染竟陵,更作了批駁。

按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回