主頁 類別 科幻小說 冰與火之歌Ⅴ:魔龍的狂舞

第59章 第五十八章瓊恩(十二)

那晚,瓊恩夢到野人咆哮著衝出鬼影森林,在戰號轟鳴和戰鼓擂動中一往無前。嘭咚,嘭咚,嘭咚,千萬個心臟一齊跳動。他們握著長矛、弓箭和斧頭,乘著由馬一樣大的狗拉的骨製戰車。四十尺高的巨人隨隊伍緩緩前進,手握橡樹大小的槌子。 “堅守陣地!”瓊恩·雪諾高喊,“頂住他們!”他發現自己獨立於長城之巔。 “放火,”他尖叫,“放火燒他們。”沒人聽他的。 大家都跑了。大家都拋棄了我。 燃燒的箭桿呼嘯著射上城牆,拖出長長火舌。稻草弟兄不斷倒下,黑袍片片點燃。 “雪諾,”一隻鷹喊叫,而敵人像蜘蛛一樣爬上冰壁。瓊恩穿著玄冰黑甲,手中劍刃卻燒得通紅。死人一登上長城,他便送他們重歸死亡。他砍倒一個灰胡老人、一個沒長鬍子的孩子、一個巨人、一個齲齒瘦子,還有個濃密紅發的女孩——他下手後才認出是耶哥蕊特。

她如電光朝露,跌落長城。 世界化作紅霧。瓊恩不斷劈、捅、砍、殺。他砍翻唐納·諾伊,捅穿聾子迪克·佛拉德。斷掌科林頹然跪下,徒勞地想堵住脖子流出的鮮血。 “我是臨冬城公爵!”瓊恩高喊。羅柏突然出現在他面前,頂著融雪打濕的頭髮,被長爪砍下頭顱。一隻粗壯的手粗暴地抓住瓊恩的肩膀,他猛然旋身…… ……被胸口的烏鴉啄醒。 “雪諾,”烏鴉尖叫。瓊恩拍開它。烏鴉發出不滿的叫聲,飛到一根床柱上,就著黎明前的昏暗,責怪地盯著瓊恩。 這一天終於到了。現在是狼時,太陽即將升起,四千野人將湧過長城。太瘋狂了,瓊恩·雪諾用燒傷的手抓抓頭髮,再次質疑自己的所作所為。大門打開後,一切都無法挽回。和托蒙德談判的本該是熊老,至少也是傑瑞米·萊克或斷掌科林或丹尼斯·梅利斯特或其他老手。本該是我叔叔。現在煩惱這個已無濟於事。選擇皆有風險,有得必有所失。他既然參加遊戲,就必須堅持到底。

他起身摸黑穿好衣服,熊老的烏鴉在房裡喋喋不休。 “玉米,”鳥兒叫道,還有“國王。”以及“雪諾,瓊恩·雪諾,瓊恩·雪諾。”這太奇怪了,在瓊恩的記憶中,這隻鳥不會叫他的全名。 他在地窖和官員們共進早餐,包括炸麵包、煎雞蛋、血腸和大麥粥,配上摻水兌水的黃啤酒。進餐時最後確認了準備工作。 “萬事俱備,”波文·馬爾錫保證,“只要野人依約行事,一切將遵照您的命令進行。” 如若不然,勢必演變成流血和屠殺。 “記住,”瓊恩說,“托蒙德的人又冷又餓,擔驚受怕。他們中某些人憎恨我們,正如我們中某些人憎恨他們。為了和約,彼此雙方都如履薄冰,稍有失足,則集體遭殃。今天若要動手,最好別是你們或你們屬下的誰先動,否則我對新舊諸神發誓,肯定要他項上人頭。”

他們諾諾稱是,頻頻點頭,口中喃喃低語著“遵命”、“沒問題”以及“是,大人”。然後他們一個接一個起身扣好劍帶,披上溫暖的黑斗篷,步入寒冷的戶外。 憂鬱的艾迪·托勒特最後才離開,他帶著六輛馬車從長車樓連夜趕來——黑衣兄弟們現在管那叫婊子樓——此行要盡可能地帶走矛婦,讓她們加入她們的姐妹。 瓊恩盯著他用一大塊麵包掃蕩溏心蛋,再見到艾迪陰鬱的面孔讓他莫名地舒心。 “重建進展如何?”他問他的前任私人事務官。 “再給十年就能建好了。”托勒特用一貫的憂鬱口吻回答,“我們剛搬進去時,那裡老鼠氾濫成災。矛婦處理了那些可惡的東西,現在矛婦又氾濫成災。我可是日夜盼著老鼠回來咧。” “跟埃恩·伊梅特干得怎麼樣?”瓊恩問。

