主頁 類別 歷史小說 人外魔境

第19章 三、密林逃亡

人外魔境 小栗虫太郎 2976 2018-03-13
丘奈划船駛向漆黑的大海。那孩子似乎沒發覺自己被陌生人從父母身邊帶走仍舊睡得很香。 這個孩子有罪嗎? !即便是以復仇的名義,但也不能殺死一個無辜的孩子。 冰涼的海風讓丘奈恢復了理性,他感到十分愧疚,開始同情起那孩子的處境。 現在該怎麼辦? 應該馬上把孩子送回家去。 丘奈本來就是個喜歡孩子的人,他拉開毛巾被,想看一眼那個孩子的長相。 旭日東昇,星影消逝。一縷白亮的曙光照亮獨木舟。丘奈突然露出了詫異的表情。 “不對,這不是貝雷斯福德的孩子。”他自言自語道。 這不是貝雷斯福德的孩子,他看上去只有五歲,頭髮烏黑,皮膚是琥珀般的黃色,肥嘟嘟的雙下巴看上去十分可愛。這是個黃種人的孩子!丘奈為這意外的發現而驚訝。在搖搖晃晃的獨木舟中,他抱起了那個孩子。

“哎呀。” 孩子睜開了又圓又亮的眼睛,他一時半會兒還沒明白自己的處境,只是呆呆地朝四周張望,但過了一會兒,便抽抽搭搭地開始哭泣。 “叔叔,這裡不是傑克的家。” “是啊,但叔叔馬上帶你回家。小朋友,你的家在哪裡呀?” “我爸爸給人咔嚓咔嚓。” “咔嚓咔嚓?!你是說理髮師啊。小朋友你是在哪裡出生的?” “悉尼。我媽媽去年在悉尼死了。爸爸就在軍隊裡幫人咔嚓咔嚓,那些軍人叔叔把我們帶到這裡。但爸爸他上個禮拜的星期六得瘧疾死了。我叫阿八。” 這孩子才五歲就在蠻荒之地失去了所有的親人,他的懂事讓丘奈感到心痛。孩子又告訴丘奈,父親死後,他就搬進了貝雷斯福德的家,成為了傑克的玩伴。貝雷斯福德的孩子傑克就睡在牆邊上,是丘奈自己抱錯了。但不管怎麼說,必須把這孩子送回去。

“叔叔,我想尿尿。” 說著,阿八便開始扭起屁股。 “傑克說不能往海裡尿尿,不然小雞雞會被撞木鮫咬掉的。” 丘奈只好穩住阿八的腰好讓他尿尿。這時他的手突然抖了一下,因為他看到遠處中央山脈中一面英國國旗正在緩緩上升。完了,沒辦法把這孩子送回去了。遠處傳來了起床的號聲,事到如今丘奈不知該如何是好。 自己連一個安身的地方都沒有,丘奈不知該怎麼安置阿八。貝雷斯福德家一定鬧翻天了吧,他們或許已經開始搜尋全島。待在這裡不是辦法,遲早被人捉住。 但是,接下來能到哪兒去呢? 周圍不是英屬,就是美屬,總之一個德國人待在這裡就是死路一條。這裡沒有一寸土地是安全的,這讓丘奈感到極其鬱悶。這時阿八突然開口說道:

“叔叔你要划船到哪裡去啊?可以到阿八的家鄉去嗎?” “可以呀。” 聽自己這麼說,阿八突然眼睛一亮。 “阿八,你不想回到傑克的身邊嗎?” “唔,但傑克總是擺架子。玩的時候他也老讓我當壞人,自己扮演打海盜的英雄。若能回家,我就不會被他欺負了。” 這麼小的孩子都知道思鄉,真是太可憐了。丘奈何嘗不想回家啊,但他什麼也沒說,只緊緊地抱著阿八,淚如雨下。 “好吧。孩子,我們一起回家。” 兩人踏上了回家的旅途,但此前要先找個地方藏身。新幾內亞最北端有個人跡罕至的海角“Nord Malekula”,那附近岩礁亂立,船隻無法靠近。走陸路去那裡要穿過“Niningo”濕地,那條路很不好走,就連住在山里的黑人也不會貿然前往。但眼下只有這一條路,兩人便沿著Augusta皇后河逆流而上。

河的兩岸是巴布亞熱帶雨林,這一帶每天都要下七八次暴雨。下雨時電閃雷鳴,雨水把叢林澆灌成一片濁海。 丘奈駕著獨木舟在羊齒草間穿行。 Augusta皇后河十分危險,不光河中有鱷魚,淤泥裡還潛伏著一種叫“Ragh”的小鯊魚。 新幾內亞幾乎看不到哺乳動物,這裡是毒蟲和爬行動物的天下。丘奈用船槳扯住一根蔓草靠岸,然後背著阿八開始穿越濕地。 密林中植被繁茂,土地曬不到太陽,都變成黏糊糊的泥沼。羊齒草大得像小樹,巨瀾的枝幹上長著有毒的木刺。爬山虎那似乎帶毒的肥葉與小蛇般粗的捲須四處瘋長。牽牛花盤有人頭那麼大,鸚鵡和大閃蝶從他們面前掠過。不知從哪裡還傳來極樂鳥的叫聲。他們一路驅趕蜈蚣,躲避毒蛇,走了半天才走出濕地。