“大多時候是黑馬麗絲跟他幹,大人。我嘛,我天天騎騾子, '蕁麻'說騾子是我親戚。倒是都有張長臉,但我哪有騾子倔啊。反正,我以名譽擔保,不認識它們的娘。 ”他吃下最後一口蛋,嘆氣道,“我喜歡溏心蛋,大人,可以的話,別讓野人把雞吃光了。 ” 來到校場,東方天際微明,空中萬里無雲。 “看來是好天氣,”瓊恩道,“暖和的艷陽天。” “長城又要哭泣。要我說,大人,凜冬近在咫尺,這天氣不自然,不是好兆頭。” 瓊恩微笑,“那要是下雪呢?” “更壞的兆頭。” “你到底喜歡啥天氣咧?” “讓人足不出戶的天氣。”憂鬱的艾迪答道,“大人請原諒,我要回去照顧騾子。我一離開它們就想我,我敢說,比矛婦有人情味多了。”

他們就此分別,托勒特沿向東的路回到貨車停靠的地方,瓊恩·雪諾走向馬厩。紗丁已備好鞍馬等他,那是匹烈性的灰色坐騎,烏黑油亮的鬃毛猶如學士墨汁。若是出巡邏,瓊恩不會騎這樣的馬,但今天早上形像很重要,因而種馬是最佳選擇。 他的護衛隊也集合好了。瓊恩向來不喜歡守衛們前呼後擁的感覺,但今天有必要帶上幾個好手。他們身穿鎖甲、鐵半盔與黑斗篷,長矛在手,腰掛長劍匕首,模樣煞是兇猛。八人護衛隊中沒有菜鳥或老人,全是精英:泰、穆利、左手盧、大里德爾、羅里、跳蚤跳聖福克、綠矛蓋略特及黑城堡的新教頭皮革——選他是為了讓自由民看到,即便曾為曼斯攻打長城的人,也能在黑衣軍團中升到高位。 他們在大門口集結完畢時,一抹深紅霞光恰好出現在東方。群星隱匿,瓊恩心想,它們下次出現,照耀的將是完全不同的世界。幾名後黨人士還在守護梅麗珊卓的夜火餘燼。瓊恩抬頭望向國王塔,瞥見窗後有道紅光。賽麗絲王后則毫無動靜。

是時候了。 “打開大門。”瓊恩輕聲說。 “打開大門!”大里德爾大吼,聲若炸雷。七百尺上,哨兵們聽到叫喊,吹響戰號。號聲在長城上、天地間迴盪。啊嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚鳴嗚嗚鳴嗚嗚嗚嗚鳴。這一聲號角悠遠漫長,在過去一千年或更久的時間裡,它代表兄弟歸來。但今天不同,今天它召喚自由民去嶄新的家園。 漫長的隧道兩端,大門打開,鐵閂卸下,黎明的晨光在上方冰牆折射出粉、金和紫色光芒。憂鬱的艾迪說得沒錯,長城很快就會哭泣。但願只有長城哭泣。 紗丁領隊伍穿過冰下甬道,手中鐵燈籠照亮了黑暗。瓊恩策馬緊隨其後,然後是護衛隊,再後面是波文·馬爾錫及其手下二十名事務官,他們將各司其職。御林的烏爾馬在長城上指揮,黑城堡最好的四十名弓箭手引弓待發,作好準備以箭雨回應任何麻煩。

長城以北,巨人剋星托蒙德已準時抵達,他胯下瘦弱痩弱的矮種馬看起來快被他壓垮了。他倖存的兩個兒子——高個托雷格和年幼的戴溫——跟在他身邊,此外還有六十名戰士。 “哈!”托蒙德大聲說,“護衛隊?咱們的信任哪兒去啦,烏鴉?” “你帶的人比我多。” “這倒是。小子你過來,讓我的人好好瞧瞧你。我這幾千號人都沒見過尊貴的總司令大人咧,他們小時候不聽話大人就嚇唬說遊騎兵會吃了他們。你得讓他們仔細瞧瞧,教他們知道你只是個裹一身舊黑袍的長臉小子,守夜人沒啥可怕。” 但願他們永遠不知道。瓊恩摘下燒傷那隻手的手套,兩根指頭放在嘴邊吹個口哨。白靈應聲從大門中竄出,托蒙德的馬嚇得猛然人立,差點把野人甩下來。 “沒啥可怕?”瓊恩說,“白靈,坐下。”

“你個黑心腸的雜種,烏鴉大人。”吹號者托蒙德將戰號舉到唇邊,號聲隨即炸響,被冰面反射,彷若奔雷。第一批自由民列隊向大門進發。 從黎明到黃昏,瓊恩一直看著野人穿過大門。 人質首先通過--百——一百名八到十六歲的男孩。 “你的血錢,烏鴉大人。”托蒙德宣稱,“但願可憐的母親們的哀號不會攪得你夜不能寐。”許多男孩由父母送到大門口,有的則由兄弟姐妹陪送,但更多的隻身前來。十四五歲的男孩幾乎是成人了,不想讓人看見拽著媽媽的裙子。 兩名事務官點數經過的男孩,在長長的羊皮捲軸上記下每個名字,另一個事務官負責收繳值錢物件,並也要記錄下來。這些男孩將去往完全陌生的地方,侍奉與他們的親族、祖先作對了數千年的組織,然而瓊恩沒見到眼淚,也未曾聽到母親嗚咽。他們是冬天的民族,他提醒自己,在他們的家鄉,眼淚會凍結在臉頰上。走入那個昏暗的隧道時,沒有一個男孩踟躕不前或試圖逃跑。

幾乎所有男孩都很瘦痩,有些簡直皮包骨頭,雙腿纖弱,胳膊像麻杆——這是瓊恩早料到的。除此之外,他們身材、高矮、膚色各不相同。有高個也有矮子,有棕髮、黑髮、蜜金發、淺紅金發,還有像耶哥蕊特一樣火吻的紅發。他看到傷疤男孩、跛腳跋腳男孩、滿臉青春痘的男孩。很多大齡孩子臉頰已己有了絨毛,或留了小束髭鬚,甚至有一人長著和托蒙德一樣的大鬍子。他們有些穿上好的軟毛皮,有些穿煮沸皮甲和其他殘缺的盔甲,更多的穿羊毛衣和海豹皮,少數人衣衫襤褸,還有個赤身裸體的。很多孩子帶著武器:削尖長矛、石頭槌子,骨頭、石頭或龍晶做的匕首,狼牙棒,索網,甚至有幾把鏽跡斑斑的劍。硬足民男孩赤腳輕快地踏過雪堆,其他孩子則在靴子上綁“熊掌”,也能同樣輕鬆地走過,不踩破冰殼。六個男孩有馬騎,還有兩個騎騾,有對兄弟共乘一隻山羊。最高大的質子六尺半高,但長著娃娃臉;最矮小的發育不良,自稱九歲,但看起來不超過六歲。

需要特別注意的是那些名人的後代。這些孩子經過時,托蒙德會特意指出。 “這孩子是'破盾者'梭倫之子,”他指著一個高個男孩。 “那個紅發的,是'王血'格里克的崽儿,格里克自稱是紅鬍子雷蒙的後代。其實,他屬於紅鬍子弟弟那一脈。”有兩個男孩看起來像雙胞胎,但托蒙德堅稱他們只是親戚,出生還相差一年。 “一個是獵人哈雷的種,另一個是英俊哈雷的,同母異父。他們的爹勢不兩立。我要是你,會把一個送到東海望,另一個送到影子塔。” 其他人質的父親包括流浪者豪德、波羅吉、海豹剝皮人戴維因、木耳凱勒格、白面具莫羅娜、大海象…… “大海象?