一片半英尺寬的死沼擋住了他們的去路。水面上漂浮著令人作嘔的黃色礦物殘渣,看上去很像人皮膚上的痂。這種地方別說睡蓮,連一根草都沒有。船槳在這裡也無用武之地。 “孩子,你想拉屎嗎?” “叔叔你要捉泥龜是吧。我拉不出來。” 人糞是用來捕捉泥龜的餌料,這幾天他們就靠吃泥龜充飢。現在的問題是,他們沒辦法橫渡死沼。思前想後,只能去中央山脈中的小個黑人部落“Matanavat”尋求幫助。他們被困在這裡已經快一小時了,丘奈感到十分絕望。 這時,丘奈聽見死沼中有什麼東西發出啪嗒啪嗒的聲音,聽上去就像人在咂嘴。 那東西每響一次,就有小鳥發出遭遇危險的哀鳴。 丘奈一拍手,說道:“我記起來了,新幾內亞有一種巨型豬籠草。利用它我們就能過沼澤啦。”

豬籠草伸出的藤蔓雖然纖細但極富韌性,據說一根藤蔓能夠承受一百斤的重量。小鳥只要被藤蔓纏住,無論怎麼掙扎也無法掙脫,只能被豬籠草拖進籠中消化。 丘奈找來一些較長的樹枝把豬籠草的藤蔓鉤過來,然後打結紮成一座自然的浮橋。沒過多久,兩人就靠這座草橋橫渡過危機重重的死沼。 眼前就是目的地“Nord Malekula”。 “孩子,我們暫時住在這裡吧。” “叔叔,這裡是我的家嗎?” “不,但這裡是回家要經過的地方。只要在這裡睡個幾晚,就會有船來接我們的。” 丘奈和阿八總算找到了落腳的地方,這里水果和魚類都很豐富,不愁吃喝,只需耐心等待。 丘奈心中的石頭總算落了地。 兩人安枕無憂地過了一天,但……第二天早上,丘奈在找果子的時候,突然在樹叢中看見了一個淡紅色的影子。

“啊,那是什麼?孩子快過來!” 那紅色的影子跑著跑著就躲進了花叢。丘奈一把抓住那生物,把他從秋海棠叢中拉了出來。 “啊!”他不禁大叫道。 雙手緊緊抓住的竟是一個人類,而且還是個年輕姑娘。 “Papalangi!Papalangi!”那姑娘拼命大喊。 “Papalangi”在薩摩亞語中是白人的意思。丘奈開始打量那姑娘,只見她四肢勻稱健壯,紅潤的肌膚像熟透了的桃子,是個地道的薩摩亞土人。丘奈不禁暗自讚嘆道:“薩摩亞島上的少女果真如傳聞中的那樣,是陸地上的肉珊瑚啊。” “你不用害怕,我不會傷害你。你怎麼一個人在Malekula?你是薩摩亞人吧?薩摩亞的姑娘為什麼會來這種地方?”

姑娘見丘奈身邊有阿八這麼可愛的孩子,也就不再害怕。姑娘叫“Naea/娜雅”,她開始述說自己的經歷。 “我是薩摩亞國王Tamase的孫女。德國人打算斷絕塔馬賽皇家的血脈,所以在三十年前把我的祖父送往柏林。幾經輾轉,最後他又被送到幾內亞這片可怕的土地。” “為什麼塔馬賽王朝會如此不幸?父親酒精中毒形同廢人,連哥哥也開始步父親的後塵貪戀酒色。他們把國事都交給德國領事處理。我雖然年紀還小,但也不能對現狀坐視不理。於是我便向父親與兄長進諫,希望他們能重整朝綱。德國領事知道這件事後,便偷偷地將我抓起來扔上貨船,拋棄在這片岩礁上。” 這人神共憤的暴行,就連丘奈這個德國人聽後也不禁勃然大怒。娜雅哭著說,自己只要回國就會被殺掉,但讓她在這里活一輩子還不如死了算了,何況Nord Malekula也不是能長久安身的地方。

“這一年裡我經常會受到巨浪的襲擊。大浪來的時候,我只能爬到樹上,嚇得渾身發抖。巨浪還會把果子卷得一干二淨。小朋友,你和叔叔還有姐姐三個人一起去找一個安全島嶼生活好嗎?” 於是,三人離開了Nord Malekula。他們帶上果子和乾龜肉,坐上獨木舟駛向大海。但這次他們沒有明確的目的地,只打算在汪洋中尋找一個食物豐富的常春島定居。
註釋:
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回