真的?” “冰封海岸人名字都奇奇怪怪的。” 有三個質子是被斷掌科林殺死的著名掠襲者獵鴉阿夫因之子,至少托蒙德堅持說他們是。 “他們看起來不像兄弟。”瓊恩注意到。 “算半個兄弟,不同媽生的。阿夫因的老二可小咧,比你的還小,但他用起來不害臊。那傢伙到處留種,每個村里都有。” 托蒙德又指著某個矮小的鼠臉男孩說:“那是六形人瓦拉米爾的崽儿。記得瓦拉米爾嗎,烏鴉大人?” 他記得。 “易形者。” “是啊,他是個易形者,還是個惡毒的小畜生。現在大概死了,仗打完後沒人見過他。” 有兩個男孩是女生假扮。瓊恩發現後,派羅里和大里德爾去把她們帶來。有個女孩還算溫順,另一個則又踢又咬。這事可能不好收場。 “這兩個也有厲害的爹?” “哈!瘦成這德行?不大可能。抽籤選的吧。” “她們是女孩。” “是麼?”托蒙德坐在馬上睥睨兩人,“我和烏鴉大人打了賭,賭你們誰的老二大。馬上脫褲子,給我們看看。” 一個女孩羞得滿臉通紅,另一個則挑釁地回瞪,“你不能動我們,臭死巨人的托蒙德,放了我們!” “哈!你贏了,烏鴉,她們沒那話兒。不過這小女生挺有膽色,將來會是個矛婦。”他叫來自己人。 “在雪諾大人嚇尿褲子前給她倆找幾件女人衣服。” “我需要兩個男孩替換。” “為什麼?”托蒙德抓抓鬍鬚,“要我說,質子就是質子,你那把鋒利的大劍一樣能砍女孩的頭。父親也心痛女兒,呃,大部分父親。” 我擔心的不是他們的父親。 “曼斯唱過《勇敢的丹妮·菲林特》嗎?” “我不記得。他誰啊?” “一個女扮男裝的黑衣人。她的歌優美悲傷,但她的經歷並不美好。”那首歌的某些版本里,她的靈魂仍在長夜堡遊蕩,“女孩只能送去長車樓。”那裡只有埃恩·伊梅特和憂鬱的艾迪兩個男人,兩個他都信得過,其他兄弟他可不敢擔保。 野人會意。 “你們這幫下流烏鴉。”他啐了一口,“那好,再加兩個男孩,會給你的。” 等九十九個質子都緩緩走過長城下的隧道,托蒙德推出最後一個。 “我兒子戴溫。烏鴉,你可得照顧好他,否則我燉了你的黑心肝來下酒。” 瓊恩仔細打量男孩。跟布蘭一樣大——若他沒被席恩害死的話。但戴溫毫無布蘭的乖巧。他矮胖敦實,短腿粗臂,寬闊的紅臉——根本是他爹小一號的翻版,長著濃密的深棕色頭髮。 “他做我的侍酒。”瓊恩向托蒙德保證。 “聽到沒,戴溫?可別自以為是。”他又對瓊恩說,“要不時好好收拾他。小心他的牙,他咬人。”他再次取下號角,舉到嘴邊,吹出長長一聲。 這次,戰士們開始前進。他們人數遠不止一百。五百人,看著他們從樹下鑽出,瓊恩暗中估算,或許上千。只有十分之一的人騎馬,但所有人都有武器。他們背著獸皮和煮沸皮革包裹的柳條圓盾,上面有各種彩繪圖案,如毒蛇、蜘蛛,斷頭、染血戰鎚、破碎頭骨、惡魔等。有些人穿著竊取的、凹痕累累的鐵甲,都是從遊騎兵屍體上扒來的部件。其餘的像叮噹衫一樣穿戴骨頭。所有人都穿著皮毛和皮革。 長發飛揚的矛婦混雜其間,看著她們,瓊恩不禁想起耶哥蕊特,想起她發間跳躍的火焰,想起在洞穴中跟她赤身摟抱時她臉上的神情,想起她說話的聲線。 “你什麼都不懂,瓊恩·雪諾。”她無數次對他說。 一切恍若昨日。 “女士優先,”他對托蒙德說,“你應該先送母親和少女來。” 野人首領狡黠狡黯地一笑,“沒錯,我是應該,然後你們烏鴉就可以隨時關門了。先送幾個戰士過去看門,不挺好的嗎?”他咧嘴一笑,“我為你的馬付了血錢,瓊恩·雪諾,但不意味著連它的牙都不數。別以為我和我的人不信任你,我們的信任是相互的、對等的。”他噴口鼻息,“你想要戰士,不是嗎?看啊,這不都是,每個能頂六隻黑烏鴉。” 瓊恩唯有苦笑,“只要他們記得對付共同的敵人,我就知足了。” “我承諾過,不是嗎?巨人剋星托蒙德一言既出,駟馬難追。”他轉身啐了口唾沫。 很多戰士是之前那些質子的父親。其中一些人經過時冷酷地瞪著他,手指撫摸劍柄;另一些人則像久別重逢的親人一樣朝他微笑,瓊恩·雪諾覺得有些微笑比瞪視更讓人心慌。無人下跪,但許多人發下誓言。 “托蒙德誓目。“托冡德的誓言誓目就是我的誓言。 ”沉默寡言的誓目。”沉默寡目的黑髮波羅吉宣稱。破盾者梭倫微微低頭,近乎咆哮地說:“瓊恩·雪諾,只要你需要,梭倫的戰斧就是你的。”紅鬍子王血格里克帶著三個女兒,“她們都會成為好老婆,為丈夫生下血統高貴身強體壯的孩子,”他吹噓道,“就像她們的爹。她們可是塞外之王紅鬍子雷蒙的後裔。” 瓊恩知道,自由民不關心血統,耶哥蕊特曾反復強調這點。格里克的女兒們和耶哥蕊特一樣生著火紅的頭髮,但耶哥蕊特的又卷又亂,她們的又長又直。火吻而生。 “三位公主,一位比一位可愛。”他告訴她們的父親,“我會關照她們,讓她們面見王后。”他猜測賽麗絲·拜拉席恩對她們會比對瓦邇態度好些;她們更年輕,似乎也更馴順。儘管她們的爹像白痴,但她們著實甜美。 “流浪者”豪德憑劍起誓,瓊恩沒見過那麼破爛坑洼的劍;“海豹剝皮人”戴維因送他一頂海豹皮帽;“獵人”哈雷帶來熊掌項鍊;“戰士女巫”莫羅娜只在親吻瓊恩戴手套的手時摘下了魚樑木面具,發誓為他效勞,說瓊恩當她是男是女都可以。類似的宣誓無窮無盡。 走過的戰士都摘下身上的值錢物件,扔到事務官放在大門前的推車裡。琥珀飾物、金項圈、寶石匕首、鑲寶石的銀胸針、手鐲、戒指,烏銀杯和金酒杯,號角與角杯,一把綠翡翠梳子,一串淡水珍珠項鍊……所有財物都交出來,由波文·馬爾錫記錄在案。有人交出一件銀鱗軟甲,肯定是給某位大領主打造的。另有人上繳了一把劍柄鑲有三塊藍寶石的斷劍。 他們還交出各種怪異的產品:用長毛象毛做的長毛像玩具,象牙雕的陽具,獨角獸頭骨做的頭盔——還保留著獨角獸角。瓊恩難以想像這些東西能在自由貿易城邦換到多少食物。 跟在騎手後面的是冰封海岸人。瓊恩注視著十二輛骨製大戰車從面前挨個經過,發出和叮噹衫一樣的嘩嘩聲響。有一半戰車是完好的,其他的把輪子換成雪橇——換過輪子的車平穩地滑過雪堆,帶輪子的則不斷沉陷。 拉車的狗令人生畏,有冰原狼那麼大。他們的女人裹著海豹皮,有些懷抱嬰兒。大點的孩子緊隨母親的腳步,看向瓊恩的眼神,就跟手裡的岩石一樣黑暗生硬。這群人有的戴鹿角帽,有的戴海象牙帽,瓊恩立刻意識到,這兩種人互相敵視。幾頭瘦弱痩弱的馴鹿走在後面,大狗負責驅趕掉隊者。 “小心那伙人,瓊恩·雪諾。”托蒙德警告他,“一夥蠻子。男的壞,女的醜。”他從馬鞍上摘下酒袋,遞給瓊恩,“給,看不下去就喝這個,夜裡還能暖身子。別停啊,繼續喝,你拿著吧,放開喝。” 酒袋裡的烈性蜜酒嗆得瓊恩眼淚直流,有如絲絲火舌在胸膛蔓延。他又痛飲一口,“就野人而言,'巨人嬰兒'托蒙德,你是個好人。” “哈!或許比大多數人好,但有些我自愧不如。” 太陽在蔚藍晴空中爬升,野人絡繹不絕。臨近正午,一輛牛車堵在隧道拐彎處,隊伍被迫停下,瓊恩·雪諾不得不親自查看。由於牛車把隧道塞得嚴嚴實實,後面的人威脅說要把車劈成兩半,把牛就地宰殺。車主及其親屬則發誓誰敢動手就得償命。最終在托蒙德和他兒子托雷格的協助下,瓊恩制止了一場流血衝突,但道路堵塞了大半個小時。 “門大點兒才好。”托蒙德跟瓊恩抱怨,一邊愁眉苦臉地看著烏雲聚集的天空,“太他媽慢了,跟用蘆管喝乳河水似的。哈!我要有喬曼的號角,使勁這麼一吹,就能從廢墟上爬過去。” “梅麗珊卓燒掉了號角。” “真的?”托蒙德一拍大腿,大聲咒罵,“她燒了上好的大號角,哎,真是暴殄天物。那號角有一千歲,我們在巨人的墳墓裡找到的,沒人見過那麼大的號角。正因如此,曼斯才跟你說那是喬曼的號角。他要烏鴉相信他有能力吹倒該死的長城,吹得你們下跪。但我們沒找到真正的號角,怎麼挖都沒用。要能找到,七大王國所有的下跪之人夏天都有鎮酒的大冰塊兒用了。” 瓊恩轉過馬頭,眉頭緊鎖。喬曼吹響冬之號角,從地底喚醒巨人。記得那支大戰號鑲嵌著古老的金子熔鑄的線條,內裡鐫有上古符文……是曼斯·雷德騙了他,還是托蒙德扯謊?若曼斯的號角是贗品,真正的號角在哪兒? 午後,太陽被雲團遮住。冷風吹起,天色漸暗。 “要下雪了。”托蒙德嚴肅地宣布。 其他人也從厚厚的白雲中看出兆頭不妙,加快了行進速度。人們的脾氣火暴起來,摩擦不斷爆發。有個人想偷偷插到排了幾小時的隊列前頭,結果被捅了一刀。托雷格奪下傷人者的匕首,把兩人都從隊伍裡揪出來,趕回野人營地,讓他們從頭排起。 “托蒙德。”瓊恩看著四名老女人推著一車孩子走向大門,“講講我們的敵人。我想了解一切有關異鬼的事。” 野人抹抹嘴。 “不能在這兒,”他嘟噥道,“不能在長城這面講。”老傢伙不安地看著白雪皚皚的森林,“你知道,它們如影隨形,晝伏夜出。這古老的太陽照耀時它們不現身,但離得不遠。影子永遠都在,或許你暫時看不見,但它們永遠在你腳下。” “它們阻止你南下?” “若是指正面交鋒,沒有。但他們一直緊隨其後,蠶食我的隊伍。我失去了太多斥候,掉隊的和走散的也沒再回來。每晚我們會在營地外圍滿篝火。它們不喜歡火,這點毋庸置疑。可要是下雪……不管大雪、雨夾雪,乃至凍雨,乾木頭就太他媽難找了,即便找到也點不著,而那寒氣……有幾夜我們篝火孱弱,幾乎熄滅,這樣到早上就會找到死人,或者死人找到我們。那夜托溫德……我兒子,他……”托蒙德別開臉。 “我懂。”瓊恩·雪諾說。 托蒙德轉回頭。 “你什麼都不懂。沒錯,我聽說你殺了個死人,可曼斯殺了上百個。人類能對抗死人,但等死人的主子來了,等白霧升起……你怎麼和霧戰鬥,烏鴉?長利齒的陰影……空氣冰寒,吸到肺裡像把刀……你不懂,你不會懂……你的劍能劈開寒冷麼?” 我們走著瞧,瓊恩回憶起山姆從古書中讀到的信息。長爪由古瓦雷利亞的火鍛煅製而成,龍焰熔鑄,咒語加持。山姆說它是龍鋼,比任何普通鋼鐵更結實、輕便、堅固、鋒利……但那是紙上談兵,一切要在實戰中檢驗。 “沒錯,”瓊恩說,“我的確不懂。諸神慈悲,我希望自己永遠不懂。” “諸神很少慈悲,瓊恩·雪諾。”托蒙德朝天空點點頭,“烏雲滾滾而來,天色又暗又冷,你的長城也不再哭泣。看。”他轉身招呼兒子托雷格。 “騎回營地,叫那些老弱病殘,懦夫懶蟲啥的抬抬金貴的腿,趕緊行動。誰要拖延,就燒了他見鬼的帳篷。入夜前大門必須關閉,屆時沒過長城的,就祈禱在我逮著他前他先被異鬼帶走吧。聽見沒?” “知道了。”托雷格一夾馬腹,疾馳回隊伍末端。 野人絡繹不絕。正如托蒙德所說,天色越發暗了。烏雲滿天,暖意消散,大門前愈加擁擠,人類、山羊和牛爭搶道路。他們不只著急,瓊恩發現,他們還在害怕。無論戰士、矛婦還是掠襲者,都害怕那片森林,害怕穿行其間的陰影。他們一心想趕在夜幕降臨前,躲到長城背後。 一片雪花在空中飛舞。接著又一片。與我共舞吧,瓊恩·雪諾,他幻想,你不久將與我共舞。 野人絡繹不絕,連綿不斷。有些野人加快腳步,匆匆穿過戰場。其他人——老幼病弱——卻走得太慢。早上這片地覆了厚厚一層陳雪,白色雪殼足以反射陽光;現在成了一片棕黑泥濘。凡是自由民經過的地方都踩得稀里嘩啦:木輪,馬蹄,骨頭、獸角和鐵做的雪橇,豬腳,靴子,公牛母牛的蹄子,硬足民黑黑的赤腳,各自留下印記。濕滑的路面讓隊伍行得更慢。 “門大點兒才好。”托蒙德再次抱怨。 傍晚將近,雪下個不停,好在潮水般的野人隊伍只剩涓涓細流。幾縷青煙從林中的宿營地升起。 “是托雷格,”托蒙德解釋,“焚燒死者。總有些人一睡不醒,死在帳篷裡——如果有帳篷的話——蜷縮著凍成一團。托雷格知道怎麼處理。” 托雷格從林中返回時,涓涓細流也只剩最後幾滴,跟他一起騎馬回來的是十幾名裝備矛和劍的戰士。 “我的後衛。”托蒙德咧開缺牙的嘴笑道,“你們烏鴉有遊騎兵,我們也有。我把這些人留在營地,以防在拔營前遭遇襲擊。” “他們是你最棒的人。” “也是最糟的。這些人全殺過烏鴉。” 只有一人徒步,身後跟著一隻高大野獸。一頭野豬,瓊恩看清,大得驚人。那怪物有白靈兩倍大,渾身裹著粗糙的黑毛,獠牙有成人手臂長短。瓊恩沒見過這麼大這麼醜的豬。帶領野豬的人也不漂亮:身材笨重,眉頭深鎖,鼻子扁平,寬闊的下巴長滿黑胡楂,小小的黑眼睛擠在一起。 “波羅區,”托蒙德轉頭啐了一口,“易形者。” 他莫名地感到這是個大麻煩。 白靈轉過腦袋。落雪曾遮蓋野豬的氣味,但他現在聞到了。他跳到瓊恩身前,露出利齒,無聲咆哮。 “不!”瓊恩喝道,“白靈,坐下。別動,別動!” “野豬和冰原狼。”托蒙德說,“今晚鎖好你的野獸吧。我會讓波羅區管好他的豬。”他瞥了眼黑乎乎的天空,“他們是最後一批,時間剛好。我看這場雪要下一整晚。該去看看這塊冰對面是什麼樣了。” “你先請,”瓊恩告訴他,“我打算最後一個穿過冰牆。我會與你共進晚宴。” “晚宴?哈!這話我愛聽。”野人撥轉胯下矮種馬,伸手狠拍了下馬臀,朝長城行去。托雷格和其他騎手緊隨其後。他們在大門前下馬,牽馬通過。波文·馬爾錫多留了一會,監督事務官們把推車都推入隧道。現在,長城外只剩瓊恩和他的護衛隊。 易形者在十碼外停步,他的野豬噴著鼻息,前蹄刨地,一層雪末蓋在它黝黑高聳的背上。然後它哼了一聲,低下頭,半晌間,瓊恩以為它要衝上來,兩旁護衛也紛紛放低長矛。 “兄弟。”波羅區道。 “你趕緊進去。我們要關門了。” “關吧,”波羅區說,“把門關好關緊。他們來了,烏鴉。”他露出瓊恩所見最醜陋的笑容,向大門走去。野豬跟在他身後,飛雪掩埋了足跡。 “終於結束了。”羅里看著他們進入大門。 不,瓊恩·雪諾心想,這只是開始。 波文·馬爾錫拿著記滿數字的寫字板在長城南面等他。 “今天共有三千一百一十九名野人進入長城。”總務長向他禀報,“其中六十名質子在用餐後已己送往東海望和影子塔。艾迪·托勒特帶著六車矛婦返回長車樓。餘下的都在這兒。” “不會久的。”瓊恩向他保證,“托蒙德打算一兩天內就帶自己的部眾去橡木盾,其他人我們也會盡快安排去處。” “你說了算,雪諾大人。”波文·馬爾錫生硬地回答,其語氣似乎暗示自己若是總司令,會如何“安排”野人。 瓊恩返回時的城堡已和早上的城堡截然不同。長久以來,他所了解的黑城堡是沉寂陰暗的所在,寥寥無幾的黑衣人猶如鬼魂,在這座曾容納他們十倍人眾的要塞廢墟中游盪。一切皆已己改變。那些窗戶前所未有的燈火通明。陌生的口音在院落中交談,常年只有烏鴉的黑靴子踩過的結冰小路上,如今自由民川流不息。古老的燧石軍營外,一群人在打雪仗。玩耍,瓊恩吃驚地想,成人像孩童那樣玩耍,就像布蘭和艾莉亞,或以前的我和羅柏那樣互扔雪球。 然而唐納·諾伊的老兵器庫依然黑暗靜謐,冰冷的鍛爐後瓊恩的房間一片漆黑。他剛脫下斗篷,丹納就探頭進來,報告克萊達斯收到了信。 “讓他進來。”瓊恩用火盆餘燼點燃一根燈芯,又用燈芯點燃三根蠟燭。 克萊達斯粉色的眼睛目光閃爍,柔軟的手掌握著一張羊皮紙。 “司令大人見諒,我知道您很累,但您說一有來信就得報告。” “你做得很對。”瓊恩接過羊皮紙。 已至艱難屯,還剩六艘船。惡浪滔天。 “黑鳥號”全軍覆沒,兩艘里斯船在斯凱恩島擱淺,“利爪號”進水。形勢嚴峻。野人吃自己的死者。森林中有死物。布拉佛斯船長只願載女人和孩子。女巫指責我們是奴隸販子。搶奪“暴鴉號”的企圖被擊退,六名船員和許多野人死亡。還剩八隻渡鴉。水中也有死物。海上狂風肆虐,請求陸路支援。 “利爪號”上口述,哈穆恩學士執筆。 下面是卡特·派克張揚的簽名。 “大人,情況很糟?”克萊達斯問。 “糟透了。”森林中有死物。水中也有死物。十一艘船起航,還剩六艘。瓊恩·雪諾捲起羊皮紙,眉頭深鎖。 長夜將至,他心想,我從今趕赴戰場。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回